Language of document :

Sentenza del Tribunale di primo grado 9 settembre 2009 - Diputación Foral de Álava e a. / Commissione

(Cause riunite da T-230/01 a T-232/01 e da T-267/01 a T-269/01) 1

("Aiuti di Stato - Vantaggi fiscali concessi da un ente territoriale di uno Stato membro - Riduzione della base imponibile dell'imposta sulle società - Decisioni che dichiarano i regimi di aiuto incompatibili con il mercato comune e ordinano il recupero degli aiuti versati - Associazione professionale - Ricevibilità - Rinuncia a un motivo - Qualifica di aiuti nuovi o di aiuti esistenti - Principio di tutela del legittimo affidamento - Principio di certezza del diritto - Principio di proporzionalità")

Lingua processuale: lo spagnolo

Parti

Ricorrenti nella causa T-230/01: Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (Spagna); e Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (Spagna) (rappresentanti: inizialmente R. Falcón Tella, poi M. Morales Isasi e I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avvocati)

Ricorrenti nella causa T-231/01: Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (Spagna); e Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (rappresentanti: inizialmente R. Falcón Tella, poi M. Morales Isasi e I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avvocati)

Ricorrenti nella causa T-232/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (Spagna); e Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (rappresentanti: inizialmente R. Falcón Tella, poi M. Morales Isasi e I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avvocati)

Ricorrente nelle cause da T-276/01 a T-269/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spagna) (rappresentanti: M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Convenuta: Commissione delle Comunità europee (rappresentanti: inizialmente J. Buendía Sierra, poi F. Castillo de la Torre e C. Urraca Caviedes, agenti)

Intervenienti a sostegno dei ricorrenti nella causa T-230/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spagna) (rappresentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández e M. Morales Isasi, avvocati); e Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappresentanti: inizialmente M. Araujo Boyd e R. Sanz, poi M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Intervenienti a sostegno dei ricorrenti nella causa T-231/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spagna) (rappresentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández e M. Morales Isasi, avvocati); e Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappresentanti: inizialmente M. Araujo Boyd e R. Sanz, poi M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Intervenienti a sostegno dei ricorrenti nella causa T-232/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spagna) (rappresentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández e M. Morales Isasi, avvocati); e Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappresentanti: inizialmente M. Araujo Boyd e R. Sanz, poi M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Interveniente a sostegno della convenuta: Comunidad Autónoma de la Rioja (Spagna) (rappresentanti: A. Bretón Rodriguez, J. M. Criado Gámez, I. Serrano Blanco, avvocati)

Oggetto

Nelle cause T-230/01 e T-267/01, domanda di annullamento della decisione della Commissione 11 luglio 2001, 2002/892/CE, relativa al regime di aiuti di Stato al quale la Spagna ha dato esecuzione in favore di alcune imprese di recente costituzione in Álava (GU 2002, L 314, pag. 1); nelle cause T-231/01 e T-268/01, domanda di annullamento della decisione della Commissione 11 luglio 2001, 2002/806/CE, relativa al regime di aiuti di Stato al quale la Spagna ha dato esecuzione in favore di alcune imprese di recente costituzione in Vizcaya (GU 2002, L 279, pag. 35); e nelle cause T-232/01 e T-269/01, domanda di annullamento della decisione della Commissione 11 luglio 2001, 2002/540/CE, relativa al regime di aiuti di Stato applicato dalla Spagna a favore di alcune imprese di recente creazione nella provincia di Guipúzcoa (GU 2002, L 174, pag. 31).

Dispositivo

Le cause T-230/01, T-231/01, T-232/01, T-267/01, T-268/01 e T-269/01 sono riunite ai fini della sentenza.

I ricorsi sono respinti.

Nelle cause da T-230/01 a T-232/01:

-    il Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava, il Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya, il Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa e la Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco sopporteranno ciascuno le proprie spese nonché quelle sostenute dalla Commissione e dalla Comunidad autónoma de La Rioja;

-    la Confederación Empresarial Vasca (Confebask), la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya e la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa sopporteranno ciascuna le proprie spese.

Nelle cause da T-267/01 a T-269/01, la Confebask sopporterà le proprie spese nonché quelle sostenute dalla Commissione e dalla Comunidad autónoma de La Rioja.

____________

1 - GU C 348 dell'8.12.2001