Language of document : ECLI:EU:T:2013:457





2013 m. rugsėjo 16 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas
Keramag Keramische Werke ir kt. prieš Komisiją

(Sujungtos bylos T‑379/10 ir T‑381/10)

„Konkurencija – Karteliai – Belgijos, Vokietijos, Prancūzijos, Italijos, Nyderlandų ir Austrijos vonios kambario įrangos rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio pažeidimas – Kainų kėlimo koordinavimas ir keitimasis slapta komercine informacija – Pažeidimo trukmė – Teisė į gynybą – Galimybė susipažinti su byla – Pažeidimo inkriminavimas“

1.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Neribota Sąjungos teismo jurisdikcija – Apimtis – Atsižvelgimas į baudų dydžio apskaičiavimo gaires – Ribos – Bendrųjų teisės principų laikymasis (SESV 261 ir 263 straipsniai; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02) (žr. 34, 331, 332, 339, 340, 345 punktus)

2.                     Teismo procesas – Tyrimo priemonės – Teismo diskrecija (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 65 ir 66 straipsniai) (žr. 40 punktą)

3.                     Teismo procesas – Ieškinys – Formos reikalavimai – Pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka – Nebuvimas – Nepriimtinumas (Teisingumo Teismo statuto 21 straipsnio pirma pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas) (žr. 41, 286, 287 punktus)

4.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Priimtinumo sąlygos – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Teismo „ex officio“ atliekamas patikrinimas (SESV 263 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 113 straipsnis) (žr. 44 punktą)

5.                     Karteliai – Suderinti veiksmai – Sąvoka – Koordinavimas ir bendradarbiavimas, nesuderinamas su kiekvienos įmonės pareiga savarankiškai nustatyti savo elgesį rinkoje – Konkurentų keitimasis informacija – Antikonkurencinis tikslas arba poveikis – Prezumpcija – Sąlygos (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 51–59, 91, 92, 135, 150, 221, 282 punktus)

6.                     Karteliai – Draudimas – Pažeidimai – Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą – Įmonės patraukimas atsakomybėn už dalyvavimą vykdant pažeidimą, vertinamą kaip visuma – Sąlygos – Nebylaus pritarimo, įmonei atvirai neatsiribojus arba nepasiskundus kompetentingoms institucijoms, pakankamumas pripažinti jos atsakomybę (SESV 101 straipsnio 1 dalis) (žr. 70–73, 77, 82, 136 punktus)

7.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Teisminė kontrolė – Ribos (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 263 straipsnis) (žr. 95–97 punktus)

8.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Įrodinėjimo priemonė – Rėmimasis įrodymų visuma – Įrodomosios galios laipsnis, reikalingas atskiriems įrodymams – Komisijos pateikti kitų kaltinamų įmonių pareiškimai – Įrodomoji galia (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 99–108 punktus)

9.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Teisės į gynybą paisymas – Galimybė susipažinti su byla – Apimtis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 2 dalis) (žr. 116, 161, 261–266 punktus)

10.                     Teismo procesas – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Ieškinio pagrindas, pirmą kartą nurodytas dubliko stadijoje – Nepriimtinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 2 dalis) (žr. 205 punktą)

11.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos diskrecija – Pažeidimo pasibaigimo konstatavimas – Teisėtas interesas, kad tai būtų konstatuota – Svarba siekiant suprasti, kaip veikia visas kartelis (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 7 straipsnio 1 dalis) (žr. 249–253 punktus)

12.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Pranešimas apie kaltinimus – Būtinas turinys – Teisės į gynybą paisymas – Aiškus nurodymas, kurioms šalims gali būti skirta bauda ir kokiomis savybėmis jos turi pasižymėti, kad jas būtų galima apkaltinti (Tarybos reglamento Nr. 1/2003 27 straipsnio 1 dalis) (žr. 267, 268, 301 punktus)

13.                     Konkurencija – Sąjungos taisyklės – Pažeidimai – Priskyrimas – Patronuojančioji bendrovė ir dukterinės bendrovės – Ekonominis vienetas – Vertinimo kriterijai – Lemiamos įtakos, kurią patronuojančioji bendrovė daro jai 100 % priklausančioms dukterinėms bendrovėms, prezumpcija – Patronuojančiosios bendrovės pareiga paneigti savo dukterinės bendrovės faktinio valdymo prezumpciją (SESV 101 ir 102 straipsniai) (žr. 298–300, 302–304, 310–312, 316, 320 punktus)

14.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Skirtingas nei kartelyje sutartas elgesys – Ribotas dalyvavimas – Sąlygos (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas) (žr. 352 punktą)

15.                     Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Komisijos priimtose gairėse nustatytas baudų apskaičiavimo metodas – Bazinio baudos dydžio apskaičiavimas – Atsižvelgimas bendrai į viso pažeidimo savybes (SESV 101 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 13 ir 21–23 punktai) (žr. 357, 361 punktus)

Dalykas

Prašymas iš dalies panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimą C(2010) 4185 galutinis dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambario įranga) ir papildomas prašymas sumažinti ieškovėms skirtos baudos dydį.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2010 m. birželio 23 d. Europos Komisijos sprendimo C(2010) 4185 galutinis dėl SESV 101 straipsnio ir EEE susitarimo 53 straipsnio taikymo procedūros (byla COMP/39092 – Vonios kambario įranga) 1 straipsnio 1 dalies 6 punktą tiek, kiek Europos Komisija jame nusprendė, kad Allia SAS ir Produits Céramique de Touraine SA darė su karteliu susijusį pažeidimą Prancūzijos rinkoje nuo 2004 m. vasario 25 d. iki 2004 m. lapkričio 9 d., o Pozzi Ginori SpA darė pažeidimą, susijusį su karteliu Italijos rinkoje nuo 1996 m. gegužės 14 d. iki 2001 m. kovo 9 d.

2.

Panaikinti Sprendimo C(2010) 4185 galutinis 2 straipsnio 7 dalį, kiek joje Keramag Keramische Werke AG, Koralle Sanitärprodukte GmbH, Koninklijke Sphinx BV, Pozzi Ginori ir Sanitec Europe Oy skiriama didesnė nei 50 580 701 eurų bauda.

3.

Atmesti likusią ieškinio dalį.

4.

Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, Allia, Produits Céramique de Touraine, Pozzi Ginori ir Sanitec Europe padengia tris ketvirtadalius savo bylinėjimosi išlaidų.

5.

Komisija padengia ketvirtadalį Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, Allia, Produits Céramique de Touraine, Pozzi Ginori ir Sanitec Europe patirtų bylinėjimosi išlaidų bei savo bylinėjimosi išlaidas.