Language of document : ECLI:EU:T:2015:638

Дело T‑346/12

Унгария

срещу

Европейска комисия

„Земеделие — Обща организация на пазарите — Сектор на плодовете и зеленчуците — Национална финансова помощ, предоставена на организациите на производители — Решение за изпълнение на Комисията относно възстановяването от Съюза на националната финансова помощ, предоставена от Унгария на нейните организации на производители — Член 103д от Регламент (ЕО) № 1234/2007 — Член 97 от Регламент (ЕО) № 1580/2007“

Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 15 септември 2015 г.

1.      Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Разлики между текстовете на отделните езици — Отчитане на общата структура и целите на разглежданата правна уредба

(член 94 от Регламент № 1580/2007 на Комисията)

2.      Земеделие — Обща организация на пазарите — Плодове и зеленчуци — Организации на производители — Възстановяване на финансовата помощ, предоставена от държава членка — Определяне от Комисията на пределен размер на възстановените суми — Допустимост

(членове 103д и 180 от Регламент № 1234/2007 на Съвета и съображение 20 от Регламент № 72/2009 на Съвета; членове 94 и 97 от Регламент № 1580/2007 на Комисията)

3.      Земеделие — Обща организация на пазарите — Плодове и зеленчуци — Организации на производители — Възстановяване на финансовата помощ, предоставена от държава членка — Прилагане на Регламент № 543/2011 със задна дата към исканията, направени при действието на Регламент № 1580/2007 — Изключване

(член 94 от Регламент № 1580/2007 на Комисията и член 95 от Регламент № 543/2011 на Комисията)

4.      Земеделие — Обща организация на пазарите — Плодове и зеленчуци — Организации на производители — Възстановяване на финансовата помощ, предоставена от държава членка — Приложимост на членове 67 и 94а от Регламент № 1580/2007 — Изключване

(член 103д от Регламент № 1234/2007 на Съвета; членове 67 и 94а от Регламент № 1580/2007 на Комисията)

5.      Земеделие — Обща организация на пазарите — Плодове и зеленчуци — Организации на производители — Възстановяване на финансовата помощ, предоставена от държава членка — Тълкуване на разпоредбите относно националната финансова помощ в светлината на разпоредбите относно финансовата помощ от Съюза — Недопустимост

(членове 103г и 103д от Регламент № 1234/2007 на Съвета; член 97, параграф 1 от Регламент № 1580/2007 на Комисията)

6.      Земеделие — Обща организация на пазарите — Плодове и зеленчуци — Организации на производители — Възстановяване на финансовата помощ, предоставена от държава членка — Задължение на Комисията да посочи размера на съответната помощ в решението, с което разрешава помощта — Липса

(член 103з от Регламент № 1234/2007 на Съвета; член 94, параграф 1 от Регламент № 1580/2007 на Комисията)

7.      Земеделие — Обща организация на пазарите — Плодове и зеленчуци — Организации на производители — Възстановяване на финансовата помощ, предоставена от държава членка — Прогнозен характер на сумите, съобщени на Комисията за получаване на предварително разрешение — Използване на решението за предоставяне на разрешение като основа — Допустимост

(член 103д от Регламент № 1234/2007 на Съвета; член 94 от Регламент № 1580/2007 на Комисията)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 58, 73 и 74)

2.      Комисията има правно основание да ограничи възстановяването от Съюза до размерите на помощта, съобщени в рамките на процедурата за предоставяне на разрешение по член 94 от Регламент № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти № 2200/96, № 2201/96 и № 1182/2007 в сектора на плодовете и зеленчуците, както на основание член 103д от Регламент № 1234/2007 за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти, така и на основание член 97, параграф 1 от Регламент № 1580/2007. Всъщност съгласно член 103д от Регламент № 1234/2007 помощта не трябва да надхвърля 80 % от финансовите вноски на съответната организация на производители, което означава, че съгласно член 94, параграф 1 от Регламент № 1580/2007 размерът на помощта и спазването на тавана от 80 % се проверяват по отношение на всяка организация на производители и че следователно разрешението на Комисията се отнася до съобщените размери на помощта, разпределени по организации на производители.

Освен това, тълкуване, че Комисията е длъжна да възстанови всяка помощ под тавана от 80 % независимо от размера ѝ, без да може да упражни свободата на преценка, с която разполага по силата на член 103д от Регламент № 1234/2007 на етапа на предоставянето на разрешение, би лишило от полезно действие и би направило безпредметна процедурата за предоставяне на разрешение за националната финансова помощ, както и би лишило от полезно действие член 180 от Регламент № 1234/2007, тълкуван в светлината на съображение 20 от Регламент № 72/2009 относно промени в Общата селскостопанска политика, за изменение на регламенти № 247/2006, № 320/2006, № 1405/2006, № 1234/2007, № 3/2008 и № 479/2008 и за отмяна на регламенти № 1883/78, № 1254/89, № 2247/89, № 2055/93, № 1868/94, № 2596/97, № 1182/2005 и № 315/2007, и целите, които той преследва в областта на политиката на конкуренция, и по-специално на контрола върху държавните помощи.

(вж. т. 66, 67, 70 и 72)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 82, 83 и 85)

4.      Член 67 от Регламент № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти № 2200/96, № 2201/96 и № 1182/2007 в сектора на плодовете и зеленчуците, който по-специално дава възможност на организациите на производители да увеличат размера на оперативния фонд с максимум 25 % от първоначално одобрения размер, не е приложим към националната финансова помощ по член 103д от Регламент № 1234/2007 за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти. Всъщност посоченият член 103д предвижда, че националната финансова помощ е в допълнение към оперативния фонд, което означава, че последващо увеличение на оперативния фонд, като предвиденото в член 67 от Регламент № 1580/2007, не може да доведе до увеличаване на националната финансова помощ.

Освен това член 94а от Регламент № 1580/2007 също не е приложим в този контекст, тъй като той не се отнася до хипотезата на одобрен от Комисията и увеличен впоследствие размер на национална финансова помощ, а до съдържанието на оперативна програма, която ще бъде променена преди одобряването ѝ от националните власти.

(вж. т. 88, 89, 92 и 93)

5.      Разпоредбите относно възстановяването на националната финансова помощ, предоставена на организациите на производителите на основание член 103д от Регламент № 1234/2007 за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти, не трябва да се тълкуват в светлината на разпоредбите относно финансовата помощ от Съюза, които позволяват адаптиране на помощта в зависимост от стойността на предлаганата на пазара продукция. Това е така, защото, от една страна, за разлика от член 103д от Регламент № 1234/2007, член 103г от същия регламент не предвижда провеждането пред Комисията на процедура за предоставяне на разрешение за финансовата помощ от Съюза. От друга страна, член 103г от Регламент № 1234/2007 гласи, че финансовата помощ от Съюза е равна на размера на реално платените финансови вноски, докато член 97, параграф 1 от Регламент № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти № 2200/96, № 2201/96 и № 1182/2007 в сектора на плодовете и зеленчуците основава възстановяването от Съюза на одобрената национална финансова помощ, която е действително изплатена.

(вж. т. 95—97)

6.      Нито една разпоредба от Регламент № 1234/2007 за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти или от Регламент № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти № 2200/96, № 2201/96 и № 1182/2007 в сектора на плодовете и зеленчуците не задължава Комисията да посочи конкретно съобщения размер на помощта в решението си за предоставяне на разрешение за плащането на националната финансова помощ. Освен това от член 103з от Регламент № 1234/2007 следва, че Комисията разполага с пълна компетентност да определи подробни правила за прилагане на възстановяването на националната финансова помощ. Следователно нито една разпоредба не я задължава изрично, при липсата на предписания в този смисъл, да посочи съобщените размери на помощта в писмото за предоставяне на разрешение.

Освен това, след като одобрената национална финансова помощ непременно включва размера на тази помощ, разпределен по организации на производители и съобщен за целите на разрешаване на помощта на основание член 94, параграф 1, втора алинея от Регламент № 1580/2007, липсата на изрично посочване на съобщените размери на помощта в решението за предоставяне на разрешение не може да доведе до липсата на горна граница на размерите на помощта, чието изплащане е разрешено до тавана от 80 %, доколкото съгласно член 94, параграф 1, втора алинея от Регламент № 1580/2007 разрешението за изплащане на помощта се основава на отчитането на посочените размери.

(вж. т. 109 и 110)

7.      Що се отнася до прогнозния характер на размерите, представени от държава членка в рамките на процедурата по предоставяне на разрешение за национална финансова помощ, предвидена в член 94 от Регламент № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти № 2200/96, № 2201/96 и № 1182/2007 в сектора на плодовете и зеленчуците, съобщаването на прогнози е в самото естество на посочената процедура, тъй като националната финансова помощ е функция от вноската на членовете в оперативния фонд. Тази вноска обаче зависи от тяхната селскостопанска продукция, която става известна едва в края на годината. Следователно прогнозният характер на съобщените размери не е пречка Комисията да откаже да възстанови сумите, изплатени над съобщените размери, още повече че тези прогнози трябва да бъдат надлежно обосновани по смисъла на член 103д от Регламент № 1234/2007 за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти. Ето защо съобщаването на прогнозни размери не пречи на Комисията да третира тези размери като база за издаването на разрешение за уведомената помощ и като израз на съгласието ѝ за даването на такова разрешение.

(вж. т. 117)