Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 15. veljače 2024. uputio Bundesgerichtshof (Njemačka) – Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte e.V. (GEMA)/VHC 2 Seniorenresidenz und Pflegeheim gGmbH

(predmet C-127/24, VHC 2 Seniorenresidenz)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesgerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj i podnositelj revizije: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte e.V. (GEMA)

Tuženik i druga stranka u revizijskom postupku: VHC 2 Seniorenresidenz und Pflegeheim gGmbH

Prethodna pitanja

1.    Je li u slučaju korisnika doma za starije osobe kojim se upravlja na komercijalnoj osnovi, kojima su u sobama dostupni televizijski i radijski priključci prema kojima upravitelj doma za starije osobe preko svoje kabelske mreže istodobno, neizmijenjeno i potpuno reemitira radijske programe koje prima preko vlastitog satelitskog prijemnika, riječ o „neograničenom broju potencijalnih adresata” u smislu definicije pojma „priopćavanje javnosti” iz članka 3. stavka 1. Direktive 2001/29/EZ1 ?

2.    Je li i dalje općenito valjana definicija koju je Sud Europske unije dosad primjenjivao i prema kojoj kvalificiranje radnje kao „priopćavanje javnosti” u smislu članka 3. stavka 1. Direktive 2001/29/EZ zaštićenog djela podrazumijeva njegovo „priopćavanje na poseban tehnološki način, koji se razlikuje od dotad korištenog načina, ili, ako to nije posrijedi, priopćavanje novoj javnosti, odnosno javnosti koju nisu uzeli u obzir nositelji autorskog prava kad su dali ovlaštenje za prvotno priopćavanje”, ili je korišteni tehnološki način važan još samo u slučajevima kad se sadržaji koji su najprije primljeni zemaljskim, satelitskim ili kabelskim putem prenose prema otvorenom internetu?

3.    Je li riječ o „novoj javnosti” u smislu definicije pojma „priopćavanje javnosti” iz članka 3. stavka 1. Direktive 2001/29/EZ ako upravitelj doma za starije osobe koji djeluje s namjerom ostvarivanja dobiti preko svoje kabelske mreže istodobno, neizmijenjeno i potpuno reemitira radijske programe koje prima preko vlastitog satelitskog prijemnika prema televizijskim i radijskim priključcima dostupnima u sobama korisnikâ doma? Je li za tu ocjenu važno mogu li korisnici zemaljskim prijenosom primati televizijske i radijske programe u svojim sobama neovisno o kabelskom emitiranju? Je li za tu ocjenu dalje važno primaju li već nositelji prava naknadu za suglasnost za izvorno emitiranje?

____________

1 Direktiva 2001/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o usklađivanju određenih aspekata autorskog i srodnih prava u informacijskom društvu (SL 2001., L 167, str. 10.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 1., str. 119.)