Language of document :

Talan väckt den 20 januari 2017 – Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) mot kommissionen

(Mål T-39/17)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) (Brest, Frankrike) (ombud: advokaten J. Vanden Eynde)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

fastställa att talan kan tas upp till sakprövning och är välgrundad, och följaktligen

ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut av den 22 november 2016 (C (2016) 7755 final) för att bifalla sökandens ursprungliga begäran: ”Till att börja med önskar de som undertecknar denna begäran, i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar, erhålla en fullständig kopia av det frågeformulär och de svar till vilka kommissionen hänvisar i sitt yttrande 2016/C 302/03, vilket publicerades i Europeiska unionens officiella tidning den 19 augusti 2016”, och

förplikta svaranden att bära rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra huvudsakliga grunder.

Första grunden: Det föreligger ett övervägande allmänintresse av att de insamlade uppgifterna lämnas ut. Kommissionen fastställde felaktigt att sökanden inte hade visat att ett sådant övervägande allmänintresse förelåg, trots att detta framgår av EU-fördragen, närmare bestämt av artiklarna 10.3 och 11.2 i fördraget om Europeiska unionen (FEU), men också av artiklarna 15.1, 298.1 och 298.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (FEUF), samt av artikel 42 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan).

Andra grunden: EU-fördragen och stadgan har företräde framför förordning nr 1049/2001. Sökanden anser att nämnda förordning, genom vilken principerna om insyn, deltagande och öppenhet lagligen begränsas, ska tolkas och tillämpas mycket restriktivt med hänsyn till den kronologiska ordning i vilken fördragen och stadgan antogs. Sökanden anser således att svaranden dels inte borde ha tillämpat den allmänna presumtionen enligt vilken skyddet för syftet med utredningen undergrävs i den mån som det, i det specifika fallet, rör sig om en transversell utredning, dels borde ha fastställt att medlemsstaterna inte hade begärt detta skydd.

Tredje grunden: Åsidosättande av artiklarna 41.2 och 42 i stadgan vilka säkerställer tillgång till handlingar som påverkar någon av de berörda.

Fjärde grunden: Åsidosättande av Europeiska konventionen om de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, vilken föreskriver jämlikhet när det gäller tillgång till handlingar inom ramen för en tvist, inklusive administrativa tvister, för att säkerställa de berördas rätt till försvar, i synnerhet av artiklarna 6 och 13 i konventionen.

____________