Language of document : ECLI:EU:T:2015:645





Rozsudek Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 18. září 2015 –

Oil Pension Fund Investment Company v. Rada

(Věc T‑121/13)

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní – Zmrazení finančních prostředků – Povinnost uvést odůvodnění – Právo na obhajobu – Právo na účinnou soudní ochranu – Zjevně nesprávné posouzení – Přiměřenost – Právo na vlastnictví – Posun časových účinků zrušení“

1.                     Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní – Rozsah přezkumu – Vyloučení skutečností, které byly oznámeny orgánu po přijetí napadeného rozhodnutí [Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, čl. 20 odst. 1 písm. c) a rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP, článek 1; nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2 písm. d) a nařízení Rady č. 1264/2012] (viz body 32–34, 40)

2.                     Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Částečné zrušení nařízení a rozhodnutí týkajících se přijetí omezujících opatření vůči Íránu – Nabytí účinnosti tohoto zrušení od data uplynutí lhůty k podání kasačního opravného prostředku, nebo dnem jeho zamítnutí [Článek 264 druhý pododstavec SFEU a článek 266 SFEU; statut Soudního dvora, čl. 56 první pododstavec; rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, čl. 20 odst. 1 písm. c) a rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP, článek 1; nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2 písm. d) a nařízení Rady č. 1264/2012] (viz body 44, 45, 47–50)

Předmět

Návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 71), jakož i prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 55) v rozsahu, v němž se tyto akty týkají žalobkyně.

Výrok

1)

Rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž zařazuje společnost Oil Pension Fund Investment Company na seznam uvedený v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP.

2)

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž zařazuje společnost Oil Pension Fund Investment Company na seznam uvedený v příloze IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010.

3)

Účinky rozhodnutí 2012/829 a prováděcího nařízení č. 1264/2012 zůstávají vůči společnosti Oil Pension Fund Investment Company zachovány do doby, než uplyne lhůta k podání kasačního opravného prostředku uvedená v čl. 56 prvním pododstavci statutu Soudního dvora Evropské unie, nebo pokud bude v této lhůtě podán kasační opravný prostředek, do dne jeho zamítnutí.

4)

Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené společností Oil Pension Fund Investment Company.