Language of document : ECLI:EU:T:2015:644





2015 m. rugsėjo 18 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
Iran Liquefied Natural Gas / Taryba

(Byla T‑5/13)

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Ieškinys dėl panaikinimo – Valstybės vidaus subjektas – Locus standi – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Priimtinumas – Vertinimo klaida – Panaikinimo pasekmių laikinas pritaikymas“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Priimtinumo sąlygos – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Trečiosios valstybės darinio pareikštas ieškinys – Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo jam nustatytos ribojamosios priemonės – Priimtinumas (ESS 29 straipsnis; SESV 263 straipsnio ketvirta pastraipa ir SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis) (žr. 44–48 punktus)

2.                     Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis (ESS 29 straipsnis; SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/635/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 945/2012) (žr. 54, 55 punktus)

3.                     Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis – Teisėtumo vertinimas atsižvelgiant į priimant sprendimą žinomas aplinkybes (Tarybos sprendimas 2012/635/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 945/2012) (žr. 61 punktą)

4.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Pasekmės – Reglamento ir sprendimo dėl Iranui nustatytų ribojamųjų priemonių panaikinimas iš dalies – Reglamento panaikinimo įsigaliojimas pasibaigus skundo padavimo terminui arba jį atmetus (SESV 264 straipsnio antra pastraipa ir SESV 266 straipsnis; Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnio pirma pastraipa; Tarybos sprendimas 2012/635/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 945/2012) (žr. 64–69 punktus ir rezoliucinės dalies 3 punktą)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimą 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 58), ir 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 945/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 282, p. 16), kiek šie aktai susiję su ieškove.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimą 2012/635/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kiek Iran Liquefied Natural Gas Co. pavadinimas įtrauktas į 2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama ir pakeičiama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP, II priedą.

2.

Panaikinti 2012 m. spalio 15 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 945/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kiek Iran Liquefied Natural Gas pavadinimas įtrauktas 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamento (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas ir pakeičiamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010, IX priedą.

3.

Palikti galioti Sprendimą 2012/635 ir Įgyvendinimo reglamentą Nr. 945/2012, kiek jie susiję su Iran Liquefied Natural Gas, iki apeliacinio skundo pateikimo termino, numatyto Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnio pirmoje pastraipoje, pabaigos arba, jeigu apeliacinis skundas per šį terminą bus pateiktas, iki apeliacinio skundo atmetimo.

4.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo ir Iran Liquefied Natural Gas bylinėjimosi išlaidas, patirtas šioje instancijoje ir procedūroje dėl laikinųjų apsaugos priemonių taikymo.