Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale di Milano (Italia) la 17 mai 2021 – PP/Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

(Cauza C-315/21)

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale di Milano

Părțile din procedura principală

Reclamant: PP

Pârât: Ministero dell’Interno, Dipartimento per le Libertà civili e l'Immigrazione – Unità Dublino

Întrebările preliminare

Articolele 4 și 5 din Regulamentul (UE) 604/20131 trebuie interpretate în sensul că încălcarea lor determină în mod automat nelegalitatea măsurii atacate în sensul articolului 27 din Regulamentul (UE) 604/2013, indiferent de consecințele concrete ale încălcării menționate asupra conținutului deciziei și asupra determinării statului membru responsabil?

Articolul 27 din Regulamentul (UE) 604/2013, coroborat cu articolul 18 alineatul (1) litera (a) sau cu articolul 18 alineatul (2) literele (b), (c) și (d) și cu articolul 20 alineatul (5) din Regulamentul Dublin III, trebuie interpretat în sensul identificării unor obiecte ale căii de atac diferite între ele, a unor critici diferite care urmează a fi invocate în cadrul căii de atac jurisdicționale și a unor tipuri diferite de încălcare a obligațiilor de informare și de interviu individual în temeiul articolelor 4 și 5 din Regulamentul (UE) 604/2013?

În cazul unui răspuns afirmativ la întrebarea 2): articolele 4 și 5 din Regulamentul (UE) 604/2013 trebuie interpretate în sensul că garanțiile de informare prevăzute de aceste articole sunt se aplică numai în situația prevăzută la articolul 18 alineatul (1) litera (a), iar nu și în procedura de reprimire sau trebuie interpretate în sensul că, în această ultimă procedură, se aplică cel puțin obligațiile de informare legate de încetarea responsabilității prevăzută la articolul 19 sau de deficiențele sistemice ale procedurii de azil și ale condițiilor de primire a solicitanților care duc la un risc de tratament inuman sau degradant în sensul articolului 4 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, menționate la articolul 3 alineatul (2)?

Articolul 3 alineatul (2) trebuie interpretat în sensul că printre „deficiențele sistemice ale procedurii de azil” se numără și eventualele consecințe ale deciziilor de respingere a cererii de protecție internațională deja definitive, adoptate de instanța statului membru care efectuează reprimirea, dacă instanța sesizată în temeiul articolului 27 din Regulamentul (UE) 604/2013 consideră că există un risc concret pentru solicitant să fie supus unui tratament inuman și degradant în cazul repatrierii în țara de origine de către statul membru, luând în considerare inclusiv existența unui conflict armat generalizat în sensul articolului 15 litera (c) din Directiva 2011/952 ?

____________

1 Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid (reformare) (JO 2013, L 180, p. 31.).

2 Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate (reformare) (JO 2011, L 337, p. 9).