Language of document :

Sentenza del Tribunale di primo grado 9 settembre 2009 - Diputación Foral de Álava e a. / Commissione

(Causa T-227/01)1

(Aiuti di Stato - Vantaggi fiscali concessi da un ente territoriale di uno Stato membro - Credito di imposta del 45% dell'importo degli investimenti - Decisioni che dichiarano i regimi di aiuto incompatibili con il mercato comune e ordinano il recupero degli aiuti versati - Associazione professionale - Ricevibilità - Qualifica di aiuti nuovi o di aiuti esistenti - Principio di tutela del legittimo affidamento - Principio della certezza del diritto - Principio di proporzionalità)

Lingua processuale: lo spagnolo

Parti

Ricorrenti nella causa T-227/01: Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava (Spagna); e Comunidad Autónoma del País Vasco - Gobierno Vasco (Spagna) (rappresentanti: inizialmente R. Falcón Tella, poi M. Morales Isasi e I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avvocati)

Ricorrenti nella causa T-228/01: Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya (Spagna); e Comunidad autónoma del País Vasco − Gobierno Vasco (rappresentanti: inizialmente R. Falcón Tella, poi M. Morales Isasi e I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avvocati)

Ricorrenti nella causa T-229/01: Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa (Spagna); e Comunidad autónoma del País Vasco − Gobierno Vasco (rappresentanti: inizialmente R. Falcón Tella, poi M. Morales Isasi e I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avvocati)

Ricorrenti nelle cause T-265/01, T-266/01 e T-270/01: Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao, Spagna) (rappresentanti: M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Convenuta: Commissione delle Comunità europee (rappresentanti: inizialmente J. Buendía Sierra, poi F. Castillo de la Torre e C. Urraca Caviedes, agenti)

Intervenienti a sostegno dei ricorrenti nella causa T-227/01: Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spagna) (rappresentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández e M. Morales Isasi, avvocati); e Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappresentanti: inizialmente M. Araujo Boyd e R. Sanz, poi M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Intervenienti a sostegno dei ricorrenti nella causa T-228/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spagna, (rappresentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández e M. Morales Isasi, avvocati); e Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappresentanti: inizialmente M. Araujo Boyd e R. Sanz, poi M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco et V. Sopeña Blanco, avvocati)

Intervenienti a sostegno dei ricorrenti nella causa T-229/01: Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spagna), (rappresentanti: I. Sáenz-Cortabarría Fernández e M. Morales Isasi, avvocati); e Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Bilbao) (rappresentanti: inizialmente M. Araujo Boyd e R. Sanz, poi M. Araujo Boyd, L. Ortiz Blanco e V. Sopeña Blanco, avvocati)

Interveniente a sostegno della convenuta: Comunidad Autónoma de la Rioja (Spagna) (rappresentanti: A. Bretón Rodriguez, J. Criado Gámez e I. Serrano Blanco, avvocati)

Oggetto

Nelle cause T-227/01 e T-265/01, la domanda di annullamento della decisione della Commissione 11 luglio 2001, 2002/820/CE, relativa al regime di aiuti di Stato applicato dalla Spagna a favore di alcune imprese di Álava sotto forma di credito d'imposta del 45% degli investimenti (GU 2002, L 296, pag. 1), nelle cause T-228/01 e T-266/01, la domanda di annullamento della decisione della Commissione 11 luglio 2001, 2003/27/CE, relativa al regime di aiuti di Stato applicato dalla Spagna a favore di alcune imprese della provincia di Vizcaya sotto forma di credito d'imposta del 45% degli investimenti (GU 2003, L 17, pag. 1) e, nelle cause T-229/01 e T-270/01, la domanda di annullamento della decisione della Commissione 11 luglio 2001, 2002/894/CE, relativa al regime di aiuti di Stato al quale la Spagna ha dato esecuzione in favore delle imprese della provincia di Guipúzcoa sotto forma di credito d'imposta del 45% degli investimenti (GU 2002, L 314, pag. 26)

Dispositivo

Le cause da T-227/01 a T-229/01, T-265/01, T-266/01 e T-270/01 sono riunite ai fini della sentenza.

I ricorsi sono respinti.

Nelle cause da T-227/01 a T-229/01:

il Territorio Histórico de Álava - Diputación Foral de Álava, il Territorio Histórico de Vizcaya - Diputación Foral de Vizcaya, il Territorio Histórico de Guipúzcoa - Diputación Foral de Guipúzcoa e la Comunidad autónoma del País Vasco − Gobierno Vasco sopporteranno ciascuno le proprie spese nonché quelle sostenute dalla Commissione e dalla Comunidad autónoma de La Rioja;

la Confederación Empresarial Vasca (Confebask), la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya e la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa sopporteranno ciascuna le proprie spese.

Nelle cause T-265/01, T-266/01 e T-270/01, la Confebask sopporterà le proprie spese nonché quelle sostenute dalla Commissione e dalla Comunidad autónoma de La Rioja.

____________

1 - GU C 331 del 24.11.2001.