Language of document : ECLI:EU:C:2019:625

C516/17. sz. ügy

Spiegel Online GmbH

kontra

Volker Beck

(a Bundesgerichtshof [Némeország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

 A Bíróság ítélete (nagytanács), 2019. július 29.

„Előzetes döntéshozatal – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29/EK irányelv – Információs társadalom – A szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Az 5. cikk (3) bekezdése – Kivételek és korlátozások – Terjedelem – Az 5. cikk (3) bekezdésének c) és d) pontja – Napi eseményekről szóló tudósítások – Idézés – Hiperlinkek alkalmazása – Jogszerű nyilvánosságra hozatal – Az Európai Unió Alapjogi Chartája – 11. cikk – Véleménynyilvánítási és tájékozódási szabadság”

1.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29 irányelv – Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Többszörözési jog és a nyilvánossághoz közvetítés joga – Kivételek és korlátozások – A napi eseményekről szóló tudósítások és idézés – Terjedelem – A teljes harmonizáció hiánya – Korlátok – Az uniós jog betartása

(2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 5. cikk, (3) bekezdés, c) és d) pont)

(lásd: 31., 36., 39., 42. pont, és a rendelkező rész 1. pontja)

2.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29 irányelv – Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Többszörözési jog és a nyilvánossághoz közvetítés joga – Kivételek és korlátozások – Terjedelem – Véleménynyilvánítási és tájékozódási szabadság – Kizártság

(Az Európai Unió Alapjogi Chartája, 11. cikk; 2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 2. cikk, a) pont, 3. cikk, (1) bekezdés, valamint 5. cikk, (2) és (3) bekezdés)

(lásd: 41., 49. pont és a rendelkező rész 1. pontja)

3.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29 irányelv – Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Többszörözési jog és a nyilvánossághoz közvetítés joga – Kivételek és korlátozások – A napi eseményekről szóló tudósítások és idézés – A nemzeti bíróság által elvégzett mérlegelés – A Chartában biztosított alapvető jogokkal való összhang

(2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 2. cikk, a) pont, 3. cikk, (1) bekezdés, valamint 5. cikk, (3) bekezdés, c) és d) pont)

(lásd: 59. pont és a rendelkező rész 3. pontja)

4.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29 irányelv – Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Többszörözési jog és a nyilvánossághoz közvetítés joga – Kivételek és korlátozások – A napi eseményekről szóló tudósítások – A napi eseményekről szóló tudósítások tekintetében eltérést engedő rendelkezések alkalmazását azon esetre korlátozó nemzeti jogszabály, amikor a védelem alatt álló mű e célból történő felhasználása érdekében előzetes engedély kérésére észszerűen nincs lehetőség – Megengedhetetlenség

(2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 5. cikk, (3) bekezdés, c) pont)

(lásd: 71., 74. pont és a rendelkező rész 4. pontja)

5.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29 irányelv – Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Többszörözési jog és a nyilvánossághoz közvetítés joga – Kivételek és korlátozások – Az idézés fogalma – Önállóan letölthető fájlra hiperlink útján történő hivatkozás – Bennfoglaltság

(2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 5. cikk, (3) bekezdés, d) pont)

(lásd: 81., 84. pont és a rendelkező rész 5. pontja)

6.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2001/29 irányelv – Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolása – Többszörözési jog és a nyilvánossághoz közvetítés joga – Kivételek és korlátozások – Idézés – Korábban már jogszerűen nyilvánosságra hozott mű – Feltételek

(2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 5. cikk, (3) bekezdés, d) pont)

(lásd: 95. pont és a rendelkező rész 6. pontja)

Összefoglalás

A 2001. július 29‑i Spiegel Online ítéletben (C‑516/17) a nagytanácsban eljáró Bíróság a szerzők műveik többszörözésével és nyilvánossághoz közvetítésével kapcsolatos, 2001/29 irányelv(1) szerinti kizárólagos jogait, valamint az e jogok alóli kivételeket és azok korlátozását értelmezte egy olyan kéziratnak és gyűjteményes kötetben megjelentetett újságcikknek egy internetes hírportálon való közzétételével összefüggésben, amelyeket a nyilvánosság számára letöltés céljából hiperlinkek révén elérhetővé tettek.

Az alapjogvita a Spiegel Online – amely ugyanezen a néven üzemeltet internetes hírportált – és a Bundestag (szövetségi parlament, Németország) korábbi tagja, Volker Beck között folyt, és tárgya az volt, hogy a Spiegel Online honlapján közzétette V. Beck egy kéziratát, valamint egy – általa egy gyűjteményes kötetben már közzétett – újságcikkét. V. Beck a regionális bíróság előtt kifogásolta e kézirat és a cikk teljes szövegének a Spiegel Online honlapján való hozzáférhetővé tételét, szerző jogi jogsértésének tekintve azt. E bíróság helyt adott V. Beck kérelmeinek. Miután a Spiegel Online fellebbezését elutasították, felülvizsgálati kérelmet nyújtott be a kérdést előterjesztő bírósághoz.

A Bíróság azon kérdés vizsgálata során, hogy a 2001/29 irányelv azon rendelkezései, amelyek a napi eseményekről szóló tudósítások(2) és idézés(3) tekintetében eltérést tesznek lehetővé a szerzők kizárólagos jogaitól, hagynak‑e mérlegelési mozgásteret a tagállamok számára a nemzeti jogba való átültetés terén, úgy ítélte meg, hogy e rendelkezések nem minősülnek teljes harmonizációt előirányzó intézkedéseknek. A tagállamokat e rendelkezések végrehajtása tekintetében megillető mérlegelési mozgásteret az uniós jog által előírt korlátok között kell gyakorolni, azért, hogy megfelelő egyensúlyt tartsanak fenn egyfelől a szellemi tulajdonjogoknak az Európai Unió Alapjogi Chartája (a továbbiakban: Charta) által biztosított(4) védelmére jogosultak érdeke, másfelől a védelem alatt álló művek vagy teljesítmények felhasználóinak jogai és érdekei – így különösen a szintén a Charta által biztosított véleménynyilvánítási és tájékozódási szabadságuk(5) –, valamint a közérdek között.

A véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságát illetően a Bíróság pontosította, hogy a 2001/29 irányelvben(6) előírt kivételeken és korlátozásokon kívül e szabadság nem igazolhatja a szerzők többszörözéshez és nyilvánossághoz közvetítéshez való kizárólagos jogától való olyan eltérést, amely különbözik az említett irányelvben meghatározottól. A Bíróság e tekintetben emlékeztetett arra, hogy az ezen irányelvben előírt kivételek és korlátozások listája kimerítő jellegű.

Egyébként a Bíróság szerint – a jelen ügy összes körülményét figyelembe véve – a nemzeti bíróság által az egyrészt a szerzőknek a műveik többszörözéshez(7) és nyilvánossághoz közvetítéséhez(8) fűződő kizárólagos joguk, másrészt a 2001/29 irányelvnek a napi eseményekről szóló tudósítások és idézés tekintetében eltérést engedő rendelkezéseinek hatálya alá tartozó, védelem alatt álló teljesítmények felhasználóinak jogai között biztosítandó egyensúly megteremtése keretében e bíróságnak az említett rendelkezések olyan értelmezésére kell támaszkodnia, amely – miközben tiszteletben tartja azok szövegét és megőrzi a hatékony érvényesülésüket – teljes mértékben összhangban van a Charta által biztosított alapvető jogokkal.

Először is, 2001/29 irányelvnek a napi eseményekről szóló tudósítások tekintetében eltérést engedő rendelkezésével kapcsolatban a Bíróság megállapította, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabály, amely arra az esetre korlátozza az e rendelkezésben előírt kivétel vagy korlátozás alkalmazását, amikor a védett mű napi eseményekről szóló tudósítás céljából történő felhasználására vonatkozó előzetes engedély kérésére észszerűen nincs lehetőség. Az aktuális események bekövetkezése ugyanis általános szabályként és különösen az információs társadalom keretében szükségessé teszi, hogy az ezekkel kapcsolatos információk gyorsan közölhetők legyenek, ami nehezen egyeztethető össze a szerző előzetes jóváhagyásának beszerzésére vonatkozó kötelezettséggel, amely rendkívül megnehezítené vagy akár meg is akadályozná, hogy a releváns információk időben eljussanak a nyilvánossághoz.

Másodsorban, a 2001/29 irányelvnek az idézések tekintetében eltérést engedő rendelkezésének vizsgálata keretében a Bíróság először is azt állapította meg, hogy az „idézés” e rendelkezésben említett fogalma magában foglalja egy önállóan letölthető fájlra hiperlink útján történő hivatkozás esetét. Ebben az összefüggésben emlékeztetett azon ítélkezési gyakorlatára, amely szerint a hiperlinkek hozzájárulnak az internet megfelelő működéséhez, ami különösen fontos a Chartában biztosított véleménynyilvánítás és tájékozódás szabadsága szempontjából, valamint az e hálózaton belüli vélemény‑ és információcsere szempontjából, amely hálózatra megszámlálhatatlan mennyiségű információ elérhetősége jellemző. Másodszor a Bíróság úgy ítélte meg, hogy a 2001/29 irányelv 5. cikke (3) bekezdésének d) pontját akként kell értelmezni, hogy a művet már jogszerűen nyilvánosságra hozták, amennyiben azt konkrét formájában korábban, a jogosult engedélyével vagy nem önként adott felhasználási engedély, illetve jogszabályi felhatalmazás alapján már közzétették. A nemzeti bíróság feladata – az előtte folyamatban lévő konkrét ügy fényében és figyelembe véve az ügy valamennyi körülményét – eldönteni, hogy valamely művet nyilvánosságra hoztak‑e jogszerűen.


1       Az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló, 2001. május 22‑i 2001/29/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2001. L 167., 10. o.; magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 230. o.).


2      A 2001/29 irányelv 5. cikke (3) bekezdésének a) pontjában szereplő második eset.


3      A 2001/29 irányelv 5. cikke (3) bekezdésének d) pontja.


4      A Charta 17. cikkének (2) bekezdése.


5      A Charta 11. cikke.


6      A 2001/29 irányelv 5. cikkének (2) és (3) bekezdése.


7      Lásd a 2001/29 irányelv 2. cikkének a) pontját.


8      A 2001/29 irányelv 3. cikkének (1) bekezdése