Language of document :

Prasība, kas celta 2008. gada 30. septembrī - GEMA/Komisija

(lieta T-410/08)

Tiesvedības valoda - vācu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Gesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte (GEMA), Berlīne (Vācija) (pārstāvji - R. Bechtold un I. Brinker, Rechtsanwälte)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītājas prasījumi:

atbilstoši EKL 231. panta 1. punktam, 3. pantam, 4. panta 2. punktam un - ciktāl tas attiecas uz 3. pantu - 4. panta 3. punktam, atcelt Komisijas 2008. gada 16. jūlija lēmumu tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītāju;

atbilstoši Pirmās Instances Tiesas Reglamenta 87. panta 2. punktam piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasība ir par Komisijas 2008. gada 16. jūlija lēmumu lietā COMP/C2/38.698 - CISAC, ar ko tā par neatbilstošu EKL 81. pantam un EEZ līguma 53. pantam ir atzinusi saskaņotu darbību, kas ir saistīta ar savstarpēju autortiesību piešķiršanu autortiesību aizsardzības aģentūru starpā, kuras ir International Confederation of Societies of Authors and Composers (Starptautiskā autortiesību aizsardzības aģentūru apvienība, CISAC) biedres. Prasītāja vēršas pret pārmetumu par saskaņotu darbību lēmuma 3. pantā un pret pienākumiem izbeigt pārkāpumu, kuri izriet no lēmuma 4. panta 2. un 3. punkta.

Šajā sakarā tā izvirza četrus prasības pamatus.

Vispirms prasītāja norāda, ka Komisijas lēmums neatbilst Regulas (EK) Nr. 1/2003 1 7. panta prasībām. Ar lēmumu esot pārkāpts tiesiskās drošības princips, jo no tā skaidri neizriet, kādas darbības ir aizliegtas, tas ir pretrunīgs un turklāt neatbilstošs vispārējai Komisijas administratīvajai praksei. Turklāt prasītāja apgalvo, ka ir noticis samērīguma principa pārkāpums, kā arī pilnvaru nepareiza izmantošana, jo Komisija lēmuma pieņemšanā ir vadījusies pēc kritērijiem, kuri neietilpst konkurences tiesībās piemērojamo vidū, un tādējādi pārsniegusi savas pilnvaras.

Otrkārt prasītāja norāda, ka Komisija ir pieļāvusi būtisku procesuālu kļūdu, pretēji EKL 253. pantā paredzētajam savā lēmumā norādot nepietiekamu pamatojumu.

Treškārt, lēmums esot balstīts uz acīmredzamu kļūdu tiesību piemērošanā un kļūdu vērtējumā, jo Komisija secinājumus par saskaņotas darbības pastāvēšanu esot izdarījusi tikai vadoties pēc tirgus struktūras un tādējādi likumā paredzēto pierādīšanas pienākuma sadalījumu nepieļaujamā veidā esot sagrozījusi prasītājai nelabvēlīgā proporcijā.

Ceturtkārt, Komisija esot pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, secinādama, ka ir pārkāpts EKL 81. pants, jo tā nav ņēmusi vērā, ka tiesību piešķiršana valsts teritorijas ietvaros, kā tas ir paredzēts atbilstoši CISAC tipveida līgumam starp CISAC biedriem noslēgtajos savstarpējos līgumos, ir starptautiskās kolektīvās tiesību pārvaldības būtisks un nepieciešams elements un vispārīgi atzītā teritorialitātes principa izpausme autortiesību kontekstā un tas nav konkurences ierobežojums EKL 81. panta izpratnē.

____________

1 - Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 1. lpp.).