Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2024. gada 15. janvārī iesniegusi Tribunale regionale di giustizia amministrativa della Regione autonoma Trentino – Alto Adige/Südtirol (Itālija) – Lega Anti Vivisezione (LAV), Lega per l’Abolizione della Caccia (LAC)/Provincia autonoma di Trento, Istituto Superiore per la Protezione e la Ricerca Ambientale (ISPRA), Ministero dell’Ambiente e della Sicurezza energetica

(Lieta C-27/24, LAV un LAC – I)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Tribunale regionale di giustizia amministrativa della Regione autonoma Trentino – Alto Adige/Südtirol

Pamatlietas puses

Prasītāji: Lega Anti Vivisezione (LAV) un Lega per l’Abolizione della Caccia (LAC)

Atbildētāji: Provincia autonoma di Trento, Istituto Superiore per la Protezione e la Ricerca Ambientale (ISPRA) un Ministero dell’Ambiente e della Sicurezza energetica

Prejudiciālie jautājumi

Vai saskaņā ar Direktīvas 92/43/EEK 1 16. panta regulējumu, kad ir konstatēts, ka ir izpildīts nosacījums, ka pastāv viens no 16. panta 1. punkta a) līdz e) apakšpunktā tieši paredzētajiem gadījumiem, kā arī nosacījums, kas attiecas uz apstākli, ka “[ar atkāpi] netiek kaitēts attiecīgo sugu populāciju saglabāšanai labvēlīgā aizsardzības statusā to dabiskās izplatības areālā”, lai izsniegtu atļauju atkāpei no šīs direktīvas 12. panta a) punktā paredzētā aizlieguma veikt “minēto sugu īpatņu visu veidu apzinātu gūstīšanu vai nonāvēšanu savvaļā”, papildu nosacījums, kas attiecas uz apstākli, ka “nav apmierinošas alternatīvas”, ir jāinterpretē tādējādi, ka kompetentai iestādei jāpierāda, ka nav apmierinošas alternatīvas, kas būtu piemērota, lai novērstu dzīvnieka izņemšanu no dabiskās izplatības areāla, kā rezultātā ir iespējams, norādot pamatojumu, izvēlēties praksē piemērojamo pasākumu, kas var ietvert gūstīšanu, lai pastāvīgi turētu nebrīvē, vai nonāvēšanu, kas ir minēti kā līdzvērtīgi pasākumi,

vai arī,

vai saskaņā ar Direktīvas 92/43/EEK 16. panta regulējumu, kad ir konstatēts, ka ir izpildīts nosacījums, ka pastāv viens no 16. panta 1. punkta a) līdz e) apakšpunktā tieši paredzētajiem gadījumiem, kā arī nosacījums, kas attiecas uz apstākli, ka “[ar atkāpi] netiek kaitēts attiecīgo sugu populāciju saglabāšanai labvēlīgā aizsardzības statusā to dabiskās izplatības areālā”, lai izsniegtu atļauju atkāpei no šīs direktīvas 12. panta a) punktā paredzētā aizlieguma veikt “minēto sugu īpatņu visu veidu apzinātu gūstīšanu vai nonāvēšanu savvaļā”, papildu nosacījums, kas attiecas uz apstākli, ka “nav apmierinošas alternatīvas”, ir jāinterpretē tādējādi, ka prioritāri tas liek kompetentajai iestādei izvēlēties gūstīšanu, lai ieslodzītu nebrīvē (pastāvīgu turēšanu nebrīvē), un vienīgi šāda risinājuma objektīvas un nepārejošas neiespējamības gadījumā atļauj likvidāciju nonāvējot, jo starp minētajiem pasākumiem pastāv stingra hierarhija?

____________

1 Padomes Direktīva 92/43/EEK (1992. gada 21. maijs) par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV 1992, L 206, 7. lpp.).