Language of document :

Rozsudok Súdu prvého stupňa z 9. septembra 2009 - Diputación Foral de Álava a i./Komisia

(spojené veci T-230/01 až T-232/01 a T-267/01 až T-269/01)1

("Štátna pomoc - Daňové výhody udelené územným celkom členského štátu - Zníženie daňového základu dane z príjmov právnických osôb - Rozhodnutie konštatujúce nezlučiteľnosť schém pomoci so spoločným trhom a nariaďujúce vymáhanie poskytnutej pomoci - Profesijné združenie - Prípustnosť - Vzdanie sa žalobného dôvodu - Posúdenie existujúcej a novej pomoci - Zásada ochrany legitímnej dôvery - Zásada právnej istoty - Zásada proporcionality")

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobcovia vo veci T-230/01: Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (Španielsko) a Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (Španielsko) (v zastúpení: pôvodne R. Falcón Tella, neskôr M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)

Žalobcovia vo veci T-231/01: Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (Španielsko) a Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (v zastúpení: pôvodne R. Falcón Tella, neskôr M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)

Žalobcovia vo veci T-232/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (Španielsko) a Comunidad autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (v zastúpení: pôvodne R. Falcón Tella, neskôr M. Morales Isasi a I. Sáenz-Cortabarría Fernández, advokáti)

Žalobca vo veciach T-267/01 až T-269/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Španielsko) (v zastúpení: M. Araujo Boyd, L Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: pôvodne J. Buendía Sierra, neskôr F. Castillo de la Torre a C. Urraca Caviedes, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobcov vo veci T-230/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Španielsko) (v zastúpení: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, advokáti) a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (v zastúpení: pôvodne M. Araujo Boyd a R. Sanz, neskôr M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobcov vo veci T-231/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Španielsko) (v zastúpení: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, advokáti) a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (v zastúpení: pôvodne M. Araujo Boyd a R. Sanz, neskôr M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobcov vo veci T-232/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Španielsko) (v zastúpení: I. Sáenz-Cortabarría Fernández a M. Morales Isasi, advokáti) a Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (v zastúpení: pôvodne M. Araujo Boyd a R. Sanz, neskôr M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco a V. Sopeña Blanco, advokáti)

Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Comunidad Autónoma de la Rioja (Španielsko) (v zastúpení: A. Bretón Rodriguez, J. M. Criado Gámez, I. Serrano Blanco, advokát)

Predmet veci

Vo veciach T-230/01 a T-267/01 návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2002/892/ES z 11. júla 2001 o systéme štátnej pomoci uplatňovanom Španielskom v prospech niektorých novo vytvorených podnikov v provincii Álava (Ú. v. ES L 314, 2002, s. 1), vo veciach T-231/01 a T-268/01 návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2002/806/ES z 11. júla 2001 o systéme štátnej pomoci uplatňovanom Španielskom v prospech niektorých novo vytvorených podnikov v provincii Vizcaya (Ú. v. ES L 279, 2002, s. 35) a vo veciach T-232/01 a T- 69/01 návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2002/540/ES z 11. júla 2001 o systéme štátnej pomoci uplatňovanom Španielskom v prospech niektorých novo vytvorených podnikov v provincii Guipúzcoa (Ú. v. ES L 174, 2002, s. 31)

Výrok rozsudku

1.    Veci T-230/01, T-231/01, T-232/01, T-267/01, T-268/01 a T-269/01 sa spájajú na účely vyhlásenia rozsudku.

2.    Žaloby sa zamietajú.

3.    Vo veciach T-230/01 až T-231/01:

Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa a Comunidad autónoma del País Vasco − Gobierno Vasco znášajú svoje vlastné trovy konania a ukladá sa im povinnosť nahradiť trovy konania vynaložené Komisiou a Comunidad autónoma de la Rioja,

Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya a Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa znášajú svoje vlastné trovy konania.

4.    Vo veciach T-267/01 až T-269/01 Confebask znáša svoje vlastné trovy konania a ukladá sa jej povinnosť nahradiť trovy konania vynaložené Komisiou a Comunidad autónoma de la Rioja.

____________

1 - Ú. v. ES C 348, 8.12.2001.