Language of document :

Определение на Първоинстанционния съд от 18 февруари 2009 г. - IMS/Комисия

(Дело T-346/06)1

(Жалба за отмяна и искане за обезщетение - Директива 98/37/ЕО - Машини с маркировка "CE" - Рискове за безопасността на хората - Национална мярка за забрана - Становище на Комисията, с което мярката се обявява за обоснована - Жалба за отмяна - Оттегляне на обжалвания акт - Липса на основание за постановяване на съдебно решение по същество - Иск за обезщетение - Член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд - Недопустимост)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Industria Masetto Schio Srl (IMS) (Schio, Италия) (представители: F. Colonna и T. Romolotti, avocats)

Ответник: Комисия на Европейските общности (представители: C. Zadra и D. Lawunmi)

Встъпила страна в подкрепа на ответника : Френска република (представител : G. de Bergues)

Предмет

От една страна, искане за отмяна на Становище C (2006) 3914 на Комисията от 6 септември 2006 г. относно мярка за забрана, наложена от френските власти във връзка с някои механични преси, носещи марката IMS и, от друга страна, искане за обезщетение на вредите, които жалбоподателят твърди, че е претърпял вследствие на приемането на това становище.

Диспозитив

Липсва основание за постановяване на съдебно решение по същество по искането за отмяна.

Отхвърля жалбата като недопустима в останалата ѝ част.

Комисията понася разноските по обезпечителното производство. За останалата част Комисията и Industria Masetto Schio Srl (IMS) понасят всяка от тях половината от съдебните разноски.

Френската република понася направените от нея съдебни разноски.

____________

1 - ОВ C 20, 27.1.2007 г.