Language of document : ECLI:EU:T:2013:441

Υπόθεση T‑437/11

Golden Balls Ltd

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς
(εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)

«Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως του λεκτικού κοινοτικού σήματος GOLDEN BALLS — Προγενέστερο λεκτικό κοινοτικό σήμα BALLON D’OR — Ομοιότητα των σημείων — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 — Αίτηση ακυρώσεως την οποία άσκησε η παρεμβαίνουσα — Άρθρο 134, παράγραφος 3, του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου — Έκταση της εξετάσεως στην οποία οφείλει να προβεί το τμήμα προσφυγών — Υποχρέωση του τμήματος προσφυγών να αποφανθεί επί του συνόλου της προσφυγής — Άρθρο 8, παράγραφος 5, άρθρο 64, παράγραφος 1, και άρθρο 76, παράγραφος 1, του κανονισμού 207/2009»

Περίληψη — Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα)
της 16ης Σεπτεμβρίου 2013

1.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα — Εκτίμηση του κινδύνου συγχύσεως — Κριτήρια

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

2.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα — Εκτίμηση του κινδύνου συγχύσεως — Επίπεδο προσοχής του κοινού

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

3.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Ομοιότητα των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών — Συμπληρωματικός χαρακτήρας των προϊόντων ή των υπηρεσιών

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

4.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Ομοιότητα των οικείων σημάτων — Κριτήρια εκτιμήσεως

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

5.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα — Λεκτικά σήματα GOLDEN BALLS και BALLON D’OR

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 §§ 1, στοιχείο β΄, και 5)

6.      Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία προσφυγής — Προσφυγή κατά αποφάσεως του τμήματος ανακοπών του ΓΕΕΑ — Εξέτασή της από το τμήμα προσφυγών — Περιεχόμενο

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρα 64 § 1, πρώτη περίοδος, και 76 § 1)

7.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Διεύρυνση της προστασίας του προγενέστερου σήματος που χαίρει φήμης ώστε να περιλαμβάνει και προϊόντα ή υπηρεσίες που δεν ομοιάζουν — Προϋποθέσεις — Σχέση μεταξύ των σημάτων

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 5)

1.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 20-22, 53, 54)

2.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 23)

3.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 29)

4.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ.σκέψεις 32, 33)

5.      Δεν υφίσταται, για τον μέσο καταναλωτή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κίνδυνος συγχύσεως κατά το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα, μεταξύ του λεκτικού σημείου GOLDEN BALLS, του οποίου ζητείται η καταχώριση ως κοινοτικού σήματος για τα προϊόντα των κλάσεων 16, 21 και 24 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας, και του σήματος BALLON D’OR το οποίο έχει καταχωρισθεί προγενέστερα ως κοινοτικό σήμα για τα προϊόντα και τις υπηρεσίες των κλάσεων 9, 14, 16, 18, 25, 28, 38 και 41 κατά την έννοια του εν λόγω Διακανονισμού. Συγκεκριμένα, λόγω των διαφορετικών γλωσσών των αντιπαρατιθέμενων σημείων, έχει δημιουργηθεί μεταξύ τους καταφανής διάκριση ούτως ώστε ο μέσος καταναλωτής να μην τα συσχετίζει άμεσα χωρίς διανοητική διαδικασία μεταφράσεως.

Ακόμα και λαμβανομένου υπόψη του πανομοιότυπου χαρακτήρα των προϊόντων της κλάσεως 16, η πολύ μικρή, αν όχι αμελητέα, εννοιολογική ομοιότητα, η οποία χρήζει προηγούμενης μεταφράσεως, δεν αρκεί για να αντισταθμίσει τις υφιστάμενες οπτικές και ηχητικές ανομοιότητες. Στο πλαίσιο αυτό, προκύπτει, ασφαλώς, από πάγια νομολογία, ότι δεν αποκλείεται μια απλή εννοιολογική ομοιότητα μεταξύ δύο σημάτων να δημιουργήσει κίνδυνο συγχύσεως σε περίπτωση ομοιότητας των προϊόντων, υπό την προϋπόθεση, εντούτοις, ότι το προγενέστερο σήμα διαθέτει έντονο διακριτικό χαρακτήρα. Ωστόσο, αρκεί η διαπίστωση ότι τέτοιου είδους ιδιαίτερος διακριτικός χαρακτήρας του σήματος BALLON D’OR δεν αποδείχθηκε εν προκειμένω όσον αφορά τα οικεία προϊόντα. Επιπλέον, και αν ακόμα υποτεθεί ότι το σήμα αυτό έχει έντονο διακριτικό χαρακτήρα, και λαμβανομένου υπόψη του πανομοιότυπου χαρακτήρα των επίμαχων προϊόντων, μόνον η αμελητέα εννοιολογική ομοιότητα, η οποία χρήζει προηγούμενης μεταφράσεως, δεν μπορεί, υπό τις περιστάσεις της προκειμένης περιπτώσεως, να αρκεί για να δημιουργήσει κίνδυνο συγχύσεως στο οικείο κοινό.

Όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από το σήμα του οποίου ζητείται η καταχώριση, τα οποία εμπίπτουν στις κλάσεις 21 και 24 και διαφέρουν αυτών που καλύπτονται από το προγενέστερο σήμα, τα επίμαχα σημεία δεν έχουν την ομοιότητα που απαιτείται για την εφαρμογή του άρθρου 8, παράγραφος 5, του κανονισμού 207/2009.

(βλ. σκέψεις 58-60, 72, 73)

6.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 69)

7.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 71)