Language of document :

Prasība, kas celta 2011. gada 4. aprīlī - Cahier u.c./Padome un Komisija

(lieta T-195/11)

Tiesvedības valoda - franču

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Jean-Marie Cahier (Montchaude, Francija), Robert Aubineau (Cierzac, Francija), Laurent Bigot (Saint Palais sur Mer, Francija), Pascal Bourdeau (Saintes Lheurine, Francija), Jacques Brard-Blanchard (Boutiers Saint Trojan, Francija), Olivier Charruaud (St Martial de Mirambeau, Francija), Daniel Chauvet (Saint Georges Antignac, Francija), Régis Chauvet (Marignac, Francija), Fabrice Compagnon (Avy, Francija), Francis Crepeau (Jarnac Champagne, Francija), Bernard Deborde (Arthenac, Francija), Chantal Goulard (Arthenac), Jean Pierre Gourdet (Moings, Francija), Bernard Goursaud (Brie sous Matha, Francija), Jean Gravouil (Saint Hilaire de Villefranche, Francija), Guy Herbelot (Echebrune, Francija), Rodrigue Herbelot (Echebrune), Sophie Landrit (Ozillac, Francija), Michel Mallet (Vanzac, Francija), Alain Marchadier (Villars en Pons, Francija), Michel Merlet (Jarnac Champagne), René Phelipon (Cierzac), Claude Potut (Avy), Philippe Pruleau (Saint Bonnet sur Gironde, Francija), Béatrice Rousseau (Gensac La Pallue, Francija), Jean-Christophe Rousseau (Segonzac, Francija), Françoise Rousseau (Burie, Francija), Pascale Rulleaud-Beaufour (Arthenac) un Alain Phelipon (Saintes, Francija) (pārstāvis - C.-E. Gudin, avocat)

Atbildētājas: Eiropas Savienības Padome un Eiropas Komisija

Prasījumi

Prasītāju prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

-    pilnībā atlīdzināt zaudējumus, kas radušies piespriestā naudas soda dēļ, proti, šādas summas:

-    EUR 53 600 - Jean-Marie Cahier;

-    EUR 105 100 - Robert Aubineau;

-    EUR 240 500 - Laurent Bigot;

-    EUR 111 100 - Pascal Bourdeau;

-    EUR 12 800 - Jacques Brard-Blanchard;

-    EUR 37 600 - Olivier Charruaud;

-    EUR 122 100 - Daniel Chauvet;

-    EUR 40 500 - Régis Chauvet;

-    EUR 97 100 - Fabrice Compagnon;

-    EUR 105 600 - Francis Crepeau;

-    EUR 1 081 500 - Bernard Deborde;

-    EUR 64 800 - Chantal Goulard;

-    EUR 94 400 - Jean Pierre Gourdet;

-    EUR 43 000 - Bernard Goursaud;

-    EUR 82 100 - Jean Gravouil;

-    EUR 20 500 - Guy Herbelot;

-    EUR 65 100 - Rodrigue Herbelot;

-    EUR 53 000 - Sophie Landrit;

-    EUR 39 500 - Michel Mallet;

-    EUR 332 500 - Alain Marchadier;

-    EUR 458 500 - Michel Merlet;

-    EUR 23 000 - René Phelipon;

-    EUR 85 100 - Claude Potut;

-    EUR 3500 - Philippe Pruleau;

-    EUR 34 500 - Béatrice Rousseau;

-    EUR 38 070 - Jean-Christophe Rousseau;

-    EUR 24 300 - Françoise Rousseau;

-    EUR 486 500 - Pascale Rulleaud-Beaufour;

-    EUR 10 500 - Alain Phelipon;

-    noteikt konkrētu summu morālā kaitējuma atlīdzināšanai EUR 100 000 apmērā katram no 29 prasītājiem;

-    piespriest Padomei un Komisijai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus un izmaksas:

-    par Vispārējā tiesā ierosināto tiesvedību;

-    kā arī par visām tiesvedībām, kas ierosinātas visās valsts tiesās.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatojumā prasītāji apgalvo, ka ir iestājusies Eiropas Savienības ārpuslīgumiskā atbildība būtiska LESD 40. panta 2. punkta pārkāpuma dēļ, jo Padomes 1999. gada 17. maija Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju 1, tādā redakcijā, kā tā ir ieviesta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1623/2000 2 un paturēta spēkā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 479/2008 3, 28. pants ietverot aizliegumu tāda vīna ražotājiem, kas saražots no diviem mērķiem paredzētām vīnogu šķirnēm, pašiem veikt tāda vīna ar izcelsmes norādi daudzuma destilēšanu spirtā, kas pārsniedz parasti saražoto daudzumu.

Valsts iestādes esot regulāri veikušas izmeklēšanu pret prasītājiem un viņus atzinušas par vainīgiem par to, ka viņi nav piegādājuši valsts obligātajai alkohola destilēšanai, ko veic licencēti destilētāji, saražoto daudzumu, kas pārsniedz parasti saražoto daudzumu un kas nav eksportēts ka vīns uz trešām valstīm.

Prasītāji arī norāda, ka runa ir par tādu pilnīgi skaidru un noteiktu aktu pārkāpumu, attiecībā uz kuriem Savienības iestādēm nebija rīcības brīvības. Viņi apgalvo, ka ir pārkāpti nediskriminācijas, tiesiskās drošības, samērīguma, estoppel principi, nav ievērota nevainīguma prezumpcija krāpšanas gadījumā, pārkāpts labas pārvaldības princips, nav izpildīts rūpības pienākums, pārkāptas tiesības uz īpašumu un negodīgi aizskartas tiesības veikt ražošanu un pārdot rūpniecības preces, un tirgus stabilizēšanas mērķiem un nolūkā nodrošināt noteiktus ienākumus ražotājiem nelikumīgi paplašināta regulas piemērošana gadījumos, kad šie ražotāji nav iesnieguši finansēšanas pieteikumus.

____________

1 - OV L 179, 1. lpp.

2 - Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regula (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai attiecībā uz tirgus mehānismiem (OV L 194, 45. lpp.).

3 - Padomes 2008. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 479/2008 par vīna tirgus kopējo organizāciju, ar ko groza Regulas (EK) Nr. 1493/1999, (EK) Nr. 1782/2003, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 3/2008 un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2392/86 un (EK) Nr. 1493/1999 (OV L 148, 1. lpp.).