Language of document :

Žaloba podaná dne 6. srpna 2013 – Bitiqi a další v. Komise a další

(Věc T-410/13)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobci: Burim Bitiqi (Londýn, Spojené království); Arlinda Gjebrea (Priština, Kosovská republika); Anna Gorska (Varšava, Polsko); Agim Hajdini (Londýn); Josefa Martínez Estéve (Valencie, Španělsko); Denis Vasile Miron (Bukurešť, Rumunsko); James Nicholls (Swindon, Spojené království); Zornica Popova Glodžani (Varna, Bulharsko); Andrei Mihai Popovici (Bukurešť) a Amaia San José Ortiz (Llodio, Španělsko) (zástupci: A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal a D. Abreu Caldas, advokáti)

Žalovaní: Evropská komise; Eulex Kosovo a Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)

Návrhová žádání

Žalobci navrhují, aby Tribunál:

rozhodl, že rozhodnutí ze dne 27. května a ze dne 2. července 2013 neprodloužit žalobcům pracovní smlouvy se zrušují, a

uložil žalovaným náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Na podporu žaloby předkládají žalobci pět žalobních důvodů.

První žalobní důvod vychází z porušení zásady projednávání se zástupci zaměstnanců, neboť zaměstnanci byli o důsledcích restrukturalizace mise Eulex Kosovo informování teprve po přijetí tohoto rozhodnutí a nadřízení odmítli s odborovým zástupcem diskutovat.

Druhý žalobní důvod vychází z porušení ochrany pracovníků při hromadném propouštění, neboť každý z propuštěných podléhá právu platnému v členském státě svého původu, což obnáší velké rozdíly v normách a v přiznané ochraně.Třetí žalobní důvod vychází ze zneužití práva při opakovaném používání smluv na dobu určitou.Čtvrtý žalobní důvod vychází z porušení zásady rovného zacházení a zásady nediskriminace mezi kategoriemi pracovníků „seconded“ a „contracted“, neboť rušení míst se ve skutečnosti týká výlučně pracovníků zaměstnaných jako „contracted“, jelikož pracovníkům zaměstnaným jako „seconded“ byla nabídnuta možnost převedení na jiné pracovní místo.Pátý žalobní důvod, týkající se jedné žalobkyně, vychází z porušení článku 8 Evropské sociální charty, neboť tato žalobkyně byla o napadeném rozhodnutí informována v době, kdy byla těhotná a na mateřské dovolené.