Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2024. gada 13. februārī iesniegusi Oberster Gerichtshof (Austrija) – UJ/Österreichische Zahnärztekammer

(Lieta C-115/24, Österreichische Zahnärztekammer)

Tiesvedības valoda – vācu

Iesniedzējtiesa

Oberster Gerichtshof

Pamatlietas puses

Prasītāja: UJ

Atbildētāja: Österreichische Zahnärztekammer

Persona, kas iestājusies lietā: Urban Technology GmbH

Prejudiciālie jautājumi

1.1.    Vai Direktīvas 2011/24/ES 1 (Pacientu mobilitātes direktīva) 3. panta d) punkta piemērošanas joma, saskaņā ar kuru telemedicīnas gadījumā veselības aprūpi uzskata par nodrošinātu dalībvalstī, kurā veselības aprūpes sniedzējs ir izveidots, attiecas tikai uz izmaksu atlīdzināšanu tās 7. panta izpratnē?

1.2.    Vai tad, ja atbilde uz 1.1. jautājumu ir noliedzoša, Direktīvas 2011/24 – 3. panta d) punktā attiecībā uz telemedicīnas pakalpojumiem ir noteikts vispārējs izcelsmes valsts princips?

1.3.    Vai Direktīvā 2000/31/EK 1 (E-komercijas direktīva) ir noteikts izcelsmes valsts princips attiecībā uz telemedicīnas pakalpojumiem?

2.1.    Vai “veselības aprūpe telemedicīnas gadījumā” Direktīvas 2011/24 3. panta d) punkta izpratnē attiecas tikai uz individuāliem medicīniskiem pakalpojumiem, kas tiek sniegti (pārrobežu gadījumā) ar informācijas un komunikācijas tehnoloģiju (IKT) palīdzību, vai ārstniecības līgumu kopumā, kas var ietvert arī fiziskas izmeklēšanas pacienta dzīvesvietas valstī?

2.2.    Ja var tikt ietvertas fiziskas izmeklēšanas, vai ar IKT palīdzību sniegtajiem pakalpojumiem ir jābūt dominējošiem, lai varētu runāt par “veselības aprūpi telemedicīnas gadījumā”, un, ja tas tā ir, pēc kādiem kritērijiem ir jāvērtē pārsvars?

2.3.    Vai medicīniskā aprūpe kopumā ir uzskatāma par pārrobežu veselības aprūpi Direktīvas 2011/24 3. panta d) un e) punkta izpratnē, ja pacienta ieskatā citā dalībvalstī reģistrēts veselības aprūpes sniedzējs, ar kuru pacients ir noslēdzis ārstniecības līgumu (šajā lietā – zobārstniecības klīnika), vienu daļu no visiem ārstniecības pakalpojumiem sniedz ar IKT palīdzību, bet otru kopējā pakalpojuma daļu sniedz veselības aprūpes pakalpojumu sniedzējs (reģistrēts zobārsts), kas ir reģistrēts tajā pašā dalībvalstī, kurā atrodas pacients?

3.1.    Vai Direktīvas 2011/24 2. panta n) punkts, skatīts kopā ar tās 3. panta d) punktu un 4. panta a) punktu, kā arī Direktīvas 2005/36/EK 1 (Profesionālo kvalifikāciju direktīva) 5. panta 3. punkts, ir jāinterpretē tādējādi, ka Vācijā reģistrētai zobārstniecības klīnikai “ar telemedicīnas palīdzību sniegtas veselības aprūpes” gadījumā Austrijā ir jāievēro šajā dalībvalstī spēkā esošie profesionāli, ar likumu noteikti vai administratīvi profesionālie noteikumi (it īpaši ZÄG 2 24., 26. un 31. pants)?

3.2.    Vai Direktīvas 2005/36 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka veselības pakalpojumu sniedzējs pārceļas uz citu dalībvalsti, ja tas sniedz medicīniskos pakalpojumus tikai ar IKT palīdzību? Ja atbilde ir noliedzoša, vai ir pārcelšanās uz citu dalībvalsti, ja tas ar apakšpilnvarotā palīdzību pacienta dzīvesvietas valstī ļauj veikt fiziskas izmeklēšanas vai ārstēšanu?

4.    Vai pakalpojumu sniegšanas brīvība saskaņā ar LESD 56. un nākamajiem pantiem nepieļauj Austrijas Zobārstu likuma normas, kura ZÄG 24. un nākamajos pantos primāri ir paredzēta tieša un personiska profesijas praktizēšanas un pakalpojumu sniegšanas brīvība ir atļauta, tikai piemērojot ZÄG 31. pantu “uz laiku” “EEZ pilsoņiem”, proti, tādās situācijās kā šī, kad ārvalstu zobārsts – principā pastāvīgi – sniedz pakalpojumus vienota ārstniecības līguma ietvaros daļēji ar IKT palīdzību no ārvalstīm (pārrobežu korespondences pakalpojuma izpratnē) un daļēji Austrijā, pieaicinot Austrijas zobārstu, kas ir pilnvarots praktizēt kā pilnvarotais.

____________

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/24/ES (2011. gada 9. marts) par pacientu tiesību piemērošanu pārrobežu veselības aprūpē (OV 2011, L 88, 45. lpp.).

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/31/EK (2000. gada 8. jūnijs) par dažiem informācijas sabiedrības pakalpojumu tiesiskiem aspektiem, jo īpaši elektronisko tirdzniecību, iekšējā tirgū (“Direktīva par elektronisko tirdzniecību”) (OV 2000, L 178, 1. lpp.)

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/36/EK (2005. gada 7. septembris) par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (Profesionālo kvalifikāciju direktīva)

1 Austrijas Zahnärztegesetz [Zobārstu likums].