Language of document :

Προσφυγή της 6ης Αυγούστου 2013 – Bitiqi κ.λπ. κατά Επιτροπής κ.λπ.

(Υπόθεση T-410/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Burim Bitiqi (Λονδίνο, Ηνωμένο Βασίλειο), Arlinda Gjebrea (Πρίστινα, Δημοκρατία του Κοσόβου), Anna Gorska (Βαρσοβία, Πολωνία), Agim Hajdini (Λονδίνο), Josefa Martínez Estéve (Βαλένθια, Ισπανία), Denis Vasile Miron (Βουκουρέστι, Ρουμανία), James Nicholls (Swindon, Ηνωμένο Βασίλειο), Zornitsa Popova Glodzhani (Βάρνα, Βουλγαρία), Andrei Mihai Popovici (Βουκουρέστι) και Amaia San José Ortiz (Llodio, Ισπανία) (εκπρόσωποι: A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal και D. Abreu Caldas, δικηγόροι)

Καθών: Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Eulex Kosovo και Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ)

Αιτήματα των προσφευγόντων

Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να αποφασίσει,

την ακύρωση των αποφάσεων της 27ης Μαΐου και της 2ας Ιουλίου 2013, περί μη ανανεώσεως της ισχύος των συμβάσεων εργασίας των προσφευγόντων·

την καταδίκη των καθών στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής, οι προσφεύγοντες προβάλλουν πέντε λόγους ακυρώσεως.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της διαβουλεύσεως με τους εκπροσώπους του προσωπικού, καθόσον το προσωπικό ενημερώθηκε για τις συνέπειες της αποφάσεως περί αναδιαρθρώσεως της αποστολής Eulex Kosovo μόνον κατόπιν της λήψεως της αποφάσεως, οι δε ιεραρχικώς ανώτεροι αντιτάχθηκαν στο ενδεχόμενο διαβουλεύσεως με συνδικαλιστικό εκπρόσωπο.

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της προστασίας των εργαζομένων στο πλαίσιο συλλογικής απολύσεως, καθόσον έπρεπε να εφαρμοστεί στην περίπτωση ενός εκάστου το ισχύον δίκαιο στο κράτος μέλος καταγωγής του, στοιχείο που θα συνεπαγόταν σοβαρές διαφορές ως προς τις εφαρμοστέες διατάξεις και την παρεχόμενη προστασία. Ο τρίτος λόγος αντλείται από κατάχρηση δικαιώματος λόγω της χρήσεως διαδοχικών συμβάσεων ορισμένου χρόνου.Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως και της απαγορεύσεως των διακρίσεων μεταξύ των κατηγοριών εργαζομένων «seconded» [αποσπασμένων] και «contracted» [συμβασιούχων], καθόσον η κατάργηση των θέσεων εργασίας αφορούσε στην πραγματικότητα αποκλειστικώς τους εργαζομένους που ενέπιπταν στην κατηγορία των συμβασιούχων [«contracted»], ενώ στο αποσπασμένο προσωπικό [«seconded»] παρασχέθηκαν δυνατότητες απασχολήσεως σε άλλη θέση. Ο πέμπτος λόγος, ο οποίος αφορά μία εκ των προσφευγόντων, αντλείται από παράβαση του άρθρου 8 του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Χάρτη, καθόσον η προσφεύγουσα έλαβε γνώση της προσβαλλομένης αποφάσεως ενώ ήταν έγκυος και βρισκόταν σε άδεια κυήσεως.