Language of document : ECLI:EU:C:2014:73

Združeni zadevi C‑512/11 in C‑513/11

Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö (TSN) ry
proti

Terveyspalvelualan Liitto ry (C‑512/11)

in

Ylemmät Toimihenkilöt (YTN) ry
proti
Teknologiateollisuus ry
in
Nokia Siemens Networks Oy (C‑513/11)

(Predloga za sprejetje predhodne odločbe,
ki ju je vložilo työtuomioistuin)

„Socialna politika – Direktiva 92/85/EGS – Zaščita varnosti in zdravja delavcev – Noseče delavke in delavke, ki so pred kratkim rodile ali dojijo – Porodniški dopust – Ohranjanje plačila in/ali pravice do ustreznega nadomestila – Direktiva 96/34/ES – Okvirni sporazum o starševskem dopustu – Individualna pravica do starševskega dopusta ob rojstvu ali posvojitvi otroka – Pogoji dela in plačila – Nacionalna kolektivna pogodba – Delavke, ki so nastopile porodniški dopust po prekinitvi neplačanega starševskega dopusta – Zavrnitev izplačila plače med porodniškim dopustom“

Povzetek – Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 13. februarja 2014

1.        Vprašanja za predhodno odločanje – Pristojnost Sodišča – Opredelitev upoštevnih elementov prava Unije – Preoblikovanje vprašanj

(člen 267 PDEU)

2.        Socialna politika – Delavci in delavke – Okvirni ETUC, UNICE in CEEP sporazum o starševskem dopustu – Direktiva 96/34 – Zaščita varnosti in zdravja delavcev –Noseče delavke in delavke, ki so pred kratkim rodile ali dojijo – Direktiva 92/85 – Prekinitev neplačanega starševskega dopusta s porodniškim dopustom v smislu Direktive 92/85 – Kolektivna pogodba, ki določa ohranitev plačila v času porodniškega dopusta – Porodniški dopust, pred katerim ni bilo vrnitve na delovno mesto vsaj za zelo kratko obdobje – Zavrnitev izplačila plače med porodniškim dopustom – Poseg v polni učinek Direktive 96/34 – Nedopustnost

(Direktivi Sveta 92/85, člen 11, točki 2 in 3, in 96/34)

1.        Glej besedilo sodbe.

(Glej točki 32 in 33.)

2.        Direktivo 96/34/ES o okvirnem sporazumu o starševskem dopustu, sklenjenem med UNICE, CEEP in ETUC, je treba razlagati tako, da nasprotuje določbi nacionalnega prava iz kolektivnih pogodb, ki so predmet postopkov v glavni stvari, na podlagi katere noseča delavka, ki prekine neplačani starševski dopust v smislu te direktive, da bi takoj nastopila porodniški dopust v smislu Direktive Sveta 92/85 o uvedbi ukrepov za spodbujanje izboljšav na področju varnosti in zdravja pri delu nosečih delavk in delavk, ki so pred kratkim rodile ali dojijo, ni upravičena do nadomestila plače, do katerega bi bila upravičena, če bi se pred tem porodniškim dopustom vsaj za zelo kratko obdobje vrnila na delovno mesto.

Po eni strani namreč kljub temu, da člen 11, točki 2 in 3, Direktive 92/85 ne nalaga obveznosti nadomestila celotne plače delavke med porodniškim dopustom, nobena določba te direktive državam članicam ali v ustreznih okoliščinah primera socialnim partnerjem ne onemogoča, da določijo ohranitev vseh sestavin plačila, do katerih je bila noseča delavka upravičena pred nosečnostjo in pred porodniškim dopustom. Izvedbene določbe ureditve, ki določa ohranitev nadomestila, ki ga je treba plačati delavki med njenim porodniškim dopustom, morajo biti v skladu s predpisi prava Unije, vključno s tistimi, ki se nanašajo na starševski dopust.

Po drugi strani odločitev delavke, da uveljavlja svojo pravico do starševskega dopusta, ne bi smela vplivati na pogoje izvajanja njene pravice do izrabe drugega dopusta, v obravnavanem primeru, porodniškega dopusta. Pogoj v zvezi z vrnitvijo na delo vsaj za zelo kratko obdobje posega v polni učinek Direktive 96/34, ker ima za posledico odvrnitev delavke od odločitve o uveljavitvi pravice do starševskega dopusta, glede na učinek, ki bi ga ta odločitev lahko imela na porodniški dopust, do katerega bi prišlo med starševskim dopustom, kot je izguba dela njenega dohodka.

(Glej točke 36, 37, 47, 48, 51 in 52 ter izrek.)