Language of document :

Преюдициално запитване от Dioikitiko Dikastirio Diethnous Prostasias (Кипър), постъпило на 18 юли 2023 г. — K.A.M./Република Кипър

(Дело C-454/23, K.A.M.)

Език на производството: гръцки

Запитваща юрисдикция

Dioikitiko Dikastirio Diethnous Prostasias

Страни в главното производство

Жалбоподател: K.A.M.

Ответник: Република Кипър

Преюдициални въпроси

Могат ли разпоредбите на член 14, параграф 4, буква а) от Директива 2011/95/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно стандарти за определянето на граждани на трети държави или лица без гражданство като лица, на които е предоставена международна закрила, за единния статут на бежанците или на лицата, които отговарят на условията за субсидиарна закрила, както и за съдържанието на предоставената закрила (преработен текст)1 , съгласно които статутът на бежанец може да бъде отнет, когато са налице разумни основания лицето да бъде разглеждано като заплаха за сигурността на държавата на закрила, да се тълкуват — с оглед на разпоредбите на член 78, параграф 1 ДФЕС, на Женевската конвенция за правния статут на бежанците и на член 18 от Хартата на основните права на Европейския съюз относно правото на убежище — в смисъл, че позволяват отнемането на статута на бежанец поради поведение в миналото или действия, за които се твърди, че са извършени от бежанеца преди влизането му в страната на закрила и извън страната на закрила и които не са част от поведението, представляващо основание за изключване от кръга на бежанците, с оглед на разпоредбите на член 1, буква Е от Женевската конвенция за бежанците и на член 12 от Директива 2011/95 относно изключването, определящи изчерпателно основанията, на които дадено лице може да бъде изключено от кръга на бежанците?

При утвърдителен отговор на [първия въпрос], съвместим ли е така тълкуваният член 14, параграф 4, буква а) с член 18 от Хартата и с член 78, параграф 1 ДФЕС, които предвиждат по-специално съответствието на вторичното право на [Съюза] с Женевската конвенция, чиято клауза за изключване, предвидена в член 1, буква Е, е формулирана изчерпателно и трябва да се тълкува стеснително?

Как трябва да се тълкува понятието „заплаха за сигурността на държавата“ в контекста на прилагането на член 14, параграф 4, буква а) от Директива 2011/95/ЕС с оглед на изключително високия стандарт за това понятие, предвиден в член 33, параграф 2 от Женевската конвенция, както и на тежките последици за бежанеца, чийто статут е отнет, и по-специално може ли този член да включва оценка на заплахата във връзка с предполагаеми действия или поведение, предхождащи влизането в страната на закрила? Може ли понятието „заплаха за сигурността на държавата“ в контекста на прилагането на член 14, параграф 4, буква [a)] от Директива 2011/95/ЕС да включва действия или поведение на бежанеца, които не са били извършени в тази държава?

____________

1     ОВ, L 337, 2011 г., стр. 9.