2006 m. gegužės 19 d. Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Mehmet Soysal, Cengiz Salkim, Ibrahim Savatli prieš Vokietijos Federacinę Respubliką, tretysis asmuo Bundesagentur für Arbeit
(Byla C-228/06)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovai: Mehmet Soysal, Cengiz Salkim, Ibrahim Savatli
Atsakovė: Vokietijos Federacinė Respublika
Tretysis asmuo: Bundesagentur für Arbeit
Prejudiciniai klausimai
Ar 1970 m. lapkričio 23 d. Papildomo protokolo prie susitarimo, įsteigiančio Europos ekonominės bendrijos ir Turkijos asociaciją
1, 41 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad tai, jog Turkijos pilietis, dirbantis tarptautiniais pervežimais užsiimančioje Turkijos įmonėje vairuotoju ir vairuojantis Vokietijoje įregistruotą sunkvežimį, norėdamas įvažiuoti į Vokietiją, pagal 2004 m. liepos 30 d.
Aufenthaltsgesetz (Užsieniečių buvimo Vokietijos Federacinės Respublikos teritorijoje įstatymo) 4 straipsnio 1 dalį ir 6 straipsnį bei Reglamento (EB) 539/2001
2 1 straipsnio 1 dalį turi turėti Šengeno šalių vizą, nors papildomo protokolo įsigaliojimo metu į Vokietijos Federacinę Respubliką galėjo įvažiuoti be vizos, yra laisvo paslaugų judėjimo apribojimas?
Jeigu į pirmą klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar papildomo protokolo 41 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad pirmame klausime nurodytiems Turkijos valstybės piliečiams nereikia vizos įvažiuoti į Vokietiją?
____________1 - OL L 293, p. 4.2 - OL L 81, p. 1.