Language of document : ECLI:EU:T:2019:613


 


 



Sodba Splošnega sodišča (prvi senat) z dne 17. septembra 2019 –
Italija in Eurallumina/Komisija

(Združeni zadevi T119/07 in T207/07)

„Državne pomoči – Direktiva 2003/96/ES – Trošarine za mineralna olja – Mineralna olja, ki se uporabljajo kot gorivo pri proizvodnji aluminijevega oksida – Oprostitev plačila trošarine – Selektivnost – Smernice o regionalni državni pomoči – Smernice Skupnosti o državni pomoči za varstvo okolja iz leta 2001 – Legitimno pričakovanje – Domneva zakonitosti aktov institucij – Načelo dobrega upravljanja – Obveznost obrazložitve – Protislovnost obrazložitve“

1.      Sodni postopek – Navajanje novih razlogov med postopkom – Pogoji – Razlog, ki temelji na elementih, odkritih med postopkom – Neobstoj – Razširitev obstoječega tožbenega razloga – Neobstoj razširitve – Nedopustnost

(Statut Sodišča, člena 21, prvi odstavek, in 53, prvi odstavek; Poslovnik Splošnega sodišča (1991), člena 44(1)(c) in 48(2))

(Glej točke od 56 do 58, in od 142 do 144.)

2.      Sodni postopek – Vloga, s katero se postopek začne – Formalne zahteve – Kratek povzetek navajanih razlogov – Abstraktna navedba – Nedopustnost

(Statut Sodišča, člena 21, prvi odstavek, in 53, prvi odstavek; Poslovnik Splošnega sodišča (1991), člena 44(1)(c) in 48(2))

(Glej točke od 61 do 63.)

3.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Pojem – Selektiven predlagani ukrep – Odstopanje od splošne davčne ureditve – Utemeljitev na podlagi narave in sistematike ureditve – Dokazno breme

(člen 87(1) ES)

(Glej točke od 70 do 74 in od 154 do 156.)

4.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Pristojnosti Sveta in Komisije – Sklep Sveta, ki državi članici dovoljuje, da uvede oprostitev plačila trošarine – Neobstoj vpliva na razdelitev navedenih pristojnosti na podlagi Pogodbe

(člena 87 in 88 ES; Direktiva Sveta 2003/96, člen 18 (1) in Priloga II)

(Glej točke 77, 78, 117 in 147.)

5.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Prepoved – Odstopanja – Pomoči, ki jih je mogoče šteti za združljive s skupnim trgom – Pomoči za regionalni razvoj – Merila – Obstoj posebnih regionalnih problemov – Obveznost, da se izkaže potreba po pomoči za regionalni razvoj

(člen 87(3)(c) ES; Obvestilo Komisije 98/C 74/06, točke od 4.15 do 4.17)

(Glej točki 86 in 87.)

6.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Prepoved – Odstopanja – Pomoči, ki jih je mogoče šteti za združljive s skupnim trgom – Pomoči za varstvo okolja – Smernice Skupnosti o državni pomoči za varstvo okolja – Pomoči v obliki oprostitve davka – Merila presoje

(člen 87(3) ES; Obvestilo 2001/C 37/03 Komisije)

(Glej točke od 93 do 95 in od 98 do 104.)

7.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Vračilo nezakonite pomoči – Pomoč dodeljena v nasprotju pravili postopka iz člena 88 ES – Morebitno legitimno pričakovanje prejemnikov – Varstvo – Pogoji in meje – Izjemne okoliščine – Neobstoj

(člena 87 (1) in 88 ES; Direktiva Sveta 2003/96)

(Glej točke od 111 do 122.)

8.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Prepoved – Odstopanja – Diskrecijska pravica Komisije – Odločba Komisije, s katero je odobritev izplačila pomoči pogojena s tem, da zadevno podjetje predhodno vrne nezakonito prejeto pomoč – Pogoj za preprečitev kopičenja pomoči, ki spreminja trgovinske pogoje v obsegu, ki bi bil v nasprotju s skupnimi interesi – Odločba, ki spada v pristojnost Komisije

(člen 88(2) ES)

(Glej točke od 130 do 134.)

9.      Pomoči, ki jih dodelijo države – Odločba Komisije – Preizkus zakonitosti glede na informacije, razpoložljive ob sprejetju sklepa

(člen 88(2) ES)

(Glej točko 157.)

10.    Pravo Evropske unije – Načela – Enako obravnavanje – Nujnost spoštovanja načela zakonitosti – Nemožnost sklicevanja na nezakonitost, storjeno v korist drugega

(Glej točko 158.)

11.    Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Sklep, sprejet v okoliščinah, ki so zadevni osebi znane in ki ji omogočajo, da razume obseg ukrepa, sprejetega proti njej – Dopustnost sumarne obrazložitve

(člen 253 ES)

(Glej točki 169 in 170.)

Predmet

Predloga na podlagi člena 263 PDEU za razglasitev ničnosti v celoti ali delno Odločbe Komisije 2007/375/ES z dne 7. februarja 2007 o oprostitvi plačila trošarine za mineralna olja, ki se uporabljajo kot gorivo pri proizvodnji aluminijevega oksida v regiji Gardanne, v regiji Shannon in na Sardiniji, ki se izvaja v Franciji, na Irskem in v Italiji [C 78/2001 (ex NN 22/01), C 79/2001 (ex NN 23/01), C 80/2001 (ex NN 26/01)] (UL 2007, L 147, str. 29) v delu, v katerem je z njo ugotovljen obstoj državne pomoči, ki jo je od 1. januarja 2004 Italijanska republika dodelila na podlagi oprostitve plačila trošarine za mineralna olja, ki se uporabljajo kot gorivo pri proizvodnji aluminijevega oksida na Sardiniji (Italija), in se Italijanski republiki naloži, da izterja navedeno pomoč ali razveljavi ali prekliče njeno izplačilo.

Izrek

1.

Tožbi se zavrneta.

2.

Italijanski republiki se naloži plačilo stroškov v zadevi T‑119/07.

3.

Družbi Eurallumina SpA se naloži plačilo stroškov v zadevi T‑207/07.