Language of document : ECLI:EU:T:2013:243

Cauza T‑244/12

Unister GmbH

împotriva

Oficiului pentru Armonizare în cadrul Pieței Interne
(mărci, desene și modele industriale) (OAPI)

„Marcă comunitară – Cerere de înregistrare a mărcii comunitare verbale fluege.de – Motive absolute de refuz – Caracter descriptiv – Lipsa caracterului distinctiv – Caracter distinctiv dobândit prin utilizare – Articolul 7 alineatul (1) literele (b) și (c) și alineatele (2) și (3) din Regulamentul (CE) nr. 207/2009”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 14 mai 2013

1.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive absolute de refuz – Mărci compuse exclusiv din semne sau indicații care pot să servească pentru a desemna caracteristicile unui produs sau ale unui serviciu – Obiectiv – Cerința de disponibilitate

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. (c)]

2.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive absolute de refuz – Mărci compuse exclusiv din semne sau indicații care pot să servească pentru a desemna caracteristicile unui produs sau ale unui serviciu – Noțiune

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. (c)]

3.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive absolute de refuz – Mărci compuse exclusiv din semne sau indicații care pot să servească pentru a desemna caracteristicile unui produs sau ale unui serviciu – Aprecierea caracterului descriptiv al unui semn – Criterii

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. (c)]

4.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive absolute de refuz – Mărci compuse exclusiv din semne sau indicații care pot să servească pentru a desemna caracteristicile unui produs sau ale unui serviciu – Marca verbală fluege.de

[Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. (c)]

5.      Marcă comunitară – Definiția și dobândirea mărcii comunitare – Motive absolute de refuz – Examinare separată a diferitor motive de refuz – Suprapunerea domeniilor de aplicare ale motivelor enunțate la articolul 7 alineatul (1) literele (b)-(d) din Regulamentul nr. 207/2009 [Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 7 alin. (1) lit. (b)-(d)]

6.      Marcă comunitară – Procedura căii de atac – Acțiune în fața instanței Uniunii – Modificarea termenilor litigiului astfel cum a fost prezentat în fața camerei de recurs – Inadmisibilitate

[Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 135 alin. (4); Regulamentul nr. 207/2009 al Consiliului, art. 65]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 16)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 17 și 18)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 19)

4.      Semnul fluege.de, a cărui înregistrare se solicită pentru „Publicitate; conducerea și administrarea afacerilor; lucrări de birou”, „Transport; ambalare și depozitare a mărfurilor; organizare de călătorii” și „Restaurante; cazare temporară” din clasele 35, 39 și, respectiv, 43 în sensul Aranjamentului de la Nisa, este descriptiv, în sensul articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul nr. 207/2009 privind marca comunitară, în ceea ce privește produsele menționate în cererea de înregistrare a unei mărci comunitare, din punctul de vedere al consumatorului mediu germanofon din Uniunea Europeană.

Întrucât este spontan percepută de publicul amintit drept un nume de domeniu care face referire la adresa unei pagini de internet în domeniul transportului aerian și al zborurilor, marca solicitată este descriptivă în ceea ce privește serviciile de „transport” din clasa 39 și, în cadrul acestor servicii, îndeosebi în ceea ce privește serviciile de transport aerian. În ceea ce privește celelalte servicii, definite foarte larg în cererea de înregistrare a unei mărci, sunt toate susceptibile să fie furnizate în domeniul și în strânsă relație cu transportul aerian și cu zborurile.

Alăturarea unui termen descriptiv și lipsit de caracter distinctiv unui element ce corespunde unui domeniu de nivel superior nu are efectul de a conferi un caracter distinctiv semnului rezultat, care este, așadar, identificabil în mod spontan de către publicul relevant drept un nume de domeniu și, implicit, drept o referire la o adresă de internet. Astfel, partea distinctivă a unui asemenea nume de domeniu nu este domeniul de nivel superior, constituit eventual dintr‑un punct și un grup de litere ce corespunde extensiei naționale, ci cel mult domeniul de al doilea nivel căruia i se alătură domeniul de nivel superior.

Un nume de domeniu nu face referire în sine decât cel mult la o adresă de internet, iar nu la o origine comercială a unor produse sau servicii care aparțin unui anumit producător sau furnizor. Practica în materie de atribuire de nume de domeniu și utilizarea numelor de domeniu nu determină aptitudinea unui nume de domeniu de a fi înregistrat ca marcă comunitară din perspectiva motivelor absolute de refuz definite de Regulamentul nr. 207/2009.

În această privință, trebuie amintit că este necesar să se facă distincție între drepturile întemeiate pe înregistrarea unui nume de domeniu, pe de o parte, și drepturile întemeiate pe înregistrarea unui semn ca marcă comunitară, pe de altă parte. Astfel, faptul că o parte posedă un nume de domeniu nu implică posibilitatea ca respectivul nume de domeniu să fie, pentru acest motiv, înregistrat ca marcă comunitară. Pentru a fi înregistrat, numele de domeniu trebuie în fapt să îndeplinească toate condițiile stabilite de Regulamentul nr. 207/2009 în acest sens. Astfel, orice argument care ar putea fi legat de lipsa necesității ca termenul să fie disponibil din cauza unui pretins drept exclusiv dobândit asupra numelui de domeniu în discuție este, așadar, inoperant.

(a se vedea punctele 20, 26, 28-31, 38 și 41)

5.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 46)

6.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 51)