Language of document :

30. juunil 2011 esitatud hagi - CEEES ja Asociación de Gestores de Estaciones de Servicio versus komisjon

(Kohtuasi T-342/11)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hagejad: Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio (CEEES) (España) ja Asociación de Gestores de Estaciones de Servicio (Madrid, Hispaania) (esindajad: advokaadid A. Hernández Pardo ja B. Marín Corral)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada vaidlustatud õigusakt ja

sellest tulenevalt, et komisjon määraks REPSOLile määruse nr 1/2003 artikli 9 rikkumise eest trahvi või karistusmakse.

Väited ja peamised argumendid

Käesolev hagi on esitatud Euroopa Komisjoni 28. aprilli 2011. aasta otsuse peale juhtumis COMP/39461/CEEES AOP-REPSOL, mis käsitleb hagejate poolt 30. mail 2007 esitatud kaebuse lahendamist. See kaebus tugines kolmele põhiväitele:

a)    Horisontaalsete kokkulepete olemasolu Asociación de Operadores Petrolíferose (AOP) ja tema liikmete vahel, mis piirasid nendevahelist konkurentsi.

b)    ELTL artiklite 101 ja 102 rikkumine, kuna lepiti kokku müügihindades.

c)    Asjaolu, et REPSOL rikkus komisjoni 12. aprilli 2006. aasta otsust 2006/446/EÜ EÜ asutamislepingu artiklile 81 vastava menetluse kohta (Juhtum COMP/B-1/38.348 - Repsol CPP), mis tehti vastavalt määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklile 9; samuti selle rikkumisega kaasnevad sanktsioonid.

Vaidlustatud otsuses leiab komisjon, et puuduvad piisavad põhjused, et võtta REPSOLi suhtes määruses (EÜ) nr 1/2003 ette nähtud mingeid meetmeid juhuks, kui pooled ei täida oma kohustusi.

Hagejad esitavad oma hagi põhjenduseks kaks väidet.

Esimene väide, et rikutud on määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklit 9 koostoimes ühenduse õiguse vahetu õigusmõju põhimõtte rikkumisega.

Hagejad väidavad selles osas eelkõige, et komisjon, võttes arvesse siseriikliku konkurentsiasutuse tuvastusi, ei saa jätta tähelepanuta asjaolu, et REPSOL rikkus omale võetud kohustusi, kui määras kindlaks müügihinnad; tegevus, mida ta lubas mitte teha. Siseriikliku konkurentsiasutuse tuvastatud asjaolud, mis viitavad ELTL artikli 101 rikkumisele, oleks pidanud olema komisjoni jaoks piisavad, et lugeda täielikult tõendatuks see, et REPSOL rikkus oma kohustusi; ja et

komisjoni mittesekkumine kohustusi paneva otsuse rikkumisel, kuna ta leidis, et tal on selles osas kaalutlusõigus, seadis ohtu nende mehhanismide enda olemuse, mis võimaldavad kohaldada karistava menetluse alustamise asemel teatud siduvaid kohustusi, muutes komisjoni kaalutlusõiguse suvaõiguseks, mis võib tekitada ulatuslikku kaitsetust.

Teine väide, et rikutud on määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti c ja artikli 24 lõike 1 punkti c.

Hagejad on seisukohal, et komisjon oleks pidanud määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 9 rikkumise eest, mis on ka käesoleva menetluse ese, määrama viidatud sätetes ette nähtud trahvid ja karistusmaksed.

____________