Language of document : ECLI:EU:C:2013:490

Vec C‑147/12

ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB,

proti

Frankovi Kootovi

a

Evergreen Investments BV

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Hovrätten för Nedre Norrland)

„Súdna spolupráca v občianskych veciach – Nariadenie (ES) č. 44/2001 – Súd, ktorý má právomoc – Osobitné právomoci v ‚zmluvných veciach‘ a vo ‚veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti‘“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) z 18. júla 2013

1.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Pôsobnosť – Výnimky – Konkurzy, vyrovnania a podobné konania – Pojem – Žaloba podaná veriteľom akciovej spoločnosti, ak sa v žalobe navrhuje, aby zodpovednosť za záväzky spoločnosti niesol člen jej správnej rady a jej akcionár – Vylúčenie – Uplatniteľnosť nariadenia

[Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 1 ods. 2 písm. b)]

2.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Ustanovenia tohto nariadenia považované za rovnocenné ustanoveniam Bruselského dohovoru – Výklad týchto ustanovení v súlade s judikatúrou Súdneho dvora týkajúcou sa dohovoru

(Dohovor z 27. septembra 1968; nariadenie Rady č. 44/2001)

3.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Právomoc v zmluvných veciach a vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti – Pojmy

[Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 5 bod 1 písm. a) a článok 5 bod 3]

4.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Právomoc vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti – Pojem – Žaloba podaná veriteľom akciovej spoločnosti, ak sa v žalobe navrhuje, aby zodpovednosť za záväzky spoločnosti niesol člen jej správnej rady a jej akcionár – Zahrnutie – Postúpenie pohľadávky – Neexistencia vplyvu

(Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 5 bod 3)

5.        Prejudiciálne otázky – Právomoc Súdneho dvora – Hranice – Otázka položená v kontexte, ktorý vylučuje užitočnú odpoveď – Otázky položené bez predloženia dostatočne presných údajov o skutkovom kontexte – Neprípustnosť

(Článok 267 ZFEÚ)

6.        Súdna spolupráca v občianskych veciach – Súdna právomoc a výkon rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach – Nariadenie č. 44/2001 – Osobitné právomoci – Právomoc vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti – Miesto, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody – Pojem – Miesto činností vykonávaných spoločnosťou a miesto, ktoré súvisí s finančnou situáciou spojenou s týmito činnosťami

(Nariadenie Rady č. 44/2001, článok 5 bod 3)

1.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 24 – 26)

2.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 28, 29)

3.        Pojem vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti v zmysle článku 5 bodu 3 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach zahŕňa všetky žaloby, ktorých cieľom je zistiť zodpovednosť žalovaného a ktoré sa netýkajú zmluvných vecí v zmysle článku 5 bodu 1 písm. a) tohto nariadenia.

V tejto súvislosti na jednej strane pojem zmluvné veci podľa článku 5 bodu 1 písm. a) tohto nariadenia nesmie zahŕňať prípad, v ktorom neexistuje záväzok prevzatý slobodne jednou stranou voči druhej. V dôsledku toho uplatňovanie pravidla osobitnej právomoci stanoveného v zmluvných veciach podľa tohto článku 5 bodu 1 písm. a) predpokladá určenie právneho záväzku slobodne prevzatého jednou osobou voči druhej osobe, o ktorý sa opiera žaloba žalobcu. Na druhej strane môže mimozmluvná zodpovednosť vzniknúť len za predpokladu, že je možné preukázať príčinnú súvislosť medzi škodou a udalosťou, ktorá zapríčinila jej vznik.

(pozri body 32 – 34)

4.        Pojem vo veciach nárokov z mimozmluvnej zodpovednosti uvedený v článku 5 bode 3 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na žaloby podané veriteľom akciovej spoločnosti, ak sa v žalobe navrhuje, aby zodpovednosť za záväzky tejto spoločnosti niesol jednak člen jej správnej rady a jednak jej akcionár, keďže tejto spoločnosti umožnili pokračovať v prevádzke napriek tomu, že nemala dostatok kapitálu a mala ísť do likvidácie.

V tejto súvislosti nemožno prijať výklad, podľa ktorého kvalifikácia týchto žalôb má nasledovať po kvalifikácii záväzkov spoločnosti ako záväzkov vyplývajúcich zo zmluvných alebo mimozmluvných vecí. Dôsledkom by totiž bolo znásobenie počtu súdov, ktoré majú právomoc rozhodovať o žalobách týkajúcich sa rovnakého zavineného konania správcu alebo akcionára dotknutej spoločnosti v závislosti od povahy rôznych záväzkov tejto spoločnosti, ktoré môžu byť predmetom takýchto žalôb. V takejto situácii cieľ blízkosti pravidiel o osobitnej právomoci uvedených v článku 5 bodoch 1 a 3 nariadenia č. 44/2001, založených na existencii osobitne úzkej väzby medzi zmluvou alebo miestom, kde došlo ku skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody, a súdom, ktorý má o spore rozhodovať, bráni tomu, aby určenie súdu, ktorý má právomoc, mohlo závisieť od povahy záväzkov dotknutej spoločnosti.

Za týchto podmienok okolnosť, že dotknutú pohľadávku postúpil pôvodný veriteľ inej osobe, nemá vplyv na určenie súdu, ktorý má právomoc, podľa článku 5 bodu 3 dotknutého nariadenia.

(pozri body 38, 41, 42, 59, body 1 a 3 výroku)

5.        Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 44 – 47)

6.        Pojem „miesto, kde došlo alebo by mohlo dôjsť ku skutočnosti, ktorá zakladá [nárok z mimozmluvnej zodpovednosti]“ uvedený v článku 5 bode 3 nariadenia č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že pokiaľ ide o žaloby vedúce k vyvodeniu zodpovednosti člena správnej rady, ako aj akcionára akciovej spoločnosti za záväzky tejto spoločnosti, toto miesto sa nachádza v mieste, na ktoré sa viažu činnosti vykonávané touto spoločnosťou, ako aj finančná situácia spojená s týmito činnosťami.

Pokiaľ totiž ide o žaloby podané z dôvodu, že správca a hlavný akcionár zanedbali svoje zákonné povinnosti, čo sa týka uvedenej spoločnosti, miesto, kde došlo k udalosti, ktorá viedla k tejto škode, musí byť tak pre žalobcov, ako aj žalovaných vysoko predvídateľné. Rovnako za týchto podmienok musí z dôvodov riadneho výkonu spravodlivosti a hospodárnej organizácie konania existovať osobitne úzka väzba medzi žalobami podanými žalobcami a týmto miestom.

(pozri body 52, 55, body 2 a 3 výroku)