Language of document : ECLI:EU:C:2019:625

Vec C516/17

Spiegel Online GmbH

proti

Volkerovi Beckovi

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesgerichtshof)

 Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 29. júla 2019

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29/ES – Informačná spoločnosť – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv – Článok 5 ods. 3 – Výnimky a obmedzenia – Rozsah – Článok 5 ods. 3 písm. c) a d) – Spravodajstvo o aktuálnych udalostiach – Citácie – Používanie hypertextových odkazov – Sprístupnenie verejnosti v súlade so zákonom – Charta základných práv Európskej únie – Článok 11 – Sloboda prejavu a právo na informácie“

1.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania a právo verejného prenosu – Výnimky a obmedzenia – Spravodajstvo o aktuálnych udalostiach a citácie – Rozsah – Neexistencia úplnej harmonizácie – Hranice – Dodržiavanie práva Únie

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 5 ods. 3 písm. c) a d)]

(pozri body 31, 36, 39, 42, bod 1 výroku)

2.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania a právo verejného prenosu – Výnimky a obmedzenia – Rozsah – Sloboda prejavu a právo na informácie – Vylúčenie

[Charta základných práv Európskej únie, článok 11; smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 2 písm. a), článok 3 ods. 1 a článok 5 ods. 2 a 3]

(pozri body 41, 49, bod 2 výroku)

3.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania a právo verejného prenosu – Výnimky a obmedzenia – Spravodajstvo o aktuálnych udalostiach a citácie – Zváženie vykonané vnútroštátnym súdom – Súlad so základnými právami zaručenými Chartou

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 2 písm. a), článok 3 ods. 1 a článok 5 ods. 3 písm. c) a d)]

(pozri bod 59, bod 3 výroku)

4.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania a právo verejného prenosu – Výnimky a obmedzenia – Spravodajstvo o aktuálnych udalostiach – Vnútroštátne pravidlo obmedzujúce uplatnenie výnimky týkajúcej sa spravodajstva o aktuálnych udalostiach na prípady, keď prakticky nie je možné vopred požiadať o povolenie používať chránené dielo na tieto účely – Neprípustnosť

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 5 ods. 3 písm. c)]

(pozri body 71, 74, bod 4 výroku)

5.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania a právo verejného prenosu – Výnimky a obmedzenia – Pojem citácií – Hypertextový odkaz na samostatne prístupný súbor – Zahrnutie

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 5 ods. 3 písm. d)]

(pozri body 81, 84, bod 5 výroku)

6.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2001/29 – Zosúladenie niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti – Právo rozmnožovania a právo verejného prenosu – Výnimky a obmedzenia – Citácie – Dielo, ktoré už bolo verejnosti sprístupnené v súlade so zákonom – Podmienky

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 5 ods. 3 písm. d)]

(pozri bod 95, bod 6 výroku)

Zhrnutie

V rozsudku z 29. júla 2019, Spiegel Online (C‑516/17), Súdny dvor zasadajúci vo veľkej komore vyložil výlučné práva autorov na rozmnožovanie a na verejný prenos ich diel, ako aj výnimky a obmedzenia týchto práv, ktoré upravuje smernica 2001/29(1), za okolností, keď na informačnej on‑line stránke bol uverejnený rukopis a článok už uverejnený v zborníku, ktoré boli dostupné verejnosti na stiahnutie cez hypertextové odkazy.

Spor vo veci samej prebiehal medzi spoločnosťou Spiegel Online, ktorá prevádzkuje rovnomenný webový informačný portál, a pánom Volkerom Beckom, ktorý bol poslancom Bundestag (Spolkový parlament, Nemecko), vo veci uverejnenia rukopisu pána Becka a článku, ktorý uverejnil v zborníku na webovej stránke Spiegel Online. Pán Beck na krajinskom súde napadol sprístupnenie úplného znenia tohto rukopisu a článku na webovej stránke Spiegel Online, pretože podľa jeho názoru došlo k porušeniu autorského práva. Tento súd návrhom pána Becka vyhovel. Po zamietnutí jej odvolania podala Spiegel Online opravný prostriedok „Revision“ na vnútroštátny súd, ktorý predložil návrh na začatie prejudiciálneho konania.

Súdny dvor, ktorému bola predložená otázka, či ustanovenia smernice 2001/29 umožňujúce výnimku z výlučných práv autora týkajúcu sa spravodajstva o aktuálnych udalostiach(2) a citácií(3) ponechávajú členským štátom voľnú úvahu pri ich preberaní do vnútroštátneho práva, sa domnieval, že tieto ustanovenia nie sú opatreniami úplnej harmonizácie. Voľná úvaha členských štátov pri vykonaní týchto ustanovení sa však musí vykonávať v medziach stanovených právom Únie, aby sa zabezpečila primeraná rovnováha medzi na jednej strane záujmom nositeľov práv na ochrane ich práva vyplývajúceho z duševného vlastníctva(4), zaručeného Chartou základných práv Európskej únie (ďalej len „Charta“), a na druhej strane právami a záujmami používateľov diel alebo predmetov ochrany, predovšetkým ich slobodou prejavu a právom na informácie(5), ktoré rovnako zaručuje Charta, ako aj všeobecným záujmom.

Pokiaľ ide o slobodu prejavu a právo na informácie, Súdny dvor spresnil, že okrem výnimiek a obmedzení stanovených smernicou 2001/29(6), nemôže odôvodniť inú výnimku z výlučných práv autorov na rozmnožovanie a na verejný prenos ich diel, ako upravuje uvedená smernica. V tejto súvislosti Súdny dvor pripomenul, že zoznam výnimiek a obmedzení upravených touto smernicou je taxatívny.

Okrem toho podľa Súdneho dvora v rámci vytvárania rovnováhy, ktoré vykonáva vnútroštátny súd s prihliadnutím na všetky okolnosti daného prípadu, medzi výlučnými právami autorov na rozmnožovanie(7) a na verejný prenos ich diel(8) na jednej strane a právami užívateľov predmetov ochrany, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia smernice 2001/29 o výnimke týkajúce sa spravodajstva o aktuálnych udalostiach a citácií, na druhej strane musí tento súd vychádzať z výkladu týchto ustanovení, ktorý rešpektuje ich znenie a zachováva ich potrebný účinok a súčasne je v úplnom súlade so základnými právami zaručenými Chartou.

Súdny dvor, ktorý sa v prvom rade zaoberal ustanovením smernice 2001/29 upravujúcim výnimku týkajúcu sa spravodajstva o aktuálnych udalostiach, sa domnieval, že toto ustanovenie bráni vnútroštátnemu pravidlu obmedzujúcemu uplatňovanie výnimky alebo obmedzenia stanoveného v tomto ustanovení na prípady, keď prakticky nie je možné vopred požiadať o povolenie používať chránené dielo na účely spravodajstva o aktuálnych udalostiach. Ak totiž dôjde k aktuálnej udalosti, je vo všeobecnosti, a to najmä v rámci informačnej spoločnosti, potrebné, aby o nej mohla byť verejnosť urýchlene informovaná, takže túto situáciu možno len ťažko zlúčiť s požiadavkou predchádzajúceho súhlasu autora, ktorá by mohla značne sťažiť a dokonca znemožniť včasné poskytnutie relevantných informácií verejnosti.

Súdny dvor, ktorý v druhom rade skúmal ustanovenie smernice 2001/29 upravujúce výnimku týkajúcu sa citácií, rozhodol po prvé, že pojem „citácie“ uvedený v tomto ustanovení sa má chápať tak, že zahŕňa aj hypertextový odkaz na samostatne prístupný súbor. V tejto súvislosti Súdny dvor pripomenul svoju judikatúru, podľa ktorej hypertextové odkazy prispievajú k riadnemu fungovaniu internetu, ktorý má skutočne dôležitý vplyv na slobodu prejavu a právo na informácie zaručené Chartou, ako aj k výmene názorov a informácií v rámci tejto siete charakteristickej širokou dostupnosťou množstva informácií. Po druhé Súdny dvor rozhodol, že dielo už bolo sprístupnené verejnosti v súlade so zákonom, pokiaľ bol verejnosti predtým umožnený prístup k tomuto dielu v jeho konkrétnej podobe s povolením nositeľa práva alebo na základe nedobrovoľnej licencie či zákonného povolenia. Prislúcha vnútroštátnemu súdu, aby rozhodol, či dielo bolo verejnosti sprístupnené v súlade so zákonom, s prihliadnutím na konkrétnu vec, ktorá mu je predložená, a na všetky okolnosti prejednávanej veci.


1      Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, 2001, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).


2      Článok 5 ods. 3 písm. c), druhý prípad smernice 2001/29.


3      Článok 5 ods. 3 písm. d) smernice 2001/29.


4      Článok 17 ods. 2 Charty.


5      Článok 11 Charty.


6      Článok 5 ods. 2 a 3 smernice 2001/29.


7      Článok 2 písm. a) smernice 2001/29.


8      Článok 3 ods. 1 smernice 2001/29.