Language of document : ECLI:EU:T:2010:499

Asia T-49/07

Sofiane Fahas

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Terrorismin torjumiseksi toteutetut rajoittavat toimenpiteet – Varojen jäädyttäminen – Kumoamiskanne – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Perustelut – Vahingonkorvauskanne

Tuomion tiivistelmä

1.      Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä koskevat toimet – Päätös tiettyjen terrorismista epäiltyjen henkilöiden ja yhteisöjen varojen jäädyttämisestä – Päätös, jolla tarkistetaan kyseisten henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelo ja täydennetään kyseistä luetteloa ilman, että aikaisempi päätös kumotaan – Henkilön, jota ei ole mainittu kyseisessä päätöksessä, nostama kanne – Tutkittavaksi ottaminen

(SEUT 263 artikla; neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 kohta; neuvoston asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohta; neuvoston päätökset 2006/379 ja 2006/1008)

2.      Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Päätös tiettyjen terrorismista epäiltyjen henkilöiden ja yhteisöjen varojen jäädyttämisestä – Päätös, jolla tarkistetaan kyseisten henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelo ja pysytetään tietyt niistä kyseisessä luettelossa

(SEUT 296 artikla; neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 kohta; neuvoston asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohta)

3.      Unionin oikeus – Periaatteet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Päätös tiettyjen terrorismista epäiltyjen henkilöiden ja yhteisöjen varojen jäädyttämisestä – Päätös, jolla tarkistetaan kyseisten henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelo ja pysytetään tietyt niistä kyseisessä luettelossa – Unionin tuomioistuinten harjoittama valvonta – Edellytykset

(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla; neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 kohta; neuvoston asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohta)

1.      Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan täytäntöönpanosta tehdyllä päätöksellä 2006/1008 ei ole kumottu päätöstä 2006/379, vaan sillä on lisätty tiettyjä nimiä ja yhteisöjä tässä jälkimmäisessä päätöksessä laadittuun luetteloon.

Henkilön, jota ei ole mainittu nimenomaisesti päätöksessä 2006/1008, päätöksestä 2006/1008 nostaman kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä on arvioitava kahden olennaisen seikan pohjalta. Ensinnäkin neuvostolla on velvollisuus tarkistaa terroritekoihin sekaantuneiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelo vähintään kerran puolessa vuodessa asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdan ja erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi annetun yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 kohdan mukaisesti. Toiseksi päätöksen 2006/1008 johdanto-osan toisesta perustelukappaleesta ilmenee, että tällä päätöksellä täydennetään päätöksessä 2006/379 laadittua luetteloa eikä kumota sitä. Tämä osoittaa neuvoston haluavan säilyttää henkilöt, joiden nimet on mainittu tässä jälkimmäisessä päätöksessä, kyseisessä luettelossa, minkä seurauksena heidän varansa pysyvät jäädytettyinä. Henkilön, jota päätös 2006/379 koskee, osalta on näin ollen katsottava, että myös päätös 2006/1008 koskee häntä suoraan ja erikseen ja hänen kyseisestä päätöksestä nostamansa kanne voidaan ottaa tutkittavaksi.

(ks. 34–36 kohta)

2.      Sekä varojen jäädyttämistä koskevan alkuperäisen päätöksen perusteluissa että myöhempien päätösten perusteluissa on mainittava sekä tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä terrorismin torjumiseksi annetun asetuksen N:o 2580/2001 soveltamisen oikeudelliset edellytykset, eli erityisesti toimivaltaisen viranomaisen tekemä kansallinen päätös, että myös ne erityiset ja konkreettiset syyt, joiden perusteella neuvosto katsoo harkintavaltaansa käyttäessään, että asianomaiseen on kohdistettava varojen jäädyttämistoimenpide.

Erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi annetun yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 kohdasta, johon myös asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohdassa viitataan, käy ilmi, että kun varojen jäädyttämistä koskevat myöhemmät päätökset on tehtävä neuvoston tarkistettua asianomaisen tahon tilanteen, tarkoituksena on sen varmistaminen, että tämän tahon säilyttäminen terroritekoihin sekaantuneiden henkilöiden, ryhmien ja yhteisöjen luettelossa on perusteltua, tarvittaessa uusien tietojen tai näytön perusteella. Kun varojen jäädyttämistä koskevan myöhemmän päätöksen perustelut ovat pääasiallisesti samat kuin ne, jotka on esitetty aikaisemman päätöksen yhteydessä, pelkkä tätä koskeva toteamus voi kuitenkin riittää, erityisesti jos se, jota asia koskee, on ryhmä tai yhteisö.

Lisäksi on todettava, että koska neuvostolla on laaja harkintavalta sellaisten seikkojen osalta, jotka se voi ottaa huomioon, kun se toteuttaa varojen jäädyttämistoimenpiteen tai päättää pysyttää voimassa tällaisen toimenpiteen, siltä ei voida vaatia sitä, että se ilmoittaa vielä yksityiskohtaisemmin, miten tällaisen toimenpiteen kohteena olevan henkilön varojen jäädyttämisellä myötävaikutetaan konkreettisesti terrorismin torjuntaan, tai että se toimittaa sellaista näyttöä, jolla osoitetaan, että asianomainen voisi käyttää varojaan tehdäkseen terroritekoja tai edistääkseen sellaisia vastaisuudessa.

(ks. 53–55 ja 57 kohta)

3.      Tehokasta oikeussuojaa koskeva periaate on jäsenvaltioiden yhteisestä valtiosääntöperinteestä johtuva yhteisön oikeuden yleinen periaate, ja se on vahvistettu Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 ja 13 artiklassa ja uudelleen myös Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artiklassa.

Tässä yhteydessä on todettava, että sen tuomioistuinvalvonnan tehokkuus, joka on voitava kohdistaa muun muassa niiden perusteiden laillisuuteen, joihin perustuu henkilön tai yhteisön nimen merkitseminen erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi annetun yhteisen kannan 2001/931 liitteenä olevaan luetteloon, minkä seurauksena asianomaiseen kohdistetaan useita rajoittavia toimenpiteitä, merkitsee, että kyseessä oleva yhteisön viranomainen on velvollinen ilmoittamaan nämä perusteet henkilölle tai yhteisölle, jota asia koskee, mahdollisuuksiensa mukaan joko sinä ajankohtana, jona tästä luetteloon merkitsemisestä päätetään, tai ainakin niin pian kuin mahdollista päätöksen tekemisen jälkeen, jotta nämä adressaatit voivat käyttää kanneoikeuttaan ennen määräajan päättymistä.

Siltä osin kuin on kyse varojen jäädyttämistä koskevista myöhemmistä päätöksistä, jotka neuvosto tekee tarkistettuaan kyseisen yhteisen kannan 1 artiklan 6 kohdan mukaisesti säännöllisin väliajoin ja vähintään kuitenkin kerran puolessa vuodessa sen, että asianomaisten säilyttäminen riidanalaisessa luettelossa on perusteltua, ei ole enää tarpeen taata yllätysvaikutusta seuraamusten tehokkuuden varmistamiseksi. Jokaista varojen jäädyttämistä koskevaa myöhempää päätöstä täytyy näin ollen edeltää uusi mahdollisuus tulla kuulluksi ja tarvittaessa uusi asianomaista vastaan puhuvien seikkojen tiedoksi antaminen.

(ks. 59 ja 60 kohta)