Language of document :

Жалба, подадена на 14 март 2013 г. - Petro Suisse Intertrade/Съвет

(Дело T-156/13)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Petro Suisse Intertrade Co. SA (Pully, Швейцария) (представители: J. Grayston, Solicitor, P. Gjørtler, G. Pandey, D. Rovetta, N. Pilkington и D. Sellers, lawyers)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателя

Жалбоподателят иска от Общия съд:

да отмени Решение 2012/829/ОВППС на Съвета от 21 декември 2012 година за изменение на Решение 2010/413/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 356, стр. 71) и на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1264/2012 на Съвета от 21 декември 2012 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 356, стр. 55), в частите, които засягат жалбоподателя, и

да осъди ответника да заплати съдебните разноски, свързани с настоящото производство.

Основания и основни доводи

Жалбоподателят излага шест основания, свързани с нарушения на съществени процесуални правила, както и с нарушения на Договорите и на правни норми за тяхното прилагане: нарушение на правото на изслушване, нарушение на задължението за надлежно уведомяване, непълнота на мотивите, нарушение на правото на защита, явна грешка в преценката и нарушение на основното право на собственост.

Жалбоподателят твърди, че Съветът не го изслушал и че това обстоятелство не можело да се обори по какъвто и да било начин. Освен това Съветът не идентифицирал надлежно жалбоподателя като адресат на решението и на регламента, както и не го идентифицирал надлежно в уведомителното писмо, като във всички случаи мотивите на посочените актове били непълни. Исканията на жалбоподателя за потвърждаване на идентификацията, за доразвиване на мотивите и за достъп до документите не получили отговор, като се изключело краткото писмо, потвърждаващо получаването им. С посочените пропуски Съветът нарушил правото на защита на жалбоподателя, на когото било отказана възможността да представи валидно доводи срещу изводите на Съвета, като се има предвид че те били скрити от жалбоподателя. В противоречие с твърдяното от Съвета жалбоподателят не бил дружество параван, контролирано от National Iranian Oil Company (NIOC), и във всички случаи Съветът не бил установил, че контролът на жалбоподателя от страна на NIOC водил до икономическа печалба за иранската държава в противоречие с целите на обжалваните решение и регламент. Накрая, като ограничил възможността на жалбоподателя да сключва договори, Съветът нарушил основното право на собственост, приемайки мерки, чиято пропорционалност не можел да установи.

____________