Language of document :

Acțiune introdusă la 27 mai 2009 - Alder Capital/OAPI - Halder Holdings (ALDER CAPITAL)

(Cauza T-209/09)

Limba în care a fost formulată acțiunea: engleza

Părțile

Reclamantă: Alder Capital Ltd (Dublin, Irlanda) (reprezentanți: H. Hartwig și A. von Mühlendahl, avocați)

Pârât: Oficiul pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale)

Cealaltă parte în procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs: Halder Holdings BV (Haga, Olanda)

Concluziile reclamantei

Anularea Deciziei Camerei a doua de recurs a Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne (mărci, desene și modele industriale) din 20 februarie 2009 în cauza R 486/2008-2;

obligarea OAPI la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate de reclamantă în fața camerei de recurs;

obligarea celeilalte părți în procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs la plata cheltuielilor de judecată, inclusiv a celor efectuate de reclamantă în fața camerei de recurs în măsura în care Halder Holdings BV devine intervenient în prezentul litigiu.

Motivele și principalele argumente

Marca comunitară înregistrată care a făcut obiectul unei cereri de declarare a nulității : Marca verbală "ALDER CAPITAL" pentru servicii din clasa 36

Titularul mărcii comunitare : Reclamanta

Partea care solicită declararea nulității mărcii comunitare : Cealaltă parte în procedura care s-a aflat pe rolul camerei de recurs

Dreptul asupra mărcii al părții care solicită declararea nulității : Mărcile verbale "Halder" și "Halder Investments" înregistrate în Benelux pentru servicii din clasele 35 și 36; înregistrarea internațională a mărcii verbale "Halder" pentru servicii din clasele 35 și 36; denumirile sociale și comerciale neînregistrate "Halder", "Halder Holdings" "Halder Investments" și "Halder Interest" utilizate în comerț.

Decizia diviziei de anulare : Declară nulitatea mărcii comunitare

Decizia camerei de recurs : Respinge recursul

Motivele invocate :

Încălcarea articolelor 57 și 58 din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului (devenite articolul 58 și respectiv articolul 59 din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului) precum și a articolului 8 alineatul (3) din Regulamentul nr. 216/961 al Comisiei, în măsura în care camera de recurs a admis în mod eronat cererea celeilalte părți în procedura care s-a aflat pe rolul său, cu privire la reexaminarea aspectului utilizării serioase;

Încălcarea articolului 52 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului [devenit articolul 53 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului] și a articolului 55 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului [devenit articolul 56 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului] coroborat cu articolul 41 alineatul (1) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului [devenit articolul 42 alineatul (1) din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului] și cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului [devenit articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului] întrucât camera de recurs nu a respins de la bun început cererea de declarare a nulității formulată de cealaltă parte în procedură, în măsura în care această cerere era întemeiată pe drepturi anterioare cedate unui terț;

Încălcarea articolului 56 alineatele (2) și (3) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului [devenit articolul 57 alineatele (2) și (3) din Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului] coroborat cu articolul 15 din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului (devenit articolul 15 din nr. 207/2009 al Consiliului) precum și a articolului 10 din Directiva 89/104/CEE2 a Consiliului și a normei 40 alineatul (6) coroborată cu norma 22 alineatele (3) și (4) din Regulamentul nr. 2868/953 al Comisiei, în măsura în care camera de recurs a considerat în mod eronat că cealaltă parte în procedură a demonstrat utilizarea serioasă, pretutindeni, a tuturor mărcilor anterioare;

În subsidiar, încălcarea articolului 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 40/94 al Consiliului [devenit articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 207/2009], în măsura în care camera de recurs a apreciat în mod greșit că există un risc de confuzie între mărcile în cauză.

____________

1 - Regulamentul (CE) nr. 216/96 al Comisiei din 5 februarie 1996 de stabilire a regulamentului de procedură al camerelor de recurs ale Oficiului pentru Armonizare în cadrul pieței interne (mărci și desene și modele industriale) (JO L 28, p. 11, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 221).

2 - Prima directivă 89/104/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1998 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la mărci (JO L 40, p. 1, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 92).

3 - Regulamentul nr. 2868/95 al Comisiei din 13 decembrie 1995 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 40/94 al Consiliului privind marca comunitară (JO L 303, p. 1, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 189).