Language of document : ECLI:EU:T:2009:365





Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 30 septembrie 2009 – Lior/Comisia și Comisia/Lior

(Cauzele conexate T‑192/01 și T‑245/04)

„Clauză compromisorie – Programele Thermie și Altener II – Contracte privind proiecte din domeniul promovării energiilor regenerabile și al economiei de energie – Admisibilitate – Cerere de plată – Justificarea costurilor – Cerere de rambursare a avansurilor plătite – Daune și interese”

1.                     Procedură – Cerere de sesizare a instanței – Persoană juridică [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 44 alin. (5) lit. (b); Regulamentul nr. 2137/85 al Consiliului] (a se vedea punctele 213-216, 229 și 243)

2.                     Procedură – Sesizarea Tribunalului în temeiul unei clauze compromisorii – Contracte prin care se acordă ajutor financiar comunitar pentru realizarea de proiecte în domeniul activităților de cercetare, de dezvoltare tehnologică și de demonstrație (art. 238 CE) (a se vedea punctele 353, 408, 453, 456, 481, 523-525, 642, 643, 655, 664 și 669-670)

Obiectul

Două acțiuni formulate în temeiul articolului 238 CE, introduse de Lior GEIE și, respectiv, de Comisie, în urma a șapte contracte încheiate între Comisie și Lior în cadrul programului Thermie și a unui contract încheiat între Comisie și Lior în cadrul programului Altener II

Dispozitivul

1)

Obligă Lior GEIE la plata către Comisie a sumelor de:

–        6 156,75 euro pentru contractul Biogaz, contractul Biomasse și contractul Maxibrochure bioclimatique, sumă majorată cu dobânzi începând cu 28 februarie 2002 la rata Băncii Centrale Europene aplicabilă operațiunilor sale principale de refinanțare în euro în vigoare în luna februarie 2002, majorată cu un punct și jumătate până la 31 decembrie 2002 și cu trei puncte și jumătate începând cu 1 ianuarie 2003, până la plata integrală;

–        16 325,11 euro pentru contractul Biomasse, sumă majorată cu dobânzi începând cu 30 iunie 2002 la rata Băncii Centrale Europene aplicabilă operațiunilor sale principale de refinanțare în euro în vigoare în luna iunie 2002, majorată cu un punct și jumătate până la 31 decembrie 2002 și cu trei puncte și jumătate începând cu 1 ianuarie 2003, până la plata integrală;

–        3 980 de euro pentru contractul Wind Energy, sumă majorată cu dobânzi începând cu 15 ianuarie 2002 la rata Băncii Centrale Europene aplicabilă operațiunilor sale principale de refinanțare în euro în vigoare în luna iunie 2002, majorată cu un punct și jumătate până la 31 decembrie 2002 și cu trei puncte și jumătate începând cu 1 ianuarie 2003, până la plata integrală;

–        36 000 de euro pentru contractul Transport, sumă majorată cu dobânzi începând cu 31 august 2001 la rata Băncii Centrale Europene aplicabilă operațiunilor sale principale de refinanțare în euro în vigoare în luna august 2001, majorată cu un punct și jumătate până la 31 decembrie 2002 și cu trei puncte și jumătate începând cu 1 ianuarie 2003, până la plata integrală;

–        36 000 de euro pentru contractul Photovoltaïque, sumã majoratã cu dobânzi începând cu 31 august 2001 la rata Bãncii Centrale Europene aplicabilã operațiunilor sale principale de refinanțare în euro în vigoare în luna august 2001, majorată cu un punct și jumătate până la 31 decembrie 2002 și cu trei puncte și jumătate începând cu 1 ianuarie 2003, până la plata integrală.

2)

Obligă Lior la plata către Comisie a sumei de 32 800 de euro pentru contractul Agores, sumă majorată cu dobânzi începând cu 28 februarie 2003 la rata Băncii Centrale Europene aplicabilă operațiunilor sale principale de refinanțare în euro în vigoare în luna februarie 2003, majorată cu un punct și jumătate, până la plata integrală.

3)

Constată că nu este necesar să se pronunțe asupra concluziilor Comisiei din cauza T‑245/04 având ca obiect obligarea în solidar a Lior International NV la plata sumelor datorate de Lior.

4)

Obligă Lior să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată aferente procedurii principale din cauzele conexate T‑192/01 și T‑245/04, un sfert din cheltuielile de judecată ale Comisiei aferente acestei proceduri.

5)

Obligă Lior să suporte toate cheltuielile de judecată aferente procedurii privind măsurile provizorii din cauza T‑192/01 R.

6)

Comisia suportă trei sferturi din propriile cheltuieli de judecată aferente procedurii principale din cauza T‑192/01 și trei sferturi din propriile cheltuieli de judecată aferente procedurii declanșate împotriva Lior în cauza T‑245/04.

7)

Comisia suportă propriile cheltuieli de judecată aferente acțiunii împotriva Lior International din cauza T‑245/04.

8)

Lior International suportă propriile cheltuieli de judecată.