Language of document :

Προσφυγή-αγωγή της 30ής Ιουνίου 2006 - Verheyden κατά Επιτροπής

(Υπόθεση F-72/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Luc Verheyden (Angera, Ιταλία) (εκπρόσωπος: E. Boigelot, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Αιτήματα του προσφεύγοντος-ενάγοντος

Ο προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το Δικαστήριο Δημοσίας Διοικήσεως:

να διατάξει να επιδειχθεί ο φάκελος που αφορά τον προσφεύγοντα και σφραγίστηκε από την Υπηρεσία Καταπολεμήσεως της Απάτης (στο εξής: OLAF) και να επιδειχθούν όλα τα στοιχεία και έγγραφα που η OLAF συγκέντρωσε εναντίον του·

να διατάξει να επιδειχθεί η εντολή των εξεταστών της OLAF·

να διατάξει να επιδειχθεί κάθε έκθεση της OLAF σχετικά με την έρευνα, ανεξαρτήτως του αν η έκθεση αυτή διαβιβάστηκε στις ιταλικές δικαστικές αρχές, περιλαμβανομένης της τελικής εκθέσεως της εσωτερικής έρευνας·

να ακυρώσει την έρευνα που διεξήχθη εις βάρος του προσφεύγοντος·

να ακυρώσει το σημείωμα της OLAF με το οποίο ανακοινώθηκε η έρευνα και δόθηκαν πληροφορίες στις ιταλικές δικαστικές αρχές και να ακυρώσει τη διαβίβαση των εκθέσεων της έρευνας στις ιταλικές δικαστικές αρχές·

να ακυρώσει την ενδιάμεση και την τελική έκθεση της έρευνας·

να ακυρώσει τις σιωπηρές αποφάσεις απορρίψεως της αιτήσεως και της διοικητικής ενστάσεως του προσφεύγοντος·

να ακυρώσει κάθε συνακόλουθη και/ή σχετική με τις αποφάσεις αυτές πράξη που εκδόθηκε μετά την παρούσα προσφυγή-αγωγή (στο εξής: προσφυγή)·

να υποχρεώσει την καθής-εναγομένη (στο εξής: καθής) να καταβάλει αποζημίωση, η οποία υπολογίζεται κατά δίκαιη κρίση σε 30.000 ευρώ, τηρουμένης της δυνατότητας αυξήσεως και/ή μειώσεως κατά τη διάρκεια της δίκης·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής του, ο προσφεύγων, εκτός από το ότι προβάλλει ισχυρισμούς που είναι σε μεγάλο βαθμό παρεμφερείς με εκείνους που έχει προβάλει στο πλαίσιο της υποθέσεως F-5/05 1 αλλά και τις ίδιες ενστάσεις ελλείψεως νομιμότητας που έχει προβάλει στην υπόθεση εκείνη, υποστηρίζει και ότι ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 723/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για την τροποποίηση του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως (στο εξής: ΚΥΚ) των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό τους 2, στερείται νομιμότητας κατά το μέρος που εισάγει το άρθρο 1 του παραρτήματος IX του ΚΥΚ.

____________

1 - EE C 82 της 2.4.2005 (υπόθεση που αρχικά πρωτοκολλήθηκε στο Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υπό τα στοιχεία T-22/05 και στη συνέχεια μεταφέρθηκε στο Δικαστήριο Δημοσίας Διοικήσεως της Ευρωπαϊκής Ενώσεως με διάταξη της 15.12.2005).

2 - EE L 124 της 27.04.2004, σ. 1.