Language of document : ECLI:EU:T:2016:308

Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T‑423/13 και T‑64/14

Good Luck Shipping LLC

κατά

Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας – Περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων για την καταπολέμηση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων στο Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων – Πλάνη περί το δίκαιο – Νομική βάση – Πλάνη εκτιμήσεως – Έλλειψη αποδεικτικών στοιχείων»

Περίληψη – Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα)
της 24ης Μαΐου 2016

1.      Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Μέτρα ληφθέντα στο πλαίσιο της καταπολεμήσεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Έκταση του ελέγχου

(Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 41 § 2 και 47· αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ και 2013/270/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012 και 522/2013)

2.      Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Μέτρα ληφθέντα στο πλαίσιο της καταπολεμήσεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Έκταση του ελέγχου

(Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ και 2013/270/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012 και 522/2013)

3.      Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Δικαιώματα άμυνας – Γνωστοποίηση των επιβαρυντικών στοιχείων – Μεταγενέστερη απόφαση που διατηρεί το όνομα του προσφεύγοντος στον κατάλογο των προσώπων τα οποία αφορούν τα μέτρα αυτά

(Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ και 2013/270/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012 και 522/2013)

4.      Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Δικαιώματα άμυνας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Δικαίωμα προσβάσεως στα έγγραφα – Δικαίωμα εξαρτώμενο από την υποβολή σχετικής αιτήσεως προς το Συμβούλιο

(Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ και 2013/270/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012 και 522/2013)

5.      Προσφυγή ακυρώσεως – Ακυρωτική απόφαση – Περιεχόμενο – Ισχύς του δεδικασμένου – Συνέπειες ακυρωτικής αποφάσεως η οποία έχει περιβληθεί την ισχύ του δεδικασμένου – Λόγος δημοσίας τάξεως δυνάμενος να εξετασθεί αυτεπαγγέλτως από τον δικαστή της Ένωσης

(Άρθρο 264 ΣΛΕΕ)

6.      Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Πράξεις επιβάλλουσες περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπουν την εφαρμογή τους σε οντότητες ανήκουσες ή ελεγχόμενες από οντότητα της οποίας τα κεφάλαια δεσμεύονται – Ακύρωση των περιοριστικών μέτρων καθόσον αφορούν την τελευταία ως άνω οντότητα – Συνέπειες – Ακυρότητα των περιοριστικών μέτρων καθόσον αφορούν τις ανήκουσες ή ελεγχόμενες οντότητες

(Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ και 2013/270/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012 και 522/2013)

7.      Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που συμμετέχουν ή παρέχουν στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Πράξεις επιβάλλουσες περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπουν την εφαρμογή τους σε οντότητες ανήκουσες ή ελεγχόμενες από οντότητα της οποίας τα κεφάλαια δεσμεύονται – Ακύρωση, λόγω μη τηρήσεως των γενικών κριτηρίων εγγραφής, των περιοριστικών μέτρων κατά της τελευταίας ως άνω οντότητας – Συνέπειες – Ακυρότητα των περιοριστικών μέτρων καθόσον αφορούν τις ανήκουσες ή ελεγχόμενες οντότητες – Τροποποίηση των γενικών κριτηρίων εγγραφής – Δεν ασκεί επιρροή

(Αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ και 2013/661/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 267/2012 και 1154/2013)

8.      Προσφυγή ακυρώσεως – Ακυρωτική απόφαση – Συνέπειες – Περιορισμός εκ μέρους του Δικαστηρίου – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Μερική ακύρωση σε δύο διαφορετικές χρονικές στιγμές δύο πράξεων που προβλέπουν τα ίδια περιοριστικά μέτρα – Κίνδυνος σοβαρής προσβολής της ασφάλειας δικαίου – Διατήρηση των αποτελεσμάτων της πρώτης από αυτές τις πράξεις μέχρι την έναρξη των αποτελεσμάτων της ακυρώσεως της δεύτερης

(Άρθρο 264, εδ. 2, ΣΛΕΕ και 266 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρα 56, εδ. 1, και 60, εδ. 2· αποφάσεις του Συμβουλίου 2010/413/ΚΕΠΠΑ, 2013/270/ΚΕΠΠΑ και 2013/661/ΚΕΠΠΑ· κανονισμοί του Συμβουλίου 522/2013 και 1154/2013)

1.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 46-52)

2.      Η νομιμότητα των προσβαλλομένων πράξεων μπορεί καταρχήν να εκτιμηθεί μόνον υπό το πρίσμα των πραγματικών και νομικών στοιχείων βάσει των οποίων εκδόθηκαν οι πράξεις αυτές, και όχι βάσει των στοιχείων που περιήλθαν σε γνώση του Συμβουλίου σε χρόνο μεταγενέστερο της εκδόσεως των εν λόγω πράξεων, τούτο δε ακόμα κι αν το Συμβούλιο φρονεί ότι τα ως άνω στοιχεία μπορούσαν νομίμως να συμπληρώσουν την αιτιολογία των πράξεων αυτών, θεμελιώνοντας τη βασιμότητα της εκδόσεώς τους.

(βλ. σκέψη 55)

3.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 56, 57, 60, 63-65)

4.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 62)

5.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 76)

6.      Η νομιμότητα της εγγραφής της επωνυμίας μιας οντότητας στον κατάλογο των προσώπων ή των οντοτήτων έναντι των οποίων επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα λόγω των δεσμών τους με άλλη οντότητα της οποίας η επωνυμία ενεγράφη στον ως άνω κατάλογο προϋποθέτει ότι, κατά την ημερομηνία εγγραφής, η επωνυμία αυτής της άλλης οντότητας είναι νομίμως εγγεγραμμένη στον επίμαχο κατάλογο. Κατά τη νομολογία αυτή, η δέσμευση κεφαλαίων των οντοτήτων που κατέχονται ή ελέγχονται από οντότητα αναγνωριζόμενη ως παρέχουσα στήριξη στη διάδοση των πυρηνικών όπλων ή που ενεργούν για λογαριασμό της είναι αναγκαία και πρόσφορη για την εξασφάλιση της αποτελεσματικότητας των μέτρων που λαμβάνονται κατά της τελευταίας και προς αποτροπή του ενδεχομένου καταστρατηγήσεως των μέτρων αυτών.

Συνεπώς, το Συμβούλιο υποπίπτει σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον βασίζει την απόφαση περί διατηρήσεως της εγγραφής της επωνυμίας μιας οντότητας στον κατάλογο των προσώπων ή των οντοτήτων κατά των οποίων επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα λόγων των δεσμών της προς άλλη οντότητα της οποίας η επωνυμία ενεγράφη στον ως άνω κατάλογο, αφής στιγμής η επωνυμία της τελευταίας αυτής οντότητας εξαφανίζεται μεταγενέστερα από την έννομη τάξη κατόπιν ακυρωτικής αποφάσεως. Πράγματι, ακόμα κι αν τα αποτελέσματα της εγγραφής της επωνυμίας αυτής της άλλης οντότητας στον κατάλογο των προσώπων ή των οντοτήτων κατά των οποίων επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα διατηρήθηκαν σε ισχύ με την ακυρωτική απόφαση έως τη λήξη της προθεσμίας ασκήσεως αιτήσεως αναιρέσεως, η ως άνω εγγραφή εξαφανίστηκε αναδρομικώς από την έννομη τάξη με τη λήξη της ως άνω προθεσμίας.

(βλ. σκέψεις 77, 79, 83)

7.      Όταν το Γενικό Δικαστήριο ακυρώνει περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων ή οντοτήτων με σκοπό την καταπολέμηση της διαδόσεων των πυρηνικών όπλων στο Ιράν και ορίζει, στην ακυρωτική αυτή απόφαση, προθεσμία κατά τη διάρκεια της οποίας αναστέλλονται τα αποτελέσματα της ακυρώσεως, ώστε να καταστεί δυνατόν για το Συμβούλιο να άρει τις διαπιστωθείσες παραβιάσεις θεσπίζοντας, αναλόγως της περιπτώσεως, νέα γενικά κριτήρια εγγραφής στους καταλόγους προσώπων ή οντοτήτων έναντι των οποίων επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα και νέα περιοριστικά μέτρα, τα οποία ως σκοπό έχουν τη μελλοντική δέσμευση κεφαλαίων των οικείων οντοτήτων, ούτε ως άνω νέα γενικά κριτήρια εγγραφής, ούτε τα νέα ως άνω περιοριστικά μέτρα καθιστούν δυνατή την επικύρωση των μέτρων που έχουν κριθεί παράνομα με την ακυρωτική απόφαση.

Επιπροσθέτως, καθεαυτή η τροποποίηση, κατά τη διάρκεια της αναστολής των αποτελεσμάτων της ακυρώσεως, των ως άνω γενικών κριτηρίων εγγραφής δεν έχει ως αποτέλεσμα να καθιστά νόμιμες, από τον χρόνο κατά τον οποίο έλαβε χώρα, τις εγγραφές στους επίμαχους καταλόγους, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν βάσει προϊσχυσάντων γενικών κριτηρίων εγγραφής και, οι οποίες, όταν έληξε η περίοδος αναστολής των αποτελεσμάτων της ακυρώσεως, εξαφανίστηκαν αναδρομικώς από την έννομη τάξη ως μηδέποτε υπάρξασες.

Επομένως, το Συμβούλιο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον βάσισε την απόφαση περί διατηρήσεως της εγγραφής της επωνυμίας μιας οντότητας στον κατάλογο των προσώπων ή των οντοτήτων κατά των οποίων επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα λόγων των δεσμών της προς άλλη οντότητα η αναγραφή της επωνυμίας της οποίας είχε ακυρωθεί, ακόμα κι αυτή η απόφαση περί διατηρήσεως της εγγραφής εκδόθηκε μετά τη θέσπιση νέων γενικών κριτηρίων εγγραφής στον κατάλογο των προσώπων και των οντοτήτων κατά των οποίων επιβάλλονται περιοριστικά μέτρα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η εγγραφή της επωνυμίας της άλλης αυτής οντότητας συνάδει προς τα νέα ως άνω γενικά κριτήρια εγγραφής.

(βλ. σκέψεις 80, 97, 100)

8.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 101-106)