Language of document :

Žaloba podaná dne 4. března 2009 - Německo v. Komise

(Věc T-97/09)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma, ve spolupráci s C. von Donatem)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise K(2008) 8465 v konečném znění ze dne 19. prosince 2008 o zrušení části příspěvku poskytnutého z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR) ve prospěch operačního programu v regionu spolková země Sasko ve Spolkové republice Německo v rámci Cíle 1 (1994-1999) podle rozhodnutí Komise K(94) 1939/4 ze dne 5. srpna 1994, rozhodnutí Komise K(94) 2273/4 ze dne 22. srpna 1994 a rozhodnutí Komise K(94) 1425 ze dne 6. září 1994;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně napadá rozhodnutí Komise K(2008) 8465 v konečném znění ze dne 19. prosince 2008, kterým byla zrušena část finančních příspěvků poskytnutých z Evropského fondu pro regionální rozvoj ve prospěch tří operačních programů v regionu spolková země Sasko ve Spolkové republice Německo v rámci Cíle 1 (1994-1999).

Žalobkyně svou žalobu opírá o následující důvody:

Zaprvé, neexistuje žádný právní základ pro paušální výpočet a extrapolaci finančních oprav v období programování 1994-1999.

Zadruhé, napadené rozhodnutí je v rozporu s čl. 24 odst. 2 nařízení (EHS) č. 4253/881, jelikož nebyly splněny podmínky pro zrušení části příspěvku. Komise především opominula pojem "nesrovnalost" a nesprávně určila důležité okolnosti skutkového stavu. Domněnka systematických pochybení při správě a kontrole se opírala o nesprávná skutková zjištění.

Podpůrně žalobkyně uvádí, že Komise nevyužila uvážení, které jí přísluší v rámci čl. 24 odst. 2 nařízení (EHS) č. 4253/88. Paušální opravy jsou nepřiměřené a extrapolace byla provedena chybně.

Kromě toho žalobkyně namítá, že napadené rozhodnutí nebylo dostatečně odůvodněno. Nelze z něj vyvodit, jak byla odvozena výše uplatněných paušalizací, ani její odůvodnění.

Konečně, žalobkyně tvrdí, že žalovaná porušila zásadu partnerství, jelikož se - i přesto, že funkčnost systémů správy a kontroly byla potvrzena v rámci správní dohody - v napadeném rozhodnutí dovolává systematických nedostatků systému správy a kontroly.

____________

1 - Nařízení Rady (EHS) č. 4253/88 ze dne 19. prosince 1988, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2052/88, pokud jde o koordinaci mezi činnostmi jednotlivých strukturálních fondů navzájem a mezi těmito činnostmi a operacemi Evropské investiční banky a jinými stávajícími finančními nástroji (Úř. věst. L 374, s. 1).