Language of document : ECLI:EU:T:2013:135

T‑301/10. sz. ügy

Sophie in ’t Veld

kontra

Európai Bizottság

„A dokumentumokhoz való hozzáférés – 1049/2001/EK rendelet – A hamisítás elleni nemzetközi kereskedelmi megállapodástervezettel (ACTA) kapcsolatos dokumentumok – A tárgyalásokkal kapcsolatos dokumentumok – Hozzáférés megtagadása – A nemzetközi kapcsolatokhoz fűződő közérdek védelmével kapcsolatos kivétel – Nyilvánvaló értékelési hiba – Arányosság – Indokolási kötelezettség”

Összefoglaló – A Törvényszék ítélete (második tanács), 2013. március 19.

1.      Megsemmisítés iránti kereset – Keresettel megtámadható aktusok – A kereset tárgyát képező aktus intézmény általi visszavonása – Okafogyottság

2.      Bírósági eljárás – Keresetlevél – Alaki követelmények – A felhozott jogalapok rövid ismertetése – Új jogalapoknak az eljárás folyamán történő előterjesztése – A jogalap alátámasztására felhozott kifogásokra vonatkozó hasonló követelmények – A keresetlevélben nem ismertetett kifogások – Elfogadhatatlanság

(A Törvényszék eljárási szabályzata, 44. cikk, 1. §, c) pont és 48. cikk, 2. §)

3.      Az Európai Unió intézményei – A dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés joga – 1049/2001 rendelet – A dokumentumokhoz való hozzáférés joga alóli kivételek – A közérdek védelme – Az arányosság elve – Bírósági felülvizsgálat – Terjedelem – Korlátok

(1049/2001 európai parlamenti és tanácsi rendelet, 4. cikk, (1) bekezdés, a) pont és (6) bekezdés)

4.      Az Európai Unió intézményei – A dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés joga – 1049/2001 rendelet – A dokumentumokhoz való hozzáférés joga alóli kivételek – Kötelező kivételek – A szóban forgó érdekek előzetes mérlegelése – Kizártság

(1049/2001 európai parlamenti és tanácsi rendelet, 4. cikk, (1) bekezdés, a) pont)

5.      Az Európai Unió intézményei – A dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés joga – 1049/2001 rendelet – A dokumentumokhoz való hozzáférés joga alóli kivételek – A közérdek védelme – Nemzetközi kapcsolatok – Terjedelem – Nemzetközi kereskedelmi megállapodásra vonatkozó tárgyalásokkal kapcsolatos dokumentumok – Bennfoglaltság

(1049/2001 európai parlamenti és tanácsi rendelet, 4. cikk, (1) bekezdés, a) pont, harmadik francia bekezdés)

6.      Az Európai Unió intézményei – A dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés joga – 1049/2001 rendelet – A dokumentumokhoz való hozzáférés joga alóli kivételek – A közérdek védelme – Nemzetközi kapcsolatok – Terjedelem – Az Unió által a hamisítás elleni nemzetközi kereskedelmi megállapodásra vonatkozó tárgyalások során elfogadott álláspontokkal kapcsolatos dokumentumok – Bennfoglaltság

(1049/2001 európai parlamenti és tanácsi rendelet, 4. cikk, (1) bekezdés, a) pont, harmadik francia bekezdés)

7.      Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem

(EUMSZ 296. cikk)

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 70., 71. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 97–100. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 107–110., 200. pont)

4.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 110., 131., 176. pont)

5.      Az Unió valamely intézménye jogszerűen alapíthatja az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik francia bekezdésére a dokumentumokhoz való nyilvános hozzáférés általa történő megtagadását a nemzetközi megállapodásokra vonatkozó tárgyalással kapcsolatos álláspontok bizalmas jellegének megőrzésére.

Az említett tárgyalás ugyanis – hatékonyságának biztosítása érdekében – igazolhat a tárgyalók közötti kölcsönös bizalmat és a szabad és hatékony vita kialakulását lehetővé tévő bizonyos szintű diszkréciót.

Valamely nemzetközi megállapodás megkötésére irányuló tárgyalások megkezdése és lefolytatása főszabályként a végrehajtó szerv területére tartozik, valamint hogy a nyilvánosság valamely nemzetközi megállapodás megtárgyalásával és megkötésével kapcsolatos eljárásban való részvétele – a tárgyalások stratégiai elemei feltárásának elkerülésére irányuló jogos érdekre tekintettel – szükségszerűen korlátozott.

(vö. 118–120. pont)

6.      Az Unió vagy a hamisítás elleni nemzetközi kereskedelmi megállapodásra vonatkozó tárgyalásokban részt vevő más felek által elfogadott álláspontok hozzáférhetővé tétele sértheti az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló 1049/2001 rendelet 4. cikke (1) bekezdése a) pontjának harmadik francia bekezdésében védett, a nemzetközi kapcsolatokhoz fűződő közérdeket.

Egyrészt ugyanis nem kizárt, hogy e hozzáférhetővé tétel révén közvetetten a tárgyalásokban részt vevő más felek álláspontjait is meg lehetne ismerni. Ez lehet a helyzet többek között akkor, amikor az Unió álláspontját valamely más tárgyaló partner álláspontjára való hivatkozással fejtik ki, illetve amikor az Unió álláspontjának vagy ezen álláspont tárgyalások alatti alakulásának vizsgálata lehetővé teszi, hogy abból – többé‑kevésbé pontosan – más, egy vagy több tárgyaló fél álláspontjára lehessen következtetni.

Másrészt a nemzetközi tárgyalásokkal összefüggésben az Unió által elfogadott álláspontok e tárgyalások folyamán, valamint a különböző érdekelt felek által ennek keretében tett engedmények és kompromisszumok alapján – értelemszerűen – alakulhatnak. A tárgyalási álláspontok kialakítása bizonyos taktikai megfontolásokat tartalmazhat a tárgyaló felek – köztük maga az Unió – részéről. Ebben a kontextusban nem lehet kizárni, hogy az Unió által saját tárgyalási álláspontjai nyilvánosság részére történő hozzáférhetővé tétele a gyakorlatban esetleg kedvezőtlen hatással jár az Unió tárgyalási pozíciójára még akkor is, ha más felek tárgyalási álláspontjai továbbra is titkosak maradnak.

Ezenkívül a nemzetközi tárgyalások kontextusában egy vagy több fél tárgyalási álláspontjának valamely más tárgyaló fél általi egyoldalú – és első ránézésre akár anonimnak tűnő – hozzáférhetővé tételével a kölcsönös bizalomnak az e tárgyalások hatékonyságához elengedhetetlen légköre súlyosan sérülhetne annál a tárgyaló félnél, amelynek álláspontját nyilvánosságra hozták, csakúgy mint a többi tárgyaló félnél, amelyek e hozzáférhetővé tételnek tanúi voltak. E tekintetben az a körülmény, hogy valamely dokumentum a technikai együttműködésre vonatkozó javaslat, nem von le semmit abból a tényből, hogy az tárgyalási dokumentumot képez. A nemzetközi kapcsolatok kontextusában a kölcsönös bizalom légkörének megteremtése és megőrzése ugyancsak kényes folyamat.

Ezenkívül az ilyen hozzáférhetővé tétellel sérülhet a többi tárgyaló fél tárgyaló partnereként mind a Bizottság hitelessége, mind pedig az összes tárgyaló fél – így az Unió – és a tárgyalásokban esetlegesen részt venni kívánó harmadik országok közötti kapcsolat.

(vö. 123–126., 128., 139., 145., 170., 172., 175. pont)

7.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 214. pont)