Language of document : ECLI:EU:T:2003:196

WYROK SĄDU PIERWSZEJ INSTANCJI (czwarta izba)

z dnia 9 lipca 2003 r.(*)

Konkurencja – Porozumienia, decyzje i uzgodnione praktyki – Lizyna – Wytyczne do obliczania kwot grzywien – Obroty – Okoliczności łagodzące – Współpraca w trakcie postępowania administracyjnego

W sprawie T‑230/00

Daesang Corp. z siedzibą w Seulu (Korea Południowa) oraz Sewon Europe GmbH z siedzibą w Eschborn (Niemcy), reprezentowane przez J.F. Bellisa i S. Reinart, avocats, oraz A. Kmiecika, solicitor, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,

strona skarżąca,

przeciwko

Komisji Wspólnot Europejskich, reprezentowanej przez W. Wilsa i R. Lyala działających w charakterze pełnomocników, wspieranych przez przez J. Flynna, barrister, z adresem do doręczeń w Luksemburgu,

strona pozwana,

której przedmiotem jest żądanie obniżenia grzywny nałożonej na skarżące przez Komisję decyzją 2001/418/WE z dnia 7 czerwca 2000 r. w sprawie postępowania zgodnie z art. 81 traktatu WE oraz art. 54 porozumienia EOG (sprawa COMP/36.545/F3 – Aminokwasy) (Dz.U. 2001, L 152, s. 24),

SĄD PIERWSZEJ INSTANCJI
WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (czwarta izba),

w składzie: M. Vilaras, prezes, V. Tiili i P. Mengozzi, sędziowie,

sekretarz: D. Christensen, administrator,

uwzględniając procedurę pisemną i po przeprowadzeniu rozprawy w dniu 25 kwietnia 2002 r.

wydaje następujący

WyrokOkoliczności powstania sporu

„Artykuł 1

[ADM Company] i jej europejska spółka zależna [ADM Ingredients], Ajinomoto Company, Incorporated i jej europejska spółka zależna Eurolysine SA, Kyowa Hakko Kogyo Company Limited i jej europejska spółka zależna Kyowa Hakko Europe GmbH, [Daesang] i jej europejska spółka zależna [Sewon Europe], a także [Cheil] naruszyły art. 81 ust. 1 traktatu WE oraz art. 53 ust. 1 porozumienia EOG przez uczestniczenie w porozumieniach dotyczących cen, wielkości sprzedaży oraz wymianie poszczególnych informacji dotyczących wielkości sprzedaży syntetycznej lizyny w całym EOG.

Czas trwania naruszenia wynosił, jak niżej:

                              

Artykuł 2

W związku z naruszeniami, o których mowa w art. 1, na przedsiębiorstwa tam wymienione zostają nałożone następujące grzywny:

                              Przebieg postępowania oraz żądania stronCo do prawaWysokość obrotów uwzględniona przy określaniu wagi naruszeniaArgumenty stron–       W przedmiocie naruszenia zasady proporcjonalności–       W przedmiocie uwzględnienia błędnej wysokości obrotów oraz naruszenia zasady równego traktowania.Ocena Sądu–       W przedmiocie naruszenia zasady proporcjonalności–       W przedmiocie naruszenia zasady równego traktowaniaW przedmiocie okoliczności łagodzącychArgumenty stronOcena SąduW przedmiocie współpracy Sewon w trakcie postępowania administracyjnegoArgumenty stronOcena Sądu

„Przedsiębiorstwo spełniające warunki przewidziane w pkt B lit. b)–e), które ujawnia Komisji tajny kartel po rozpoczęciu przez nią na podstawie decyzji kontroli w przedsiębiorstwach będących stronami kartelu, przy czym kontrola ta nie mogłaby dać wystarczającej podstawy do uzasadnienia wszczęcia postępowania prowadzącego do wydania decyzji, korzysta z obniżenia o 50 do 75% kwoty grzywny”.

                        W przedmiocie metody obliczenia ostatecznej kwoty grzywnyW przedmiocie kosztów

SĄD (czwarta izba)

orzeka, co następuje:

Kwota grzywny nałożonej solidarnie na Daesang Corp. i Sewon Europe GmbH zostaje ustalona na 7 128 240 EUR.W pozostałym zakresie skarga zostaje oddalona.Daesang Corp. i Sewon Europe GmbH pokrywają własne koszty oraz solidarnie dwie trzecie kosztów poniesionych przez Komisję. Komisja pokrywa jedną trzecią własnych kosztów.

Vilaras

Tiili

Mengozzi

Wyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 9 lipca 2003 r.

Sekretarz

 

      Prezes

H. Jung

 

      M. Vilaras

Spis treści


Okoliczności powstania sporu

Przebieg postępowania oraz żądania stron

Co do prawa

Wysokość obrotów uwzględniona przy określaniu wagi naruszenia

Argumenty stron

– –   W przedmiocie naruszenia zasady proporcjonalności

– –   W przedmiocie uwzględnienia błędnej wysokości obrotów oraz naruszenia zasady równego traktowania.

Ocena Sądu

– –   W przedmiocie naruszenia zasady proporcjonalności

– –   W przedmiocie naruszenia zasady równego traktowania

W przedmiocie okoliczności łagodzących

Argumenty stron

Ocena Sądu

W przedmiocie współpracy Sewon w trakcie postępowania administracyjnego

Argumenty stron

Ocena Sądu

W przedmiocie metody obliczenia ostatecznej kwoty grzywny

W przedmiocie kosztów


* Język postępowania: angielski.