Language of document :

Žaloba podaná 16. mája 2011 - Zinātnes, Inovāciju un Testēšanas Centrs/Komisia

(vec T-259/11)

Jazyk konania: lotyština

Účastníci konania

Žalobca: Zinātnes, Inovāciju un Testēšanas Centrs (v zastúpení: E. Darapoļskis, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil rozhodnutie Komisie týkajúce sa dohody o národnom programe PHARE 2003 v Lotyšsku, "vytvorenie inovačného a pokusného centra pre stavebné materiály" (2003/004-979-06-03/1/0027) a určil, že vrátanie finančných prostriedkov PHARE vo výške 1 576 010,80 eura nie je odôvodnené.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia v rozhodnutí týkajúcom sa dohody o národnom programe PHARE 2003 v Lotyšsku, "vytvorenie inovačného a pokusného centra pre stavebné materiály" (2003/004-979-06-03/1/0027) (ďalej len "sporné rozhodnutie") nariadila vrátenie finančných prostriedkov Európskej únie vo výške 1 474 200 eur.

Žalobca usudzuje, že Komisia pri prijatí sporného rozhodnutia nedodržala finančné memorandum uzavreté 19. septembra 2003 medzi Európskym spoločenstvom a Lotyšskou republikou o financovaní národného programu PHARE v Lotyšsku, na základe ktorého bola so žalobcom 23. augusta 2005 uzavretá dohoda o financovaní a bola vyplatená suma 1 576 010,80 eura. Žalobca rovnako usudzuje, že Komisia nedodržala nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev1 (ďalej len "rozpočtové nariadenie"), a nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev2 (ďalej len "vykonávacie nariadenie").

Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza nasledujúce dôvody:

Po prvé sa žalobca domnieva, že Komisia prijala sporné rozhodnutie bez starostlivého preskúmania okolností veci a posúdenia skutkového stavu, pričom sa opierala iba o správy lotyšských úradníkov, ktoré nie sú potvrdené stanoviskami alebo rozhodnutiami príslušných orgánov. Podľa názoru žalobcu Komisia mala pred začatím konania o vymáhaní overiť existenciu porušení, ktoré sa uvádzajú v správach úradníkov Lotyšskej republiky, a získať všetky potrebné dôkazy, čo Komisia neurobila, keďže sa obmedzila na formálne preskúmanie predchádzajúcej korešpondencie. Boli tak ignorované dôležité skutočnosti a došlo k neoprávnenému požadovaniu vrátenia finančných prostriedkov PHARE.

Po druhé sa žalobca domnieva, že Komisia nevyužila právomoci, ktoré jej poskytuje finančné memorandum, rozpočtové nariadenie a vykonávacie nariadenie. V tejto súvislosti uvádza, že Komisia mala pri konštatovaní porušení po prvé vyhodnotiť ich finančné dôsledky pre rozpočet Únie a po druhé v prípade, ak by konštatovala, že porušenia mohli spôsobiť vážne finančné dôsledky, dať Lotyšskej republike možnosť predložiť účelné pripomienky k okolnostiam veci, ako aj čas na odstránenie nedostatkov. V prejednávanej veci Komisia nevyužila svoje právomoci, takže sporné rozhodnutie je v rozpore s finančným memorandom, článkom 71 rozpočtového nariadenia a článkami 79 a 80 vykonávacieho nariadenia.

Po tretie sa žalobca domnieva, že sporné rozhodnutie je neproporcionálne a bolo prijaté v rozpore s postupom prijímania takých rozhodnutí, ako ho upravujú finančné memorandum, rozpočtové nariadenie a vykonávacie nariadenie. Navyše sporné rozhodnutie nebolo uverejnené, nie je v ňom uvedený dátum vydania a žalobca sa o ňom dozvedel až po 9. marci 2011 v rámci konania, ktoré sa začalo v Lotyšsku.

Po štvrté sa žalobca domnieva, že sporné rozhodnutie vyvolalo vážne dôsledky a spôsobilo mu ujmu, lebo je základom pre konanie, ktoré bolo voči nemu začaté, a v budúcnosti mu bráni získať finančné prostriedky v rámci programu PHARE.

Po piate a nakoniec sa žalobca domnieva, že sporné rozhodnutie vážne poškodilo jeho povesť, lebo protiprávne úkony Komisie spochybnili účasť nových partnerov v projekte a vážne narušili dôveru investorov voči žalobcovi ako dôveryhodnému a spoľahlivému partnerovi.

____________

1 - Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 74.

2 - Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1; Mim. vyd. 01/004, s. 145.