Language of document : ECLI:EU:C:2012:484

Cauza C‑44/11

Finanzamt Frankfurt am Main V‑Höchst

împotriva

Deutsche Bank AG

(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesfinanzhof)

„Directiva 2006/112/CE — Articolul 56 alineatul (1) litera (e) — Articolul 135 alineatul (1) literele (f) și (g) — Scutirea operațiunilor de gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare (gestionare de portofolii)”

Sumarul hotărârii

1.        Armonizarea legislațiilor fiscale — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Prestări de servicii — Operațiuni care se compun din mai multe elemente — Operațiune care trebuie considerată prestație unică — Gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare

2.        Armonizarea legislațiilor fiscale — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Scutiri — Operațiuni cu valori mobiliare — Gestionarea de fonduri comune de plasament — Noțiuni — Gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare — Excludere

[Directiva 2006/112 a Consiliului, art. 135 alin. (1) lit. (f) și (g)]

3.        Dispoziții fiscale — Armonizarea legislațiilor — Impozite pe cifra de afaceri — Sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată — Prestări de servicii — Stabilirea locului de impozitare — Operațiuni bancare, financiare și de asigurări, inclusiv de reasigurări — Noțiune — Gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare — Includere

[Directiva 2006/112 a Consiliului, art. 56 alin. (1) lit. (e)]

1.        O prestație de gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare, activitate desfășurată cu titlu oneros în cadrul căreia o persoană impozabilă decide în mod discreționar în privința cumpărării și a vânzării valorilor mobiliare și execută această decizie prin cumpărarea și vânzarea valorilor mobiliare, este compusă din două elemente care sunt atât de strâns legate între ele încât formează, în mod obiectiv, o singură prestație economică.

(a se vedea punctul 29 și dispozitiv 1)

2.        Articolul 135 alineatul (1) litera (f) sau (g) din Directiva 2006/112 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretat în sensul că gestionarea activelor prin intermediul valorilor mobiliare nu este scutită de taxa pe valoarea adăugată în conformitate cu această dispoziție.

Operațiunile vizate de scutirea prevăzută la articolul 135 alineatul (1) litera (g) din Directiva 2006/112 sunt cele care sunt specifice activității organismelor de plasament colectiv. Mai concret, este vorba despre fonduri comune în care multe investiții sunt grupate și sunt repartizate spre diferite tipuri de valori mobiliare care pot fi gestionate eficient în vederea obținerii unor rezultate optime și în care investițiile individuale pot fi relativ modeste. Aceste fonduri gestionează investițiile în nume propriu și pe seama acestora, iar fiecare client investitor deține o participație din fond, dar nu investițiile fondului ca atare. În schimb, prestația de gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare privește în general activele unei singure persoane, care trebuie să aibă o valoare totală relativ ridicată pentru a fi administrate profitabil în asemenea mod. Gestionarul unui portofoliu cumpără și vinde investiții în numele și pe seama clientului investitor, care este proprietarul diferitor valori mobiliare individuale pe întreaga durată și la încetarea contractului.

În ceea ce privește sfera de aplicare a articolului 135 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2006/112, operațiunile cu acțiunile și cu celelalte valori mobiliare vizează operațiunile realizate pe piața valorilor mobiliare, iar comerțul cu valori mobiliare presupune acte care modifică situația juridică și financiară a părților. Termenii „operațiuni […] cu valori mobiliare” în sensul aceleiași dispoziții vizează, în consecință, operațiuni susceptibile să creeze, să modifice sau să stingă drepturile și obligațiile părților asupra unor valori mobiliare. În schimb, prestația de gestionare de portofolii prin intermediul valorilor mobiliare este compusă, în esență, din două elemente, mai precis, pe de o parte, dintr‑o prestație de analiză și de supraveghere a activelor clientului investitor și, pe de altă parte, dintr‑o prestație de cumpărare și vânzare de valori mobiliare propriu‑zisă. Prestațiile de analiză și de supraveghere a activelor nu presupun în mod necesar realizarea unor operațiuni susceptibile să creeze, să modifice sau să stingă drepturile și obligațiile părților asupra unor valori mobiliare. Din cauză că această prestație nu poate fi luată în considerare, în scopul taxei pe valoare adăugată, decât în ansamblu, nu poate fi vizată de articolul 135 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2006/112.

(a se vedea punctele 31, 33, 34, 36-39, 43 și 46 și dispozitiv 2)

Articolul 56 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/112 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată trebuie interpretat în sensul că nu se aplică doar prestațiilor menționate la articolul 135 alineatul (1) literele (a)-(g) din directiva menționată, ci și prestațiilor de gestionare a activelor prin intermediul valorilor mobiliare.

(a se vedea punctul 55 și dispozitiv 3)