Language of document : ECLI:EU:T:2010:499

Mål T‑49/07

Sofiane Fahas

mot

Europeiska unionens råd

”Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik – Restriktiva åtgärder i syfte att bekämpa terrorism – Frysning av penningmedel – Talan om ogiltigförklaring – Rätten till försvar – Rätt till ett verksamt rättsligt skydd – Motivering – Skadeståndstalan”

Sammanfattning av domen

1.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen – Beslut om frysning av penningmedel som tillhör vissa personer och enheter misstänkta för terrorverksamhet – Beslut att se över förteckningen över personer, grupper och enheter och att komplettera den utan att upphäva det tidigare beslutet– Talan som väckts av en person som inte anges i beslutet – Upptagande till sakprövning

(Artikel 263 FEUF; rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, artikel 1.6; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3; rådets beslut 2006/379 och 2006/1008)

2.      Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Beslut om frysning av penningmedel som tillhör vissa personer och enheter misstänkta för terrorverksamhet – Beslut att se över förteckningen över personer, grupper och enheter och att låta vissa kvarstå i förteckningen

(Artikel 296 FEUF; rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, artikel 1.6; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3)

3.      Unionsrätten – Principer – Rätt till ett verksamt rättsligt skydd – Beslut om frysning av penningmedel som tillhör vissa personer och enheter misstänkta för terrorverksamhet – Beslut att se över förteckningen över personer, grupper och enheter och att låta vissa kvarstå i förteckningen – Kontroll av unionsdomstolarna – Villkor

(Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 47; rådets gemensamma ståndpunkt 2001/931, artikel 1.6; rådets förordning nr 2580/2001, artikel 2.3)

1.      Rådets beslut 2006/1008 om genomförande av artikel 2.3 i förordning (EG) nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism innebär inte ett upphävande av beslut 2006/379, utan ett tillägg av vissa namn och grupper i den förteckning som upprättats genom det sistnämnda beslutet.

Bedömningen av huruvida talan mot beslut 2006/1008, som väckts av en person som inte uttryckligen nämns i beslutet, kan tas upp till prövning ska framför allt göras mot bakgrund av två omständigheter. För det första är rådet skyldigt att se över förteckningen över personer, grupper och enheter som misttänks för terrorism minst en gång var sjätte månad i enlighet med artikel 2.3 i förordning nr 2580/2001 och artikel 1.6 i gemensam ståndpunkt 2001/931 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism. För det andra följer det av skäl 2 i beslut 2006/1008 att detta kompletterar den förteckning som upprättas genom beslut 2006/1008, utan att det sistnämnda beslutet upphävs. Detta visar på rådets avsikt att i förteckningen behålla personer vars namn anges i beslutet, vilket innebär att deras penningmedel fortsätter att vara frysta. En person som anges i beslut 2006/379 ska således anses direkt och personligen berörd av beslut 2006/1008 med följd att hans talan mot detta beslut kan tas upp till sakprövning.

(se punkterna 34–36)

2.      Såväl motiveringen av ett initialt beslut om frysning av penningmedel som motiveringen av påföljande beslut ska behandla inte bara de legala förutsättningarna för tillämpningen av förordning nr 2580/2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism, i synnerhet förekomsten av ett nationellt beslut som fattats av en behörig myndighet, utan även de specifika och konkreta skäl som föranlett rådet att inom ramen för dess utrymme för skönsmässig bedömning anse att den berörda personen ska bli föremål för en åtgärd innebärande frysning av penningmedel.

Av artikel 1.6 i gemensam ståndpunkt 2001/931 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism, till vilken det även hänvisas i artikel 2.3 i förordning nr 2580/2001, framgår att kravet på att påföljande beslut om frysning av penningmedel ska föregås av en förnyad prövning av den berörda personens situation syftar till att förvissa sig om att det är ”berättigat” att behålla personens namn i förteckningen över personer, grupper och enheter som misstänks för terrorism, vilket i förekommande fall kan ske på grundval av nya omständigheter eller ny bevisning. När motiveringen till ett påföljande beslut om frysning av penningmedel emellertid i huvudsak är densamma som den som redan angetts i ett tidigare beslut, kan det räcka med blott en förklaring därom, särskilt när det rör sig om en grupp eller en enhet.

Rådet har för övrigt ett stort utrymme för skönsmässig bedömning vad gäller vilka omständigheter som ska beaktas inför antagandet eller vidmakthållandet av en åtgärd avseende frysning av penningmedel. Under dessa omständigheter kan det inte krävas att rådet i mera specifika ordalag ska ange på vilket sätt frysning av sökandens penningmedel konkret bidrar till att bekämpa terrorism eller att det ska visa att den berörda personen skulle kunna använda sina penningmedel för att begå eller underlätta terroristhandlingar i framtiden.

(se punkterna 53–55 och 57)

3.      Principen om ett effektivt domstolsskydd utgör en allmän princip i gemenskapsrätten som har sitt ursprung i medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner och har stadfästs i artiklarna 6 och 13 i Europakonventionen om mänskliga rättigheter. Denna princip har dessutom bekräftats i artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

En effektiv domstolsprövning måste bland annat kunna omfatta lagenligheten av de skäl som ligger till grund för införandet av namnet på en person eller enhet i förteckningen som bifogats gemensam ståndpunkt 2001/931 om tillämpning av särskilda åtgärder i syfte att bekämpa terrorism och som medför att det vidtas restriktiva åtgärder gentemot den berörde. Den aktuella gemenskapsmyndigheten är skyldig att, i så stor utsträckning som möjligt, upplysa den berörda personen eller den berörda enheten om dessa skäl, antingen vid den tidpunkt när beslutet om uppförande på förteckningen fattas eller, i vart fall, så snart som möjligt efter det att detta beslut har fattats, i syfte att göra det möjligt för den berörda personen eller enheten att inom föreskriven tid utöva sin rätt att väcka talan.

Vad gäller påföljande beslut om frysning av penningmedel som antas då rådet med jämna mellanrum, dock minst en gång var sjätte månad, ser över beslutet i enlighet med artikel 1.6 i gemensam ståndpunkt 2001/931 för att försäkra sig om att det är motiverat att behålla de berörda i förteckningen, är det inte längre nödvändigt att garantera en överraskningseffekt för att säkerställa sanktionsåtgärdernas effektivitet. Varje påföljande beslut om frysning av penningmedel ska således föregås av en möjlighet för de berörda att höras på nytt och, i förekommande fall, av information om de nya omständigheter som görs gällande mot vederbörande.

(se punkterna 59–60)