Language of document : ECLI:EU:T:2009:365





Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 30.9.2009 – Lior vastaan komissio ja komissio vastaan Lior

(yhdistetyt asiat T-192/01 ja T-245/04)

Välityslauseke – Thermie- ja Altener II -ohjelmat – Sopimukset, jotka koskevat hankkeita uusiutuvien energiamuotojen edistämisen ja energiansäästön alalla – Tutkittavaksi ottaminen – Maksupyyntö – Kustannusten perusteleminen – Maksettujen ennakkojen palauttamista koskeva pyyntö – Vahingonkorvaus

1.                     Oikeudenkäyntimenettely – Kannekirjelmä – Oikeushenkilö (Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 44 artiklan 5 kohdan b alakohta; neuvoston asetus N:o 2137/85) (ks. 213–216, 229 ja 243 kohta)

2.                     Oikeudenkäyntimenettely – Asian saattaminen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsiteltäväksi välityslausekkeen perusteella – Sopimukset, joilla myönnetään yhteisön rahoitustukia tutkimuksen, teknologisen kehittämisen ja esittelyn alan hankkeiden toteuttamiseksi (EY 238 artikla) (ks. 353, 408, 453, 456, 481, 523–525, 642, 643, 655, 664, 669 ja 670 kohta)

Aihe

Kaksi kannetta, jotka Lior GEIE ja komissio ovat nostaneet EY 238 artiklan nojalla seitsemän komission ja Liorin välillä Thermie-ohjelman perusteella tehdyn sopimuksen ja yhden komission ja Liorin välillä Altener II -ohjelman perusteella tehdyn sopimuksen johdosta

Ratkaisu

1)

Lior GEIE velvoitetaan maksamaan komissiolle

–        Biogaz-sopimuksen, Biomasse-sopimuksen ja Maxibrochure bioclimatique -sopimuksen osalta 6 156,75 euroa ja sille 28.2.2002 lukien Euroopan keskuspankin euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan, joka oli voimassa vuoden 2002 helmikuussa, mukaista korkoa korotettuna yhdellä ja puolella prosenttiyksiköllä 31.12.2002 saakka ja kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä 1.1.2003 lukien siihen saakka, kunnes maksu on suorittu kokonaisuudessaan

–        Biomasse-sopimuksen osalta 16 325,11 euroa ja sille 30.6.2002 lukien Euroopan keskuspankin euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan, joka oli voimassa vuoden 2002 kesäkuussa, mukaista korkoa korotettuna yhdellä ja puolella prosenttiyksiköllä 31.12.2002 saakka ja kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä 1.1.2003 lukien siihen saakka, kunnes maksu on suorittu kokonaisuudessaan

–        Wind Energy -sopimuksen osalta 3 980 euroa ja sille 15.1.2002 lukien Euroopan keskuspankin euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan, joka oli voimassa vuoden 2002 tammikuussa, mukaista korkoa korotettuna yhdellä ja puolella prosenttiyksiköllä 31.12.2002 saakka ja kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä 1.1.2003 lukien siihen saakka, kunnes maksu on suorittu kokonaisuudessaan

–        Transport-sopimuksen osalta 36 000 euroa ja sille 31.8.2001 lukien Euroopan keskuspankin euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan, joka oli voimassa vuoden 2001 elokuussa, mukaista korkoa korotettuna yhdellä ja puolella prosenttiyksiköllä 31.12.2002 saakka ja kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä 1.1.2003 lukien siihen saakka, kunnes maksu on suorittu kokonaisuudessaan

–        Photovoltaïque-sopimuksen osalta 36 000 euroa ja sille 31.8.2001 lukien Euroopan keskuspankin euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan, joka oli voimassa vuoden 2001 elokuussa, mukaista korkoa korotettuna yhdellä ja puolella prosenttiyksiköllä 31.12.2002 saakka ja kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä 1.1.2003 lukien siihen saakka, kunnes maksu on suorittu kokonaisuudessaan.

2)

Lior velvoitetaan maksamaan komissiolle Agores-sopimuksen osalta 32 800 euroa ja sille 28.2.2003 lukien Euroopan keskuspankin euromääräisiin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan, joka oli voimassa vuoden 2003 helmikuussa, mukaista korkoa korotettuna yhdellä ja puolella prosenttiyksiköllä siihen saakka, kunnes maksu on suoritettu kokonaisuudessaan.

3)

Lausunnon antaminen komission asiassa T-245/04 esittämistä vaatimuksista, joiden mukaan Lior International NV on velvoitettava maksamaan yhteisvastuullisesti Liorin kanssa Liorin maksettavana olevat summat, raukeaa.

4)

Lior velvoitetaan vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan pääasian käsittelyssä yhdistetyissä asioissa T-192/01 ja T-245/04, ja se velvoitetaan tämän lisäksi korvaamaan neljäsosa komissiolle kyseisessä menettelyssä aiheutuneista oikeudenkäyntikuluista.

5)

Lior velvoitetaan korvaamaan kaikki välitoimimenettelystä asiassa T-192/01 R aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.

6)

Komissio vastaa kolmesta neljäsosasta omista oikeudenkäyntikuluistaan pääasian käsittelyssä asiassa T-192/01 ja kolmesta neljäsosasta omista oikeudenkäyntikuluistaan Lioria vastaan vireille pannussa menettelyssä asiassa T-245/04.

7)

Komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan Lior Internationalia vastaan nostettuun kanteeseen liittyen asiassa T-245/04.

8)

Lior International vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.