Language of document : ECLI:EU:C:2017:861

Kohtuasi C-122/16 P

British Airways plc

versus

Euroopa Komisjon

Apellatsioonkaebus – Konkurents – Keelatud kokkulepped – Euroopa lennulastiturg – Komisjoni otsus keelatud kokkulepete ja kooskõlastatud tegevuse kohta lennulastiteenuste paljude hinnaelementide suhtes – Põhjendamisviga – Euroopa Liidu Kohtu omal algatusel tõstatatud avalikul huvil põhinev väide – Keeld teha otsus ultra petita – Esimeses kohtuastmes esitatud nõue, milles palutakse vaidlusalune otsus tühistada osaliselt – Euroopa Liidu Üldkohtu poolt vaidlusaluse otsuse täieliku tühistamise lubamatus – Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikkel 47 – Õigus tõhusale õiguskaitsevahendile

Kokkuvõte – Euroopa Kohtu (suurkoda) 14. novembri 2017. aasta otsus

1.        Apellatsioonkaebus – Vorminõuded – Üldkohtu vaidlustatud lahendi äramärkimine – Kohustus lisada vaidlustatud lahend lisadesse – Puudumine

(Euroopa Kohtu kodukord, artikli 168 lõike 1 punkt b)

2.        Apellatsioonkaebus – Väited – Nõue tühistada osaliselt Üldkohtu otsuse resolutsioon – Vastuvõetavus

(Euroopa Kohtu kodukord, artikli 169 lõige 1)

3.        Tühistamishagi – Liidu kohtu pädevus – Ulatus – Keeld teha otsus ultra petita – Avalikul huvil põhineva väite analüüsimine kohtu enda algatusel – Lubatavus – Liidu kohtu õigus tühistada akt hagi piire ületades – Välistamine

(ELTL artikkel 263)

4.        Tühistamishagi – Liidu kohtu pädevus – Ulatus – Komisjoni poolt konkurentsi valdkonnas vastu võetud otsuste kohtulik kontroll – Keeld teha otsus ultra petita – Kohtuliku kaitse põhimõtte rikkumine – Puudumine

(ELTL artikkel 263; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 31)

1.      Mis puudutab Üldkohtu lahendi peale esitatud apellatsioonkaebuse vastuvõetavust siis näeb Euroopa Kohtu 25. septembri 2012. aasta kodukorra artikli 168 lõike 1 punkt b ette, et apellatsioonkaebuses märgitakse Üldkohtu vaidlustatud lahend, ilma et nõutaks selle lahendi lisamist apellatsioonkaebusele. Seega alates selle kodukorra jõustumisest 1. novembril 2012 ei nõuta apellatsioonkaebuste puhul enam kaebusele vaidlustatud Üldkohtu lahendi lisamist, vaja on ainult see lahend ära märkida.

(vt punktid 46–48)

2.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 50–53)

3.      Liidu kohtus lahendatavate õiguspärasuse vaidluste süsteemis tuleb menetluse algatamise initsiatiiv pooltelt ja nemad piiritlevad hagi eseme eelkõige sellega, et nad määratlevad oma nõuetes akti või akti osa, mida nad paluvad kohtulikult kontrollida. Õiguspärasust kontrolliva kohtu otsustatav tühistamine ei saa olla hageja nõude piire ületav, sest tal ei ole lubatud teha lahendit ultra petita.

Tõsi, liidu kohtul tuleb avalikul huvil põhinev väide tõstatada omal algatusel. Kuid õiguspärasuse üle otsustava kohtu pädevus tõstatada omal algatusel avalikul huvil põhinev väide ei anna talle kindlasti pädevust omal algatusel muuta hageja esitatud nõudeid. Nimelt kuigi väited on hagiavalduses esitatud nõuete toetuseks vajalikud, erinevad need siiski kindlasti nendest nõuetest, mis määratlevad liidu kohtu lahendatava vaidluse piirid.

Järelikult ei välju liidu kohus tema lahendatava vaidluse piiridest ega riku mingil viisil hagiavalduses hagi eseme ja väidete esitamist puudutavaid menetlusnorme, kui ta tõstatab omal algatusel avalikul huvil põhineva väite, mida pooled põhimõtteliselt ei ole esitanud, kuid ta rikuks neid norme, kui see kohus tühistaks talle edasi kaevatud akti sisulise analüüsi tulemusel omal algatusel tõstatatud väite alusel akti suuremas ulatuses, kui talle nõuetekohaselt esitatud nõuetes palutud, põhjusel et see tühistamine on vajalik selle analüüsi käigus omal algatusel tuvastatud õigusvastasuse heastamiseks.

(vt punktid 81, 87–90)

4.      Mis puudutab konkurentsieeskirjade rikkumise eest komisjoni tehtud trahvi määramise otsuste kohtulikku kontrolli, siis ELTL artiklis 263 ette nähtud õiguspärasuse kontroll, mida trahvi summa osas täiendab määruse nr 1/2003 artiklis 31 ette nähtud täielik pädevus, tähendab, et liidu kohus teostab kontrolli nii õiguslikust kui ka faktilisest aspektist ning et tal on õigus hinnata tõendeid, vaidlustatud otsus tühistada või muuta ära trahvisumma.

Sellest tuleneb, et tõhusa kohtuliku kaitse põhimõttega ei ole vastuolus, kui liidu kohtu teostatav õiguspärasuse kontroll piirdub poolte nõuetega nende menetlusdokumentides sõnastatud kujul, sest see põhimõte ei nõua kindlasti, et nimetatud kohtu kontroll peaks laienema otsuse nendele osadele, mis ei ole talle lahendamiseks esitatud vaidluse ese.

(vt punktid 104 ja 105)