Language of document : ECLI:EU:T:2010:272

Förenade målen T‑568/08 och T‑573/08

Métropole télévision (M6) och Télévision française 1 SA (TF1)

mot

Europeiska kommissionen

”Statligt stöd – Radio och TV i allmänhetens tjänst – Stöd som Republiken Frankrike planerar att genomföra till förmån för France Télévisions – Kapitaltillskott på 150 miljoner euro – Beslut om att inte göra invändningar – Tjänst av allmänt ekonomiskt intresse – Proportionalitetstestet – Betydande svårigheter föreligger inte”

Sammanfattning av domen

1.      Stöd som ges av en medlemsstat – Stödprojekt – Kommissionens undersökning – Det preliminära granskningsförfarandet och det kontradiktoriska förfarandet – Huruvida ett stöd är förenligt med den gemensamma marknaden – Bedömningssvårigheter – Kommissionens skyldighet att inleda det kontradiktoriska förfarandet

(Artikel 88.2 och 88.3 EG)

2.      Stöd som ges av en medlemsstat – Begrepp – Åtgärder som syftar till att ersätta kostnaden för offentliga tjänsteuppdrag som åvilar företaget

(Artiklarna 86.2 EG och 87.1 EG)

3.      Konkurrens – Företag som har anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse – Omfattas av fördragets regler – Kriterier för bedömningen av huruvida den statliga finansieringen är förenlig med gemenskapsbestämmelserna – Avsaknad av krav på att den aktör som ansvarar för en offentlig tjänst ska uppvisa ekonomisk effektivitet

(Artikel 86.2 EG)

4.      Institutionernas rättsakter – Motivering – Skyldighet – Räckvidd – Beslut av kommissionen i fråga om statligt stöd

(Artikel 253 EG)

1.      Det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 EG ska inledas då kommissionen har betydande svårigheter att bedöma om ett stöd är förenligt med den gemensamma marknaden. Kommissionen kan begränsa sig till den inledande fasen enligt artikel 88.3 EG när den fattar ett beslut till förmån för en stödåtgärd endast i de fall då kommissionen efter en första granskning är övertygad om att denna är förenlig med fördraget. Om denna första granskning däremot leder till att kommissionen intar motsatt ståndpunkt eller inte kan avgöra huruvida stödet är förenligt med den gemensamma marknaden, är kommissionen skyldig att införskaffa alla nödvändiga yttranden och att i detta syfte inleda förfarandet enligt artikel 88.2 EG.

Begreppet betydande svårigheter är ett objektivt begrepp. För att avgöra om det föreligger sådana svårigheter ska tribunalen på ett objektivt sätt undersöka såväl de omständigheter som låg till grund för antagandet av den angripna rättsakten som dess innehåll, genom att jämföra skälen i beslutet med de upplysningar som kommissionen förfogade över då den avgjorde frågan huruvida det omtvistade stödet var förenligt med den gemensamma marknaden. Härav följer att det ligger i sakens natur att tribunalens lagenlighetskontroll av om det förelåg betydande svårigheter går längre än en kontroll av om det gjorts en uppenbart oriktig bedömning.

(se punkterna 60 och 61)

2.      De fyra villkor som uppställdes i dom av den 24 juli 2003 i mål C‑280/00, Altmark, punkt 95, har endast till syfte att fastställa huruvida åtgärden i fråga utgör statligt stöd, detta för att fastställa huruvida det föreligger en skyldighet att antingen anmäla åtgärden till kommissionen, om det är fråga om nytt stöd, eller att samarbeta med kommissionen, om det är fråga om befintligt stöd.

Altmark-testet, vilket syftar till att fastställa huruvida det föreligger ett statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG, ska nämligen inte blandas ihop med testet enligt artikel 86.2 EG, vilket gör det möjligt att fastställa huruvida en åtgärd som utgör statligt stöd kan anses vara förenlig med den gemensamma marknaden.

(se punkterna 129 och 131)

3.      Frågan huruvida ett företag som har anförtrotts en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse skulle kunna fullgöra sina skyldigheter enligt public service-uppdraget till en lägre kostnad saknar relevans för bedömningen av huruvida den statliga finansieringen av denna verksamhet är förenlig med gemenskapsbestämmelserna om statligt stöd. Artikel 86.2 EG innehåller inte något krav på att den aktör som ansvarar för en offentlig tjänst ska uppvisa ekonomisk effektivitet vid tillhandahållandet av denna tjänst. Vad artikel 86.2 EG syftar till att förhindra, genom bedömningen av stödets proportionalitet, är att den aktör som har anförtrotts tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse erhåller en finansiering som överstiger nettokostnaderna för public service-uppdraget.

Enligt artikel 86.2 EG ska företag som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse vara underkastade konkurrensreglerna, i den mån tillämpningen av dessa regler inte rättsligt eller i praktiken hindrar fullgörandet av de särskilda uppgifter som de har tilldelats, förutsatt att utvecklingen av handeln inte påverkas i en omfattning som strider mot gemenskapens intresse. Genom att under vissa omständigheter tillåta undantag från fördragets allmänna regler avser artikel 86.2 EG att förena medlemsstaternas intresse av att använda vissa företag, i synnerhet inom den offentliga sektorn, som instrument för den ekonomiska politiken eller socialpolitiken med gemenskapens intresse av att konkurrensreglerna iakttas och att enhetligheten på den gemensamma marknaden bevaras.

Det är inte nödvändigt att den ekonomiska jämvikten eller den fortsatta verksamheten i ett företag som har anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse hotas, för att villkoren för att tillämpa artikel 86.2 EG ska vara uppfyllda. Det är tillräckligt att företaget, om de omtvistade rättigheterna inte beviljas, hindras från att fullgöra de särskilda uppgifter som det har tilldelats, såsom dessa preciseras genom de skyldigheter och krav som åvilar företaget, eller att dessa rättigheter måste vidmakthållas, för att rättighetshavaren under ekonomiskt godtagbara villkor ska kunna fullgöra de uppgifter av allmänt ekonomiskt intresse som denne har tilldelats.

I avsaknad av harmoniserade gemenskapsbestämmelser på området är kommissionen vidare inte behörig att uttala sig om omfattningen av de uppdrag att tillhandahålla offentliga tjänster som åligger offentliga bolag, det vill säga den kostnadsnivå som sammanhänger med denna verksamhet, inte heller om lämpligheten av de politiska beslut som fattas av de nationella myndigheterna i detta avseende eller de offentliga bolagens ekonomiska effektivitet.

(se punkterna 136–141)

4.      Huruvida kravet på motivering enligt artikel 253 EG är uppfyllt ska bedömas med hänsyn till omständigheterna i det enskilda fallet, särskilt rättsaktens innehåll, de anförda skälen och det intresse av att få förklaringar som de till vilka rättsakten riktar sig, eller andra personer som direkt eller personligen berörs av den, kan ha. Det krävs inte att alla relevanta faktiska och rättsliga omständigheter anges i motiveringen, eftersom bedömningen av om motiveringen av en rättsakt uppfyller kraven i artikel 253 EG inte ska ske endast utifrån rättsaktens ordalydelse, utan även utifrån sammanhanget och med beaktande av samtliga rättsregler på det ifrågavarande området.

(se punkt 163)