Language of document : ECLI:EU:T:2015:601





Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 8. septembra spriedums –
Amitié/Komisija


(lieta T‑234/12)

Šķīrējklauzula – Subsīdija – Finanšu atbalsts – Maksājumu apturēšana – Prasība atlīdzināt pieteiktās izmaksas – Zaudējumu atlīdzība – Nokavējuma procenti – Paziņojums par parādu – Līgumiskā atbildība – Pretprasība

1.                     Tiesvedība – Vēršanās Vispārējā tiesā saskaņā ar šķīrējklauzulu – Vispārējās tiesas kompetence izskatīt pretprasību – Pamatojums (LESD 256. panta 1. punkts un 272. pants) (sal. ar 71. punktu)

2.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Strīda priekšmets – Definīcija – Tiesvedības laikā izdarīts grozījums – Aizliegums (Pirmās instances tiesas Reglamenta (1991) 44. panta 1. punkts un 48. panta 2. punkts) (sal. ar 84.–88. un 95.–97. punktu)

3.                     Tiesvedība – Jaunu pamatu izvirzīšana tiesvedības laikā – Replikas stadijā izvirzīti prasījumi par tādas pretprasības daļēju noraidīšanu, kas celta atbildes stadijā – Nokavēts iesniegšanas termiņš – Neesamība (sal. ar 90. un 91. punktu)

4.                     Tiesvedība – Strīda priekšmets – Tiesvedības laikā izdarīts grozījums – Aizliegums – Prasījumu atkārtošanas formāls trūkums replikas stadijā, kā rezultātā rodas materiāla kļūda, kas pieļauta prasījumu grozīšanā – Gribas trūkums atteikties no prasījumiem – Prasījumu jauna ietveršana procesuālā rakstā par prasījumu pielāgošanu, kura mērķis ir labot replikas stadijā pieļautu materiālu kļūdu – Pieņemamība (sal. ar 102.–105. punktu)

5.                     Tiesvedība – Nosacījumi prasības pieņemamībai – Prasījumi, kuru mērķis ir panākt Vispārējās tiesas pasludināmā sprieduma izpildāmības pasludināšanu – Prasījumi bez priekšmeta – Nepieņemamība (LESD 278. pants; Tiesas statūtu 60. pants) (sal. ar 109. un 110. punktu)

6.                     Eiropas Savienības budžets – Savienības finanšu atbalsts – Saņēmēja pienākums ievērot atbalsta piešķiršanas nosacījumus – Komisijas ierosināta procedūra par samaksāto avansu atgūšanu atbalsta piešķīrumā – Strīdīgo saistību noteikšana – Pierādīšanas pienākuma sadale (sal. ar 115.–119. un 143.–145. punktu)

7.                     Eiropas Savienības budžets – Savienības finanšu atbalsts – Saņēmēja pienākums ievērot atbalsta piešķiršanas nosacījumus – Revīzijas gala ziņojuma ņemšana vērā – Pienākums ievērot noteikumus par pierādījumu savākšanu revīzijas ietvaros – Revīzijā pārbaudīto nolīgumu pārkāpuma neesamība (sal. ar 135.–140. punktu)

8.                     Eiropas Savienības budžets – Savienības finanšu atbalsts – Saņēmēja pienākums ievērot atbalsta piešķiršanas nosacījumus – Tikai faktisko izdevumu finansēšana – Deklarēto izdevumu pamatošana – Neesamība – Neatlīdzināmi izdevumi – Ar Savienības finanšu atbalstu finansētu projektu tehniski pareiza izpilde – Ietekmes neesamība (LESD 317. pants) (sal. ar 146., 147., 152. un 153. punktu)

9.                     Eiropas Savienības budžets – Savienības finanšu atbalsts – Saņēmēja pienākums ievērot atbalsta piešķiršanas nosacījumus – Komisijas ierosināta procedūra par samaksāto avansu atgūšanu atbalsta piešķīrumā – Pienākums ievērot vienlīdzīgas attieksmes principu – Situācijas, kas nav salīdzināmas – Diskriminācijas neesamība (sal. ar 155.–158. un 210. punktu)

10.                     Eiropas Savienības budžets – Savienības finanšu atbalsts – Saņēmēja pienākums ievērot atbalsta piešķiršanas nosacījumus – Tikai faktisko izdevumu finansēšana – Deklarēto izdevumu pamatošana – Līgumpartneris, kas vienlaicīgi saņem dažādus finanšu atbalstus – Tāda pienākuma neievērošana, saskaņā ar kuru ir jāuztur grāmatvedība, kas finanšu deklarācijās iekļautos izdevumus saistībā ar katru nolīgumu par finanšu atbalstu ļauj tieši saskaņot ar izdevumiem, kas ierakstīti vispārējā grāmatvedībā – Neatlīdzināmi izdevumi (sal. ar 163.–165. un 171.–181. punktu)

11.                     Eiropas Savienības budžets – Savienības finanšu atbalsts – Saņēmēja pienākums ievērot atbalsta piešķiršanas nosacījumus – Tikai faktisko izdevumu finansēšana – Deklarēto izdevumu pamatošana – Personāla izdevumi – Tāda pienākuma neievērošana, saskaņā ar kuru ir jāuzrāda uzticamas darba laika uzskaites tabulas nolūkā pamatot deklarētos personāla izdevumus saistībā ar nolīgumu izpildi – Neatlīdzināmi izdevumi – Sekas – Neatlīdzināmi personāla ceļa izdevumi (sal. ar 194.–208., 211., 212. un 216.–219. punktu)

12.                     Tiesvedība – Vēršanās Vispārējā tiesā saskaņā ar šķīrējklauzulu – Pieteikums par tiesvedības izmaksu atlīdzināšanu, kas pamatots ar Savienības līgumiskā atbildības iestāšanos – Cēloņsakarības starp kaitējumu un iestādes rīcību neesamība – Atlīdzināšanas pieteikuma noraidīšana (sal. ar 303.–307. punktu)

Priekšmets

Prasība, kas celta, pamatojoties uz LESD 272. pantu un LESD 340. panta pirmo daļu, un kurā ir lūgts, pirmkārt, vispirms konstatēt, ka summas, kuras prasītāja ir saņēmusi saistībā ar dotācijas nolīgumu un diviem finanšu atbalsta nolīgumiem, kas noslēgti starp prasītāju un Kopienu Komisijas personā, kā arī finanšu sankcija un nokavējuma procenti, kurus Komisija prasa prasītajai atlīdzināt vai samaksāt, ņemot vērā finanšu revīzijas noslēguma secinājumus, pilnībā vai vismaz daļēji nav jāmaksā, pēc tam konstatēt, ka Komisijas tiesībām revīzijas noslēguma secinājumus ekstrapolēt uz citu dotācijas nolīgumu ir iestājies noilgums, un visbeidzot konstatēt, ka Komisijas rīcības rezultātā, proti, tāpēc, ka Komisija, ņemot vērā finanšu revīzijas pagaidu secinājumus, ir apturējusi to summu izmaksu, kas prasītājai pienākas saistībā ar diviem citiem dotāciju nolīgumiem, ir iestājusies Savienības līgumiskā atbildība, un, otrkārt, piespriest Komisijai samaksāt prasītājai gan summas, kas vēl ir maksājamas uz to dotāciju nolīgumu pamata, kuru izpilde ir tikusi apturēta, un uz vēl viena finanšu atbalsta nolīguma pamata, kā arī nokavējuma procentus, gan atlīdzināt kaitējumu, kas prasītājai nodarīts ar to, ka Komisija esot ļaunprātīgi izmantojusi tiesības, kuras tai ir piešķirtas finanšu atbalsta vai dotāciju nolīgumos, par kuriem tika veikta finanšu revīzija, un dotāciju nolīgumos, kuru izpilde ir tikusi apturēta šīs revīzijas rezultātā

Rezolutīvā daļa:

1)

nav jālemj par Amitié Srl prasījumiem konstatēt, ka Eiropas Komisija ir atteikusies apstrīdēt summas, kas tai vēl pienākoties saistībā ar dotāciju nolīgumiem ECP‑2007‑DILI‑517005, kurš attiecas uz pasākumu Athena (Access to cultural heritage networks across Europe), un ECP‑2008‑DILI‑538025, kurš attiecas uz pasākumu Judaica Europeana (Jewish urban digital European integrated cultural archive);

2)

pārējā daļā prasību noraidīt;

3)

Amitié tiek piespriests samaksāt Komisijai, pirmkārt, summu EUR 50 458,23 apmērā, kurai pieskaitīti nokavējuma procenti atbilstoši likmei 4,5 % gadā par laikposmu no 2012. gada 6. aprīļa līdz šīs summas pilnīgai samaksai, otrkārt, summu EUR 261 947,36 apmērā, kurai pieskaitīti nokavējuma procenti atbilstoši likmei 4,25 % gadā par laikposmu no 2012. gada 28. decembra līdz šīs summas pilnīgai samaksai, treškārt, summu EUR 358 712,35 apmērā, kurai pieskaitīti nokavējuma procenti atbilstoši likmei 4,5 % gadā par laikposmu no 2012. gada 8. maija līdz šīs summas pilnīgai samaksai, un, ceturtkārt, summu EUR 5 045,82 apmērā, kurai pieskaitīti nokavējuma procenti atbilstoši likmei 4,5 % gadā par laikposmu no 2012. gada 23. jūnija līdz šīs summas pilnīgai samaksai;

4)

Amitié sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina četras piektdaļas no Komisijas tiesāšanās izdevumiem;

5)

Komisija sedz vienu piektdaļu no saviem tiesāšanās izdevumiem.