Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Hamburg (Německo) dne 22. dubna 2021 – TUIfly GmbH v. FI, RE

(Věc C-253/21)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landgericht Hamburg

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: TUIfly GmbH

Žalovaní: FI, RE

Předběžná otázka

Je třeba vykládat čl. 5 odst. 1 písm. c) bod iii), čl. 7 odst. 1 a čl. 8 odst. 3 nařízení (ES) č. 261/20041 v tom smyslu, že se jedná o zrušení letu, pokud letadlo přistane na jiném letišti, než je letiště, které je uvedeno v rezervaci a které se nenachází v témže městě, místě nebo regionu cílového letiště uvedeného v rezervaci a cestující jsou následně přepraveni z tohoto letiště autobusem do cílového letiště původně uvedeného v rezervaci, do kterého se cestující dostanou se zpožděním menším než 3 hodiny?

____________

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).