Language of document : ECLI:EU:T:2009:365





Förstainstansrättens dom (tredje avdelningen) av den 30 september 2009 – Lior mot kommissionen och kommissionen mot Lior

(förenade målen T‑192/01 och T‑245/04)

”Skiljedomsklausul – Thermiprogrammet och ALTENER II‑programmet – Avtal om projekt för främjande av förnybara energikällor och hushållning med energi – Upptagande till sakprövning – Ansökan om betalning – Styrkande av kostnaderna – Begäran om att utbetalade förskott ska återbetalas – Skadestånd”

1.                     Förfarande – Ansökan genom vilken talan väckts – Juridisk person (Förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 44.5 b; rådets förordning nr 2137/85) (se punkterna 213–216, 229 och 243)

2.                     Förfarande – Anhängiggörande vid förstainstansrätten med stöd av en skiljedomsklausul – Avtal om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd för genomförande av projekt för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (Artikel 238 EG) (se punkterna 353, 408, 453, 456, 481, 523–525, 642, 643, 655, 664 och 669–670)

Saken

Talan som väckts enligt artikel 238 EG i två mål av Lior GEIE respektive kommissionen med anledning av sju avtal som ingåtts mellan kommissionen och Lior inom ramen för Thermiprogrammet och ett avtal som ingåtts mellan kommissionen och Lior inom ramen för ALTENER II‑programmet.

Domslut

1)

GEIE ska till kommissionen betala

–        6 156,75 euro för avtalet Biogas, avtalet Biomassa och avtalet Maxibroschyr bioklimat, jämte ränta från och med den 28 februari 2002 med den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner i euro som gällde under februari 2002, plus 1,5 procentenhet till och med den 31 december 2002 och 3,5 procentenheter från och med den 1 januari 2003 till dess full betalning sker,

–        16 325,11 euro för avtalet Biomassa, jämte ränta från och med den 30 juni 2002 med den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner i euro som gällde under juni 2002, plus 1,5 procentenhet till och med den 31 december 2002 och 3,5 procentenheter från och med den 1 januari 2003 till dess full betalning sker,

–        3 980 euro för avtalet Vindkraft, jämte ränta från och med den 15 januari 2002 med den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner i euro som gällde under januari 2002, plus 1,5 procentenhet till och med den 31 december 2002 och 3,5 procentenheter från och med den 1 januari 2003 till dess full betalning sker,

–        36 000 euro för avtalet Transport, jämte ränta från och med den 31 augusti 2001 med den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner i euro som gällde under augusti 2001, plus 1,5 procentenhet till och med den 31 december 2002 och 3,5 procentenheter från och med den 1 januari 2003 till dess full betalning sker, och

–        36 000 euro för avtalet Solenergi, jämte ränta från och med den 31 augusti 2001 med den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner i euro som gällde under augusti 2001, plus 1,5 procentenhet till och med den 31 december 2002 och 3,5 procentenheter från och med den 1 januari 2003 till dess full betalning sker.

2)

Lior ska betala 32 800 euro till kommissionen för avtalet Agores, jämte ränta från och med den 28 februari 2003 med den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner i euro som gällde under februari 2003, plus 1,5 procentenhet till dess full betalning sker,

3)

Det saknas anledning att pröva kommissionens yrkanden i mål T‑245/04 om att Lior International NV ska förpliktas att solidariskt betala de belopp som Lior är betalningsskyldigt för.

4)

Lior ska, förutom att bära sina rättegångskostnader som är hänförliga till förfarandet rörande huvudsaken i de förenade målen T‑192/01 och T‑245/04, ersätta en fjärdedel av kommissionens rättegångskostnader som är hänförliga till nämnda förfarande.

5)

Lior ska ersätta samtliga rättegångskostnader som är hänförliga till det interimistiska förfarandet i mål T‑192/01 R.

6)

Kommissionen ska bära tre fjärdedelar av sina rättegångskostnader som är hänförliga till förfarandet rörande huvudsaken i mål T‑192/01 och tre fjärdedelar av sina rättegångskostnader som är hänförliga till det förfarande som inletts mot Lior i mål T‑245/04.

7)

Kommissionen ska bära sina rättegångskostnader som är hänförliga till talan mot Lior International i mål T‑245/04.

8)

Lior International ska bära sina rättegångskostnader.