Language of document : ECLI:EU:T:2021:818

Byla T256/19

(Ištraukų skelbimas)

Bashar Assi

prieš

Europos Sąjungos Tarybą

 2021 m. lapkričio 24 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Sirijai – Lėšų įšaldymas – Vertinimo klaidos – Proporcingumas – Nuosavybės teisė – Teisė užsiimti ekonomine veikla – Piktnaudžiavimas įgaliojimais – Pareiga motyvuoti – Teisė į gynybą – Teisė į teisingą procesą“

1.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Sirijai – Draudimas Sirijoje veiklą vykdantiems įtakingiems verslininkams atvykti į šalį ir per ją vykti bei jų lėšų įšaldymas – Sprendimas, kurio priėmimo kontekstas žinomas suinteresuotajam asmeniui ir todėl jis gali suprasti jam nustatytos priemonės reikšmę – Leistinumas glaustai išdėstyti motyvus

(SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2015/1836, (BUSP) 2019/87, (BUSP) 2019/806 ir (BUSP) 2020/719, 27 straipsnio 2 dalies a punktas, 28 straipsnio 2 dalies a punktas ir I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto reglamentais 2019/85, 2019/798 ir 2020/716, II priedas)

(žr. 40–45, 52, 56 punktus)

2.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Sirijoje – Sprendimas 2013/255/BUSP ir Reglamentas Nr. 36/2012 – Ribojamųjų priemonių priėmimo kriterijai – Sirijoje veiklą vykdantys įtakingi verslininkai – Sąvoka

(ESS 29 straipsnis; Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2015/1836 ir (BUSP) 2020/719, 27 straipsnio 2 dalies a punktas ir 3 dalis, 28 straipsnio 2 dalies a punktas ir 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto Reglamentu 2015/1828, 15 straipsnio 1a dalies a punktas ir 1b dalis ir Tarybos reglamentas Nr. 2020/716)

(žr. 50, 51, 94, 171 punktus)

3.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Ribojamosios priemonės Sirijai – Su Sirijos režimu susijusių asmenų, subjektų ir organizacijų lėšų įšaldymas – Pareiga pranešti individualias ir konkrečias priežastis, pateisinančias priimtus sprendimus – Apimtis – Pranešimas suinteresuotajam asmeniui per skelbimą Oficialiajame leidinyje – Leistinumas

(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies a punktas ir 52 straipsnio 1 dalis; Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/87; Tarybos reglamentas Nr. 2019/85)

(žr. 61–70 punktus)

4.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Konkrečios ribojamosios priemonės Sirijai – Su Sirijos režimu susijusių asmenų, subjektų ir organizacijų lėšų įšaldymas – Teisė į gynybą – Kaltę patvirtinančių įrodymų pateikimas – Vėlesnis sprendimas, kuriame ieškovo pavardė palikta asmenų, kuriems taikomos šios priemonės, sąraše – Naujų motyvų nebuvimas – Teisės būti išklausytam pažeidimas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/806; Tarybos reglamentas Nr. 2019/798)

(žr. 72–75, 77 punktus)

5.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Sirijai – Su Sirijos režimu susijusių asmenų, subjektų ir organizacijų lėšų įšaldymas – Teisė į gynybą – Kaltę patvirtinančių įrodymų pateikimas – Vėlesnis sprendimas, kuriuo asmens pavardė palikta asmenų, kuriems taikomos šios priemonės, sąraše – Nauji motyvai – Pranešimas suinteresuotajam asmeniui apie naujus duomenis siekiant gauti jo pastabas – Teisės būti išklausytam pažeidimas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimas (BUSP) 2020/719; Tarybos reglamentas Nr. 2020/716)

(žr. 78, 80 punktus)

6.      Europos Sąjunga – Teisminė institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Sirijai – Kontrolės apimtis – Priemonės pagrįstumo įrodymas – Kompetentingos Sąjungos institucijos pareiga kilus ginčui įrodyti motyvų, nurodytų dėl atitinkamų asmenų arba subjektų, pagrįstumą

(Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2019/87, (BUSP) 2019/806 ir (BUSP) 2020/719, I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto reglamentais 2019/85, 2019/798 ir 2020/716, II priedas)

(žr. 87–93 punktus)

7.      Europos Sąjunga – Teisminė institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Sirijai – Kontrolės apimtis – Ieškovo įtraukimas į prie ginčijamo sprendimo pridėtą sąrašą dėl to, kad jis yra Sirijoje veiklą vykdantis įtakingas verslininkas – Visuomenei prieinami dokumentai – Įrodomoji galia

(Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2019/87, (BUSP) 2019/806 ir (BUSP) 2020/719, I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto reglamentais 2019/85, 2019/798 ir 2020/716, II priedas)

(žr. 96, 104, 107, 109, 114 punktus)

8.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Sirijai – Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas – Sirijoje veiklą vykdančio įtakingo verslininko, dėl kurio priimtas sprendimas įšaldyti lėšas, ieškinys dėl panaikinimo – Įrodinėjimo pareigos paskirstymas – Įrodymų visuma pagrįstas sprendimas – Įrodomoji galia – Apimtis

(Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2019/87, (BUSP) 2019/806 ir (BUSP) 2020/719, I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto reglamentais 2019/85, 2019/798 ir 2020/716, II priedas)

(žr. 115, 116, 121, 127, 129, 130, 135, 140, 151, 152, 158, 159, 170 punktus)

9.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Sirijoje – Sprendimas 2013/255/BUSP ir Reglamentas Nr. 36/2012 – Sirijos režimo rėmimo prezumpcija Sirijoje veiklą vykdančių įtakingiausių verslininkų atžvilgiu – Leistinumas – Sąlygos – Paneigiama prezumpcija – Priešingas įrodymas – Nebuvimas

(Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2019/87 ir (BUSP) 2019/806, I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto reglamentais 2019/85 ir 2019/798, II priedas)

(žr. 161–164, 166, 169 punktus)

10.    Bendra užsienio ir saugumo politika – Specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams atsižvelgiant į padėtį Sirijoje – Sprendimas 2013/255/BUSP ir Reglamentas Nr. 36/2012 – Ribojamųjų priemonių priėmimo kriterijai – Parama Sirijos režimui ir iš jo gauta nauda – Sąvoka – Savarankiškas teisinis kriterijus – Įtraukimas į sąrašus, pagrįstas tikslių, konkrečių ir nuoseklių įrodymų visetu – Nebuvimas

(Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimu (BUSP) 2020/719, I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, iš dalies pakeisto Reglamentu 2020/716, II priedas)

(žr. 176, 180–182 punktus)

11.    Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Sirijai – Lėšų įšaldymas ir leidimo atvykti apribojimai su Sirijos režimu susijusiems asmenims, subjektams ir organizacijoms – Teisės į nuosavybę ir teisės laisvai vykdyti ekonominę veiklą ribojimas – Proporcingumo principo pažeidimas – Nebuvimas

(ESS 5 straipsnio 4 dalis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 15, 16 ir 17 straipsniai; Tarybos sprendimo 2013/255/BUSP, iš dalies pakeisto sprendimais (BUSP) 2015/1836, (BUSP) 2019/87 ir (BUSP) 2019/806, 28 straipsnio 6 ir 7 dalys, 34 straipsnis ir I priedas; Tarybos reglamento Nr. 36/2012, 32 straipsnio 4 dalis, iš dalies pakeista Reglamentu 2015/1828, ir II priedas, iš dalies pakeistas reglamentais 2019/85 ir 2019/798)

(žr. 192–194, 196-201 punktus)

Santrauka

Bachar Assi yra Sirijos pilietybę turintis verslininkas, turintis interesų ir vykdantis veiklą daugelyje Sirijos ekonomikos sektorių. 2019 m. sausio mėn. jo pavardė buvo įtraukta į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos Europos Sąjungos Tarybos(1) Sirijos Arabų Respublikai nustatytos ribojamosios priemonės, sąrašus, kaip, pirma, oro transporto bendrovės steigėjas, antra, Aman Dimashq, t. y. įmonės, dalyvaujančios režimo remiamame prabangių gyvenamųjų namų ir komercinės paskirties pastatų kvartalo statybos projekte, valdybos pirmininkas, ir, trečia, nuo 2020 m. kartu su Samer Foz, kuris taip pat įtrauktas į sąrašus, jo vardu ir sąskaita įsteigė bendrovę Aman Facilities, o vėliau 2019 m. gegužės mėn. ir 2020 m. gegužės mėn. aktais palikta įtraukta į minėtus sąrašus. Taryba pripažino, kad dėl šios veiklos Bashar Assi gavo naudos iš Sirijos režimo ir jį rėmė.

Šie motyvai grindžiami, pirma, Sirijoje veiklą vykdančio įtakingo verslininko kriterijumi, apibrėžtu Sprendimo 2013/255(2), iš dalies pakeisto Sprendimu 2015/1836, 27 straipsnio 2 dalies a punkte ir 28 straipsnyje, ir Reglamento Nr. 36/2012(3), iš dalies pakeistame Reglamentu 2015/1828, 15 straipsnio 1a dalies a punkte, ir, antra, ryšio su minėtu režimu kriterijumi, apibrėžtu minėto sprendimo 27 straipsnio 1 dalyje ir minėto reglamento 15 straipsnio 1 dalies a punkte.

Bendrasis Teismas patenkino ieškovo ieškinį dėl Sprendimo (BUSP) 2020/719 ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/716 (toliau – 2020 m. aktai dėl palikimo sąrašuose) panaikinimo, nes Taryba, be kita ko, rėmėsi ankstesne ieškovo veikla ir nesurinko pakankamai konkrečių, tikslių ir nuoseklių įrodymų, kad įrodytų minėtų įtraukimo į sąrašą motyvų pagrįstumą, atsižvelgdama, be kita ko, į ieškovo pateiktus priešingus įrodymus.

Bendrojo Teismo vertinimas

Pirma, dėl tariamo Sirijoje veiklą vykdančio įtakingo verslininko statuso Bendrasis Teismas nagrinėjo tiek Tarybos, tiek ieškovo pateiktus pastarojo ekonominės veiklos įrodymus.

Dėl Aman Dimashq valdybos pirmininko statuso Bendrasis Teismas manė, kad jeigu 2020 m. aktuose dėl palikimo sąrašuose Taryba ketino remtis ieškovo ankstesne veikla, ji turėjo pateikti rimtų ir nuoseklių įrodymų, leidžiančių pagrįstai manyti, kad suinteresuotasis asmuo, pasitraukęs iš minėtos sistemos 2019 m. gegužės mėn., išlaikė ryšius su ja, tačiau Taryba to nepadarė. Kadangi bendrovė Aman Dimashq buvo aktyviai įtraukta į Sirijos režimo remiamą projektą „Marota city“, Bendrasis Teismas taip pat konstatavo, kad Taryba negalėjo remtis ieškovo, kaip Aman Dimashq vadovo, dalyvavimu minėtame nekilnojamojo turto projekte, nes jis nebepalaikė ryšių su šia bendrove.

Galiausiai dėl Aman Facilities steigėjo kartu su S. Foz, pastarojo sąskaita, statuso Bendrasis Teismas konstatavo: nors ieškovas pripažino įsteigęs šią bendrovę, remiantis bylos medžiaga negalima teigti, kad jis veikė S. Foz vardu ir sąskaita.

Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, Bendrasis Teismas padarė išvadą, kad Taryba, priimdama 2020 m. aktus dėl palikimo sąrašuose, pakankamai neįrodė Sirijoje veiklą vykdančio įtakingo verslininko statuso.

Antra, dėl paramos Sirijos režimui ir naudos, kurią ieškovas gavo iš minėto režimo dėl savo komercinės veiklos, Bendrasis Teismas visų pirma primena, kad dėl konkretaus asmens įtraukimo į sąrašą motyvai gali sutapti, todėl asmuo gali būti kvalifikuojamas kaip Sirijoje veiklą vykdantis įtakingas verslininkas ir tuo pačiu dėl tos pačios veiklos gali būti laikomas gaunančiu naudos iš Sirijos režimo arba jį remiančiu.

Nagrinėjamu atveju, kadangi priimant 2020 m. aktus dėl palikimo sąrašuose ieškovas nebebuvo Aman Dimashq valdybos pirmininkas, ieškovas negalėjo būti laikomas gaunančiu naudos iš Sirijos režimo arba jį remiančiu dėl to, kad ši bendrovė dalyvavo „Marota city“ nekilnojamojo turto projekte. Be to, kadangi bendrovė Fly Aman dar neveikė, jokie įrodymai nepatvirtino, kad ieškovas, kaip jos steigėjas, turėjo naudos iš Sirijos režimo ir jį rėmė. Galiausiai, kalbant apie bendrovę Aman Facilities, pažymėtina, kad vien aplinkybės, jog įsteigiama bendrovė ir ieškovas įregistruojamas kaip jos steigėjas, nepakanka, kad būtų galima teigti, jog jis gauna naudos iš Sirijos režimo arba jį remia.

Todėl Bendrasis Teismas padarė išvadą, kad antrasis ieškovo pavardės įtraukimo į sąrašą motyvas dėl jo ryšio su Sirijos režimu nebuvo Tarybos pakankamai paremtas įrodymais ir kad ieškovo pavardės palikimas 2020 m. aktuose yra nepagrįstas.

Taigi Bendrasis Teismas panaikino Tarybos sprendimą (BUSP) 2020/719 ir Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2020/716, kiek jie susiję su ieškovu.


1      2019 m. sausio 21 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2019/87, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (OL L 18 I, 2019, p. 13), ir 2019m. sausio 21d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/85, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje (OL L 18 I, 2019, p. 4); 2020 m. gegužės 28 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2020/719, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (OL L 168, 2020, p. 66), ir 2020 m. gegužės 28 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/716, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių, atsižvelgiant į padėtį Sirijoje (OL L 168, 2020, p. 1).


2      2013 m. gegužės 31 d. Tarybos sprendimas 2013/255/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Sirijai (OL L 147, 2013, p. 14), iš dalies pakeistas 2015 m. spalio 12 d. Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/1836 (OL L 266, 2015, p. 75).


3      2012 m. sausio 18 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 36/2012 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Sirijoje, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 442/2011 (OL L 16, 2012 1 19, p. 1), iš dalies pakeistas 2015 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentu (ES) 2015/1828 (OL L 266, 2015, p. 1).