Language of document : ECLI:EU:T:2013:463





Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2013. gada 16. septembra spriedums – Colt Télécommunications France/Komisija

(lieta T‑79/10)

Valsts atbalsts – Sabiedriskā pakalpojuma izmaksu kompensācija projektā par ļoti augstas caurlaidības elektronisko sakaru tīklu Odesēnas [Hauts‑de‑Seine] departamentā – Lēmums, ar kuru ir konstatēta atbalsta neesamība – Oficiālās izmeklēšanas procedūras neuzsākšana – Nopietnas grūtības

1.                     Valsts atbalsts – Atbalsta projekti – Pārbaude, ko veic Komisija – Iepriekšējas izskatīšanas stadija un stadija, kas balstīta uz sacīkstes principu – Atbalsta saderība ar iekšējo tirgu – Novērtēšanas grūtības – Komisijas pienākums uzsākt procedūru, kas balstīta uz sacīkstes principu – Nopietnas grūtības – Jēdziens – Objektīvs raksturs – Pierādīšanas pienākums – Apstākļi, kas ļauj apstiprināt šādu grūtību esamību (EKL 87. panta 1. punkts un 88. panta 2. un 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 659/1999 4. panta 4. punkts) (sal. ar 29.–37. un 72.–75. punktu)

2.                     Valsts atbalsts – Atbalsta projekti – Pārbaude, ko veic Komisija – Iepriekšējās izskatīšanas stadija – Ilgums – Maksimālais divu mēnešu termiņš – Iepriekšējās izskatīšanas ilguma aprēķināšana no pilnīga paziņojuma saņemšanas brīža – Pilnīga paziņojuma jēdziens (EKL 88. panta 2. un 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 659/1999 2. panta 2. punkts un 4. panta 1. un 5. punkts) (sal. ar 41.–51. punktu)

3.                     Valsts atbalsts – Atbalsta projekti – Pārbaude, ko veic Komisija – Iepriekšējas izskatīšanas stadija un stadija, kas balstīta uz sacīkstes principu – Komisijas pienākums sākt procedūru, kas balstīta uz sacīkstes principu, nopietnu grūtību gadījumā – Papildu informācijas pieprasījums, kas pats par sevi nenorāda uz nopietnu grūtību pastāvēšanu (EKL 88. panta 2. un 3. punkts) (sal. ar 55. un 66. punktu)

4.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Fiziskas vai juridiskas personas – Tiesību akti, kas šīs personas skar tieši un individuāli – Komisijas lēmums, ar kuru ir konstatēta valsts atbalsta neesamība – Prasības, kuras ceļ ieinteresētās puses EKL 88. panta 2. punkta izpratnē – Prasības priekšmeta noteikšana – Prasība, lai nodrošinātu ieinteresēto pušu procesuālās tiesības – Pamati, kas attiecas uz Komisijas rīcībā esošās informācijas un apstākļu izvērtēšanu – Pieļaujamība (EKL 88. panta 2. punkts un LESD 263. panta ceturtā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts; Padomes Regulas Nr. 659/1999 1. panta h) punkts, 4. panta 3. punkts un 6. panta 1. punkts) (sal. ar 84. punktu)

5.                     Valsts atbalsts – Pārbaude, ko veic Komisija – Nostādņu attiecībā uz atbalstu ieviešana konkrētā nozarē – Komisijas pamatnostādnēs paredzētie platjoslas elektroniskās komunikācijas nozarē piemērojamie noteikumi – Minēto pamatnostādņu piemērošana no pirmās dienas pēc to publicēšanas dienas – Publicēšana tajā pašā dienā, kad ir ticis pieņemts apstrīdētais lēmums – Pamatnostādņu nepiemērošana minētajam lēmumam (EKL 88. panta 1. punkts; Komisijas Paziņojuma 2009/C 235/07 3., 7., 59. un 80. punkts) (sal. ar 89. punktu)

6.                     Valsts atbalsts – Jēdziens – Pasākumi, lai kompensētu uzņēmumam radušās izmaksas, pildot sabiedriskos pakalpojumus – Izslēgšana – Spriedumā lietā “Altmark” paredzētie nosacījumi (EKL 86. panta 2. punkts un 87. panta 1. punkts) (sal. ar 86.–88., 91., 180., 185. un 186. punktu)

7.                     Konkurence – Uzņēmumi, kam uzticēti pakalpojumi ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi – Pakalpojumu ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi definīcija – Dalībvalstu rīcības brīvība – Robežas – Komisijas kontrole, kas aprobežojas ar acīmredzamu kļūdu gadījumiem (EKL 86. panta 2. punkts un 87. panta 1. punkts; Komisijas Paziņojuma 2009/C 235/04 24. punkts) (sal. ar 92. un 119. punktu)

8.                     Valsts atbalsts – Jēdziens – Vērtējuma kritērijs – Tirgus nepilnība – Ietekme uz pakalpojuma kvalificēšanu par vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumu – Nepilnības vērtējuma objektīvs raksturs (EKL 86. panta 2. punkts un 87. panta 1. punkts; Komisijas Paziņojuma 2001/C 17/04 14. punkts un Paziņojuma 2009/C 235/07 24., 77. un 78. punkts) (sal. ar 150.–154. un 158.–160. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt Komisijas 2009. gada 30. septembra Lēmumu C(2009) 7426, galīgā redakcija, par sabiedriskā pakalpojuma izmaksu kompensāciju par ļoti augstas caurlaidības elektronisko sakaru tīkla izveidošanu un uzturēšanu Odesēnas departamentā (valsts atbalsts N 331/2008 – Francija)

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Colt Télécommunications France sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus;

3)

Francijas Republika, Sequalum SAS un Odesēnas departaments sedz savus tiesāšanās izdevumus paši.