Language of document :

Žaloba podaná 24. septembra 2010 - Forgital Italy/Rada

(vec T-438/10)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Forgital Italy SpA (Velo d'Astico, Taliansko) (v zastúpení: V. Turinetti di Priero a R. Mastroianni, avvocati)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy žalobkyne

zrušiť nariadenie Rady (EÚ) č. 566/2010 z 29. júna 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky, najmä s odkazom na článok 1 ods. 1 a prílohu, ktorá mení označenie kódu KN ex 8108 20 00 tohto nariadenia,

zaviazať Radu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa v tejto veci, spoločnosť so sídlom v Taliansku, ktorá sa špecializuje na formovanie kovov, spochybňuje napadnuté nariadenie, ktoré zmenilo právne predpisy o dočasnom pozastavení uplatňovania autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka v rozsahu, v akom zaviedlo zmenu týkajúcu sa aj výrobku zaradeného pod kód KN ex 8108 20 00, TARIC 20, ktorého opis bol nahradený týmto textom: "Surové ingoty z taveniny titánu a zliatin titánu, ktorých priemer nepresahuje 380 mm".

Na základe tejto zmeny ingoty, ktorých priemer presahuje 380 mm, dovtedy oslobodené od cla na základe predchádzajúcej právnej úpravy, podliehajú od 1. júla 2010 clu podľa Spoločného colného sadzobníka. Naopak, ingoty, ktorých priemer nepresahuje 380 mm, sú od cla naďalej oslobodené až do 31. decembra 2013.

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza štyri žalobné dôvody:

Nesprávne alebo nedostatočné odôvodnenie rozhodnutia. V tejto súvislosti je uvedené, že napadnuté nariadenie nie je dostatočne odôvodnené v časti, v akej uvádza zmenu uvedeného opisu výrobku zaradeného pod kód KN 8108 20 00, TARIC 20, pretože sa obmedzuje iba na poznámku, že takáto zmena je potrebná "aby sa zohľadnil technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu". Napriek tomu, čo požaduje judikatúra, takáto formulácia neumožňuje žalobkyni oboznámiť sa s odôvodnením opatrenia tak, aby mohla brániť svoje práva a neumožňuje súdu Únie vykonať vlastné posúdenie.

Porušenie zásad právnej istoty a legitímnej dôvery žalobkyne. Podľa žalobkyne nie je napadnuté nariadenie v časti, v ktorej sa týka opisu dotknutého výrobku, v súlade so zásadou právnej istoty, pretože uvedené ustanovenia sa nejavia ako predvídateľné s ohľadom na doterajšiu prax a v súlade s informáciami uvedenými v oznámení Komisie týkajúceho sa dočasného pozastavenia uplatňovania autonómnych ciel (Ú. v. ES C 128, 25. apríla 1998). Toto zahŕňa okrem iného porušenie zásady legitímnej dôvery žalobkyne, ktorú mala v dobrej viere ohľadom i) predchádzajúceho opisu a lehoty pozastavenia ciel vo vzťahu k dotknutým výrobkom obsiahnutých v právnych predpisoch platných pred touto zmenou, a ohľadom ii) kritérií zavedených v doterajšej praxi a vo vyššie uvedenom oznámení, ktoré je základom pre prípadné zmeny opisu alebo pre predčasné pozastavenie týchto ciel.

Porušenie zásady rovnosti. Podľa žalobkyne napadnuté nariadenie zavádza rozdielne zaobchádzanie medzi dovozcami ingotov zo zliatin titánu, ktorých priemer nepresahuje 380 mm (na ktoré sa vzťahuje pozastavenie ciel), a dovozcami ingotov zo zliatin titánu s väčším priemerom, bez toho, aby poskytlo jasné odôvodnenie.

Porušenie zásady proporcionality. Žalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že pokiaľ ide o dotknutý výrobok sa napadnuté nariadenie zdá vo vzťahu k uvedenej potrebe "zohľad[nenia] technick[ého] vývoj[a] výrobkov a hospodárske trendy na trhu" ako neprimerané v rozsahu, v akom i) neboli overené hospodárske a technické zmeny v oblasti ingotov zo zliatin titánu, ktoré by vyžadovali zmenu režimu dovozu zavedeného nariadením a ii) drastická a náhla povaha takýchto zmien, bez zavedenia akéhokoľvek prechodného obdobia, nie je v súlade s účelom nariadenia.

____________