Language of document : ECLI:EU:T:2010:505

Věc T-303/08

Tresplain Investments Ltd

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Řízení o prohlášení neplatnosti – Obrazová ochranná známka Společenství Golden Elephant Brand – Nezapsaná národní obrazová ochranná známka GOLDEN ELEPHANT – Relativní důvod pro zamítnutí – Odkaz na vnitrostátní právní předpisy, kterými je upravena starší ochranná známka – Režim žaloby podle common law týkající se neoprávněného užívání označení (action for passing off) – Článek 74 odst. 1 nařízení (ES) č. 40/94 [nyní čl. 76 odst. 1 nařízení (ES) č. 207/2009] – Článek 73 nařízení č. 40/94 (nyní článek 75 nařízení č. 207/2009) – Článek 8 odst. 4 a čl. 52 odst. 1 písm. c) nařízení č. 40/94 [nyní čl. 8 odst. 4 a čl. 53 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009] – Nové důvody – Článek 48 odst. 2 jednacího řádu“

Shrnutí rozsudku

1.      Řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální náležitosti – Stručný popis žalobních důvodů – Právní důvody neuvedené v žalobě – Obecný odkaz na jiné písemnosti – Nepřípustnost

(Statut Soudního dvora, článek 21; jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 a čl. 48 odst. 2)

2.      Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Odůvodnění rozhodnutí

(Nařízení Rady č. 40/94, článek 73)

3.      Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Zkoumání skutečností z úřední moci – Řízení o zrušení – Přezkum omezený na uplatňované žalobní důvody – Posouzení věcné správnosti uplatněných skutečností a důkazní síly předložených důkazních prostředků provedené Úřadem

(Nařízení Rady č. 40/94, čl. 74 odst. 1)

4.      Ochranná známka Společenství – Přezkumné řízení – Rozhodnutí o odvolání – Dodržování práv obhajoby – Působnost zásady

(Nařízení Rady č. 40/94, článek 73)

5.      Ochranná známka Společenství – Vzdání se, zrušení a neplatnost – Relativní důvody neplatnosti – Existence staršího práva uvedeného v čl. 8 odst. 4 nařízení č. 40/94 – Podmínky

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 4 a čl. 52 odst. 1 písm. c)]

6.      Řízení – Předložení nových důvodů v průběhu řízení – Podmínky – Důvod založený na skutkových okolnostech, které vyšly najevo v průběhu řízení

(Jednací řád Tribunálu, čl. 48 odst. 2)

1.      Z článku 21 statutu Soudního dvora a čl. 44 odst. 1 a čl. 48 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu vyplývá, že každý žalobní důvod, který není dostatečně popsán v návrhu na zahájení řízení, musí být považován za nepřípustný.

K tomu, aby byla žaloba přípustná, je třeba, aby hlavní skutkové a právní okolnosti, na kterých je založena, vyplývaly přinejmenším stručně, ale uceleně a srozumitelně z textu samotné žaloby. Ačkoli lze v tomto ohledu obsah žaloby podpořit a doplnit v konkrétních bodech odkazy na výňatky z písemností, které tvoří její přílohu, nemůže obecný odkaz na jiné písemnosti, třebaže jsou k žalobě přiloženy, zhojit neexistenci základních prvků právní argumentace, které podle výše připomenutých ustanovení musejí být uvedeny v žalobě. Tribunálu nepřísluší, aby v přílohách vyhledával a zjišťoval žalobní důvody a argumenty, které by mohl považovat za důvody a argumenty tvořící základ žaloby, jelikož přílohy mají pouze důkazní a pomocnou funkci.

(viz body 37–38)

2.      Odvolací senát se nemusí vyjadřovat ke všem argumentům uváděným účastníky řízení. Stačí, aby popsal skutečnosti a právní úvahy, které mají zásadní význam v rámci struktury rozhodnutí. Z toho vyplývá, že okolnost, že odvolací senát nepřevzal všechny argumenty účastníka řízení nebo neodpověděl na každý z těchto argumentů, neumožňuje sama o sobě dospět k závěru, že je odvolací senát odmítl zohlednit.

(viz bod 46)

3.      Podle čl. 74 odst. 1 in fine nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství se v řízeních týkajících se relativních důvodů pro zamítnutí úřad při zkoumání omezí na skutečnosti, důvody a návrhy přednesené účastníky. Článek 74 odst. 1 in fine uvedeného nařízení se použije rovněž na řízení o prohlášení neplatnosti týkající se relativního důvodu neplatnosti na základě článku 52 téhož nařízení. V řízeních o prohlášení neplatnosti týkajících se relativního důvodu neplatnosti tudíž přísluší účastníkovi, který podal návrh na prohlášení neplatnosti s odvoláním na starší národní ochrannou známku, aby prokázal její existenci, a popřípadě rozsah její ochrany.

Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) naproti tomu přísluší, aby zkoumal, zda jsou v rámci řízení o prohlášení neplatnosti splněny podmínky použití uplatňovaného důvodu neplatnosti. V tomto rámci je povinen posoudit věcnou správnost uplatněných skutečností a důkazní sílu důkazních prostředků předložených účastníky.

Úřadu může příslušet, aby přihlédl zejména k vnitrostátním právním předpisům členského státu, ve kterém starší ochranná známka, na které je založen návrh na prohlášení neplatnosti, požívá ochrany. V tomto případě je povinen obeznámit se z moci úřední, způsobem, který považuje za účelný, s vnitrostátními právními předpisy dotyčného členského státu, pokud je takové obeznámení nezbytné pro posouzení podmínek použití dotčeného důvodu neplatnosti, zejména věcné správnosti tvrzených skutečností nebo důkazní síly předložených písemností. Omezení skutkového základu přezkumu prováděného Úřadem totiž nevylučuje, aby Úřad vzal v úvahu – kromě skutečností výslovně uváděných účastníky řízení o prohlášení neplatnosti – skutečnosti všeobecně známé, tedy skutečnosti, které může znát každý nebo se kterými je možno se seznámit ze všeobecně přístupných zdrojů.

(viz body 6–567)

4.      Podle čl. 73 druhé věty nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství mohou být rozhodnutí Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) založena pouze na důvodech, ke kterým měli účastníci možnost se vyjádřit.

V tomto ohledu je posouzení skutečností věcí rozhodovacího aktu. Právo být vyslechnut se přitom vztahuje na všechny skutkové nebo právní okolnosti, které představují základ rozhodovacího aktu, avšak nikoliv na konečné stanovisko, které správní orgán zamýšlí přijmout.

(viz body 80–81)

5.      Podle čl. 52 odst. 1 písm. c) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství se ochranná známka Společenství prohlásí za neplatnou na základě návrhu podaného u Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory), pokud existuje starší právo uvedené v čl. 8 odst. 4 tohoto nařízení a jsou splněny podmínky stanovené v uvedeném odstavci.

Z obou těchto ustanovení ve vzájemném spojení vyplývá, že majitel nezapsané ochranné známky, jejíž význam není pouze místní, se může domoci prohlášení pozdější ochranné známky Společenství za neplatnou, pokud podle použitelných právních předpisů členského státu jednak práva k tomuto označení vznikla přede dnem podání přihlášky ochranné známky Společenství, a jednak toto označení poskytuje svému majiteli právo zakázat užívání pozdější ochranné známky.

Pro účely použití čl. 8 odst. 4 nařízení č. 40/94 přísluší odvolacímu senátu, aby zohlednil jak vnitrostátní právní předpisy použitelné na základě odkazu učiněného v tomto ustanovení, tak soudní rozhodnutí vydaná v dotyčném členském státě. Na tomto základě musí osoba, která podala návrh na prohlášení neplatnosti, prokázat, že dotčené označení spadá do působnosti uplatněných právních předpisů členského státu a že umožňuje zakázat užívání pozdější ochranné známky.

(viz body 89–91)

6.      Skutečnost, že se účastník řízení o určitém faktu dozvěděl během řízení před Tribunálem, neznamená, že tento fakt představuje skutkovou okolnost, která vyšla najevo v průběhu řízení. Je ještě třeba, aby účastník řízení nebyl s to se dozvědět o tomto faktu dříve. Tím spíše skutečnost, že se účastník řízení o právní situaci dozvěděl až v průběhu řízení, nemůže představovat novou skutkovou nebo právní okolnost ve smyslu čl. 48 odst. 2 jednacího řádu Tribunálu.

(viz bod 167)