RETTENS DOM (Første Afdeling)
14. juli 1998 (1)
»Annullationssøgsmål - forordning (EØF) nr. 816/92 - søgsmålsfrist -
formaliteten - erstatningssøgsmål - fælles markedsordning for mælk og
mejeriprodukter - referencemængder - tillægsafgift - nedsættelse af
referencemængderne uden godtgørelse«
I sag T-119/95,
Alfred Hauer, Niederweiler (Tyskland), ved advokaterne François, Neuhaus & Co
og med valgt adresse hos advokat Annick Wurth, 100, Boulevard de la Pétrusse,
mod
Rådet for Den Europæiske Union ved juridisk konsulent Arthur Brautigam, som
befuldmægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg hos generaldirektør Alessandro
Morbilli, Den Europæiske Investeringsbanks Direktorat for Juridiske Anliggender,
100, boulevard Konrad Adenauer,
og
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Klaus-Dieter Borchardt,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i
Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
Wagnercentret, Kirchberg,
angående en påstand om annullation af Rådets forordning (EØF) nr. 816/92 af 31.
marts 1992 om ændring af forordning (EØF) nr. 804/68 om den fælles
markedsordning for mælk og mejeriprodukter (EFT L 86, s. 83) og en påstand om
erstatning af det tab, der er forvoldt sagsøgeren ved anvendelsen af forordningen,
har
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS (Første
Afdeling)
sammensat af afdelingsformanden, B. Vesterdorf, og dommerne C.W. Bellamy og
R.M. Moura Ramos,
justitssekretær: fuldmægtig A. Mair,
på grundlag af den skriftlige forhandling og efter mundtlig forhandling den 4. marts
1998,
afsagt følgende
Dom
De relevante retsforskrifter
- 1.
- I 1984 udstedte Rådet med henblik på at modvirke overproduktionen af mælk i
Fællesskabet forordning (EØF) nr. 856/84 af 31. marts 1984 om ændring af
forordning (EØF) nr. 804/68 om den fælles markedsordning for mælk og
mejeriprodukter (EFT L 90, s. 10). Ved forordningen blev der indsat en ny artikel
5c i Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 (EFT 1968 I, s. 169,
herefter »forordning nr. 804/68«), hvorved der i fem på hinanden følgende tidsrum,
hvert på tolv måneder, fra den 1. april 1984 blev indført en tillægsafgift på de
mængder mælk, der blev leveret og oversteg en referencemængde (»kvote«), som
skulle fastsættes for enhver producent eller opkøber (stk. 1 i den nye artikel 5c)
inden for rammerne af en for hver enkelt medlemsstat fastsat »samlet
garantimængde« svarende til summen af de mængder mælk, der var leveret i
kalenderåret 1981, forhøjet med 1% (stk. 3), og eventuelt suppleret med en
yderligere mængde fra »fællesskabsreserven« (stk. 4). Tillægsafgiften kunne efter
medlemsstatens eget valg enten afkræves producenterne på grundlag af de af dem
leverede mængder (»formel A«) eller opkøberne på grundlag af de mængder, som
var leveret til dem af producenter, idet afgiften i så fald blev væltet over på
producenterne i forhold til deres leveringer (»formel B«).
- 2.
- I 1986 blev de samlede garantimængder, da der fortsat var tale om overproduktion
inden for mælkesektoren, nedsat med 2% for perioden 1987/1988 og med 1% for
perioden 1988/1989 uden godtgørelse, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 1335/86 af
6. maj 1986 om ændring af forordning nr. 804/68 (EFT L 119, s. 19) og Rådets
forordning (EØF) nr. 1343/86 af 6. maj 1986 om ændring af forordning (EØF) nr.
857/84 om almindelige regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning nr.
804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeriprodukter (EFT L 119, s. 34).
Nedsættelsen blev ledsaget af en ordning med en godtgørelse for at ophøre med
at producere, som blev indført ved Rådets forordning (EØF) nr. 1336/86 af 6. maj
1986 om fastsættelse af en godtgørelse for definitivt ophør med mælkeproduktion
(EFT L 119, s. 21).
- 3.
- I 1987 blev der ved Rådets forordning (EØF) nr. 775/87 af 16. marts 1987 om
midlertidig suspension af en del af referencemængderne som omhandlet i artikel
5c, stk. 1, i forordning nr. 804/68 (EFT L 78, s. 5, herefter »forordning nr. 775/87«),
indført en midlertidig suspension af 4% af hver referencemængde for perioden
1987/1988 og af 5,5% for perioden 1988/1989. Til opvejelse heraf fik producenterne
en godtgørelse på 10 ECU pr. 100 kg for hver periode.
- 4.
- Derefter opretholdt Rådets forordning (EØF) nr. 1111/88 af 25. april 1988 om
ændring af forordning nr. 775/87 (EFT L 110, s. 30, herefter »forordning nr.
1111/88«) den midlertidige suspension af 5,5% af de i forordning nr. 775/87
omhandlede referencemængder for yderligere tre perioder på tolv måneder
(1989/1990, 1990/1991 og 1991/1992). I henhold til forordningens artikel 1, stk. 2,
skulle der som kompensation for suspensionen direkte udbetales en gradvis
faldende godtgørelse på 8 ECU pr. 100 kg for 1989/1990, 7 ECU pr. 100 kg for
1990/1991 og 6 ECU pr. 100 kg i 1991/1992.
- 5.
- I 1989 blev de samlede garantimængder nedsat med 1% ved Rådets forordning
(EØF) nr. 3879/89 af 11. december 1989 om ændring af forordning nr. 804/68 (EFT
L 378, s. 1) med henblik på at forøge fællesskabsreserven og dermed gøre det
muligt at tildele supplerende referencemængder til visse dårligt stillede
producenter. For at opretholde de ikke-suspenderede referencemængders niveau
uforandret blev satsen for de midlertidigt suspenderede referencemængder samtidig
nedsat fra 5,5% til 4,5% ved Rådets forordning (EØF) nr. 3882/89 af 11. december
1989 om ændring af forordning nr. 775/87 (EFT L 378, s. 6), der også forhøjede
godtgørelsen i henhold til forordning nr. 1111/88 til henholdsvis 10 ECU, 8,50 ECU
og 7 ECU pr. 100 kg for hver af perioderne. 1991/1992.
- 6.
- I 1991 blev der ved Rådets forordning (EØF) nr. 1630/91 af 13. juni 1991 om
ændring af forordning nr. 804/68 (EFT L 150, s. 19) foretaget endnu en nedsættelse
på 2% af de samlede garantimængder, for hvilken der i et nærmere bestemt
omfang blev betalt en godtgørelse i henhold til artikel 1 og 2 i Rådets forordning
(EØF) nr. 1637/91 af 13. juni 1991 om fastsættelse af en godtgørelse i forbindelse
med nedsættelsen af de i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede
referencemængder og af en godtgørelse for definitivt ophør med mælkeproduktion
(EFT L 150, s 30).
- 7.
- Derefter forlængede Rådets forordning nr. 816/92 af 31. marts 1992 om ændring
af forordning (EØF) nr. 804/68 (EFT L 86, s. 83, herefter »forordning nr. 816/92«)
nedsættelsen af referencemængderne med satsen 4,5% for perioden fra 1. april
1992 til 31. marts 1993 uden tildeling af godtgørelse.
- 8.
- De to første betragtninger til forordning nr. 816/92 har følgende ordlyd:
»Gyldighedsperioden for tillægsafgiftsordningen i henhold til artikel 5c i Rådets
forordning (EØF) nr. 804/68 [...] udløber den 31. marts 1992; inden for rammerne
af reformen af den fælles landbrugspolitik bør der vedtages en ny ordning, der skal
finde anvendelse indtil år 2000; i mellemtiden bør den nuværende ordning derfor
videreføres i en niende tolvmånedersperiode; i overensstemmelse med
Kommissionens forslag vil den samlede mængde, der fastsættes i henhold til
nærværende forordning, kunne forventes at blive nedsat for nævnte periode mod
en godtgørelse for at fortsætte den allerede påbegyndte saneringsindsats;
den midlertidige suspension af en del af referencemængderne for fjerde til ottende
tolvmånedersperiode i henhold til forordning (EØF) nr. 775/87 [...] har været
påkrævet som følge af markedssituationen; den vedvarende situation med overskud
kræver, at 4,5 % af referencemængderne for leverancer i niende periode ikke
medtages i de samlede garantimængder; Rådet vil i forbindelse med reformen af
den fælles landbrugspolitik træffe endelig afgørelse om, hvad der skal ske med
disse mængder; på denne baggrund bør størrelsen af de pågældende mængder
fastsættes for hver medlemsstat«
- 9.
- Forordningens artikel 1, nr. 3, ændrer artikel 5c, stk. 3, i forordning nr. 804/68 ved
at tilføje følgende litra:
»g) For tolvmånedersperioden 1. april 1992 til 31. marts 1993 fastsættes den
samlede garantimængde således i tusind tons, dog med forbehold af, at der
på baggrund af Kommissionens forslag som led i reformen af den fælles
landbrugspolitik kan ske en nedsættelse i periodens løb på 1 %, der
beregnes på grundlag af den mængde, der er omhandlet i andet afsnit:
[...]
Tyskland 27 154,205
[...]
De i forordning (EØF) nr. 775/87 nævnte mængder, som ikke er medtaget
i første afsnit, udgør i tusind tons følgende:
[...]
Tyskland 1 360,215
[...]
Rådet træffer endelig afgørelse om disse mængder i forbindelse med
reformen af den fælles landbrugspolitik.«
Sagens faktiske omstændigheder
- 10.
- Sagsøgeren er mælkeproducent i Tyskland. I overensstemmelse med reglerne om
den fælles markedsordning for mælk og mælkeprodukter var hans
mælkeproduktion på tidspunktet for sagens faktiske omstændigheder begrænset til
en referencemængde, den nationale forvaltning havde fastsat på grundlag af den
mængde, der var leveret i et referenceår. Han havde endvidere en supplerende
referencemængde, han havde købt af de tyske myndigheder i løbet af årene 1990
og 1991.
- 11.
- Ved afgørelse af 29. juni 1992 suspenderede mejeriet Erbeskopf eG i Thalfang
(Tyskland) uden godtgørelse 4,74% af sagsøgerens referencemængde i
overensstemmelse med bestemmelserne i §4b, VI, og §4c, VI, i Milch-Garantiemengen-Verordnung (de tyske bestemmelser om referencemængder, der
gengiver de gældende fællesskabsbestemmelser).
- 12.
- Sagsøgeren påklagede afgørelsen, men klagen blev afvist af de kompetente tyske
myndigheder den 17. august 1993. Afvisningen blev begrundet under henvisning til
forordning nr. 816/92.
- 13.
- Ved skrivelse af 16. marts 1995 anmodede sagsøgeren Kommissionen om delvis
annullation af forordningen og om udbetaling af erstatning.
Retsforhandlinger og parternes påstande
- 14.
- Ved stævning indgivet den 12. maj 1995 har sagsøgeren anlagt nærværende sag.
- 15.
- Han har nedlagt følgende påstande:
- Forordning nr. 816/92 annulleres, for så vidt som den ikke indeholder
bestemmelse om godtgørelse for den del af referencemængden, der
suspenderes.
- Sagsøgeren tilkendes 59 827,21 DEM i erstatning.
- Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
- 16.
- Rådet har som sagsøgt nedlagt følgende påstande:
- Afvisning, subsidiært frifindelse for annullationspåstanden.
- Frifindelse for erstatningspåstanden.
- Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
- 17.
- Kommissionen har som sagsøgt nedlagt følgende påstande:
- Annullationspåstanden afvises i det omfang, den angår Kommissionen.
- Frifindelse for så vidt angår erstatningspåstanden.
- Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
- 18.
- Sagsøgeren og Kommissionen har afgivet mundtlige indlæg under retsmødet den
4. marts 1998. Rådet gav ikke møde under dette retsmøde.
Annullationspåstanden
Formaliteten
Parternes argumenter
- 19.
- Rådet har gjort gældende, at annullationspåstanden må afvises, idet den anfægtede
forordning ikke berører sagsøgeren umiddelbart og individuelt (Domstolens dom
af 11.7.1968, sag 6/68, Zuckerfabrik Watenstedt mod Rådet, Sml. 1965-1968, s. 531,
og af 18.5.1994, sag C-309/89, Codorniu mod Rådet, Sml. I, s. 1853). Sagsøgeren
er kun berørt af retsakten i sin objektive egenskab af mælkeproducent som enhver
anden erhvervsdrivende i samme situation.
- 20.
- Kommissionen har gjort gældende, at den ikke kan optræde som sagsøgt i en
retssag angående påstand om annullation af en retsakt som forordning nr. 816/92,
der er udstedt af Rådet. Annullationspåstanden bør derfor afvises i det omfang,
den vedrører Kommissionen.
- 21.
- Sagsøgeren har ikke taget stilling til disse argumenter.
Rettens bemærkninger
- 22.
- Det bemærkes indledningsvis, at søgsmålsfristerne ifølge fast retspraksis hverken
er undergivet Rettens eller parternes rådighed, men er ufravigelige regler (Rettens
dom af 15.3.1995, sag T-514/93, Cobrecaf). I henhold til artikel 113 i
procesreglementet tilkommer det Retten af egen drift at undersøge, om
søgsmålsfristen er overholdt (Rettens dom af 18.9.1997, sag T-121/96 og T-151/96,
Mutual Aid Administration Services mod Kommissionen, Sml. II, s. 1355, præmis
39), selv om parterne som i den foreliggende sag ikke har taget stilling hertil.
- 23.
- For så vidt som sagsøgeren har nedlagt påstand om annullation af en forordning,
er fristen for anlæggelse af sagen den i traktatens artikel 173, stk. 5, fastsatte på to
måneder. Da sagen er anlagt til prøvelse af en retsakt, der er offentliggjort den 1.
april 1992, skal fristen i medfør af artikel 102, stk. 1, i Rettens procesreglement
regnes fra den 16. april 1992. Da fristen i medfør af bestemmelsens stk. 2 under
hensyn til afstanden skal forlænges med seks dage, udløb den i juni måned samme
år.
- 24.
- Da stævningen blev indleveret den 12. maj 1995, dvs. næsten tre år senere, er sagen
anlagt for sent.
- 25.
- Herefter må annullationspåstanden afvises, uden at det er fornødent at tage stilling
til de af de sagsøgte påberåbte afvisningsgrunde.
Erstatningspåstanden
- 26.
- Fællesskabet kan kun ifalde ansvar uden for kontrakt i medfør af traktatens artikel
215, stk. 2, for skade, der er forvoldt af institutionerne, hvis betingelserne om, at
der er udvist retsstridig adfærd, at der er lidt et tab, og at der er årsagsforbindelse
mellem den retsstridige adfærd og det påberåbte tab, samtidig er opfyldt. For at
Fællesskabet kan ifalde ansvar for generelle retsakter, skal dets adfærd ifølge fast
retspraksis (Domstolens dom af 2.12.1971, sag 5/71, Zuckerfabrik Schöppenstedt
mod Rådet, Sml. s. 275, præmis 11, Rettens dom af 15.4.1997, sag T-390/94,
Schröder m.fl. mod Kommissionen, Sml. II, s. 501, præmis 52) indebære en
krænkelse af en højere retsregel til beskyttelse af borgerne. Hvis institutionen har
vedtaget retsakten under udøvelse af en vid skønsbeføjelse, som det er tilfældet i
forbindelse med den fælles landbrugspolitik, skal krænkelsen endvidere være
tilstrækkeligt kvalificeret, dvs. åbenbar og grov (jf. bl.a. Domstolens dom af
19.5.1992, forenede sager C-104/89 og C-37/90, Mulder m.fl. mod Rådet og
Kommissionen, Sml. I, s. 3061, præmis 12, og Rettens dom af 9. december 1997,
forenede sager T-195/94 og T-202/94, Quiller og Heusmann mod Rådet og
Kommissionen, Sml. II, s. 2247, præmis 48 og 49).
- 27.
- Retten skal herefter for det første undersøge, om institutionerne har udvist
retsstridig adfærd.
Spørgsmålet, om der foreligger en retsstridig retsakt, der kunne have forvoldt det
påståede tab
- 28.
- Sagsøgeren har med hensyn til annullationspåstanden fremført tre anbringender til
støtte for, at forordning nr. 816/92 skulle være retsstridig, henholdsvis krænkelse af
ejendomsretten, tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede
forventning og overtrædelse af lighedsprincippet.
Første anbringende, krænkelse af ejendomsretten
Parternes argumenter
- 29.
- Sagsøgeren har gjort gældende, at ejendomsretten er et af de almindelige
principper, som Domstolen sikrer overholdelsen af (Domstolens dom af 13.12.1979,
sag 44/79, Hauer, Sml. s. 3727, præmis 17). Når den anfægtede forordning ikke
giver hjemmel til at yde en godtgørelse for nedsættelsen af referencemængden, har
det i det foreliggende tilfælde en tilsvarende virkning som ekspropriation, for så
vidt som der opkræves en tillægsafgift af den mælk, der sælges ud over kvoten. Det
har således virkning som et forbud mod salg. Selv om ekspropriation har hjemmel
i en lovbestemmelse, kan den imidlertid i henhold til national ret kun foretages,
hvis bestemmelsen herom regulerer, hvordan og i hvilket omfang erstatning skal
ydes. Hvis der ikke ydes erstatning, foreligger der en krænkelse af ejendomsretten.
- 30.
- Sagsøgeren har gjort gældende, at hans situation på et afgørende punkt adskiller
sig fra situationen i de forenede sager T-466/93, T-469/93, T-473/93, T-474/93 og
T-477/93, hvor Retten afsagde sin dom den 13. juli 1995 (O'Dwyer m.fl. mod
Rådet, Sml. II, s. 2071), som de sagsøgte har støttet sig på til imødegåelse af hans
anbringender. Han har anført, at han har købt referencemængder af de nationale
myndigheder. Sagsøgtes argumenter kan derfor ikke anvendes på disse mængder,
som er erhvervet mod betaling og derfor er omfattet af beskyttelsen af
ejendomsretten. Sagsøgeren har fremhævet, at hvis han havde vidst, da han købte
mængderne, at de kunne blive taget tilbage uden erstatning, ville han ikke have
indgået en sådan handel, som i sidste ende kun kom den nationale forvaltning til
gode.
- 31.
- Denne begrænsning i ejendomsretten er ikke berettiget af hensyn til almenhedens
interesse. At fratage producenterne deres indtægter ville være i skarp modstrid
med formålene med traktatens artikel 39 og stå i et urimeligt forhold til de
tilsigtede resultater.
- 32.
- Rådet har gjort gældende, at mælkekvoter ikke kan være genstand for en særskilt
ejendomsret uafhængigt af den jord, de er knyttet til. Den i det foreliggende
tilfælde gennemførte nedsættelse af referencemængderne kan således principielt
ikke indebære en krænkelse af den berørtes ejendomsret (Domstolens dom af
22.10.1991, sag C-44/89, von Deetzen, Sml. I, s. 5119, præmis 27).
- 33.
- Ejendomsretten er ikke en absolut forrettighed i henhold til fællesskabsretten.
Særligt i forbindelse med en fælles markedsordning er den kun beskyttet mod
uforholdsmæssige og uacceptable indgreb, der krænker selve ejendomsrettens kerne
(Domstolens dom af 11.7.1989, sag 265/87, Schräder, Sml. s. 2237, præmis 15). Der
er i det foreliggende tilfælde ikke tale om et sådant indgreb, og den anfægtede
begrænsning er klart i overensstemmelse med et formål af almen interesse. Under
alle omstændigheder er sagsøgerens bedrift i betragtning af den omhandlede
nedsættelses beskedne omfang ikke truet på en sådan måde, at det berører kernen
i hans ejendomsret.
- 34.
- Rådet har endvidere anført, at målsætningen i traktatens artikel 39, stk. 1, litra b),
om at sikre indkomsterne inden for landbruget, skal bringes i overensstemmelse
med målsætningen i artikel 39, stk. 1, litra c), om at stabilisere markederne, som
midlertidigt kan gives forrang under visse betingelser (jf. Domstolens dom af
11.3.1987, sag 265/85, Van den Bergh en Jurgens og Van Dijk Food Products mod
Kommissionen, Sml. s. 1155, præmis 20, og af 19.3.1992, sag C-311/90. Hierl, Sml.
I, s. 2061, præmis 13). En sådan forrang var berettiget i det foreliggende tilfælde.
- 35.
- Kommissionen har gjort gældende, at Retten i ovennævnte sag, O'Dwyer m.fl. mod
Rådet allerede har forkastet det af sagsøgeren fremførte anbringende, idet den
udtalte, at suspensionen af referencemængden uden godtgørelse i medfør af
forordning nr. 816/92 var berettiget af hensyn til stabilisering af markedet for mælk
og nedbringelse af det strukturbetingede overskud. Suspensionen kunne derfor ikke
i sig selv udgøre en krænkelse af ejendomsretten.
- 36.
- De sagsøgte har gjort gældende, at enkelte af sagsøgerne i de sager, hvori
O'Dwyer-dommen blev afsagt, også havde købt supplerende referencemængder. De
har fremhævet, at Retten afviste, at der med hensyn til nedsættelse eller suspension
af referencemængderne skulle sondres på grundlag af deres oprindelse. Efter de
sagsøgtes opfattelse er det uforeneligt med hensynet til stabilisering af markedet
at foretage en sådan sondring.
- 37.
- Kommissionen har anført, at køb af referencemængder fra nationale myndigheder
ikke er tilladt i henhold til de gældende regler, og at de eneste handler af denne
art, der er tilladt, er salg mellem mælkeproducenter. Kommissionen har bemærket,
at sagsøgeren ikke har oplyst det juridiske grundlag for hans erhvervelse af de
supplerende mængder. Sagsøgerens argument er derfor uden relevans. Hvis alle de
supplerende mængder, producenterne har købt, ikke skulle medtages ved
nedsættelsen, er deres omfang i øvrigt sådant, at det ville blive umuligt at
gennemføre målene med forordning nr. 816/92.
Rettens bemærkninger
- 38.
- Indledningsvis bemærkes det, at forordning nr. 816/92 blev vedtaget i forlængelse
af en række andre retsakter, der også indeholdt begrænsninger i
referencemængderne. Domstolen har i dom af 20. september 1988 (sag 203/86,
Spanien mod Rådet, Sml. s. 4563, præmis 15) og i ovennævnte dom i Hierl-sagen
(præmis 21) fastslået, at dels forordning nr. 1335/86 og 1343/86, der nedsatte den
samlede garantimængde til hver medlemsstat med 3%, dels bestemmelsen i
forordning nr. 775/87 om suspension af en del af hver referencemængde ikke var
i strid med nogen fællesskabsretlig regel. I øvrigt har Retten i dommen i sagen
O'Dwyer m.fl. mod Rådet, der ligesom den foreliggende sag angik påstand om
erstatning for tab forvoldt på grund af forordning nr. 816/92, frifundet sagsøgte.
Endelig fandt Domstolen i dom af 15. april 1997 (sag C-22/94, Irish Farmers
Association m.fl., Sml. I, s. 1809, præmis 42) ikke noget, der kunne rejse tvivl om
forordningens gyldighed, for så vidt angik forordningens bestemmelse om den
omtvistede nedsættelse. Det er på baggrund af denne retspraksis, at der skal tages
stilling til nærværende erstatningspåstand.
- 39.
- Ejendomsretten, som sagsøgeren har gjort gældende, er blevet krænket, er
beskyttet i fællesskabets retsorden. Den er imidlertid ikke en absolut forrettighed,
men skal ses i sammenhæng med sin funktion i samfundet. Fællesskabet kan
således underkaste ejendomsretten begrænsninger under varetagelsen af de formål,
det skal forfølge i almenhedens interesse, navnlig inden for rammerne af en fælles
markedsordning, forudsat at sådanne begrænsninger er i virkelig overensstemmelse
med disse formål og ikke, når henses til det forfulgte mål, indebærer et
uforholdsmæssigt og uacceptabelt indgreb (Domstolens ovennævnte domme i
Hauer-sagen, præmis 23, Schräder-sagen, præmis 15, og dom af 10.1.1992, sag C-177/90, Kühn, Sml. I, s. 35, præmis 16, og ovennævnte dom i sagen Irish Farmers
Association m.fl., præmis 27, Rettens dom i ovennævnte sag O'Dwyer m.fl. mod
Rådet, præmis 98).
- 40.
- Ved forfølgelsen af den fælles landbrugspolitiks mål følger der vide skønsmæssige
beføjelser med det politiske ansvar, som fællesskabslovgiver er tillagt ved traktaten.
Disse beføjelser skal bl.a. gøre det muligt for fællesskabsinstitutionerne til stadighed
at sørge for at udjævne en eventuel indbyrdes modstrid mellem disse mål betragtet
særskilt samt, om nødvendigt, give det ene eller det andet af dem midlertidig
forrang, hvis de økonomiske forhold eller omstændigheder, med henblik på hvilke
de træffer afgørelse, kræver det (ovennævnte domme i sagen Spanien mod Rådet,
præmis 10, og Hierl-sagen, præmis 13). Det kan således være lovligt at nedsætte
referencemængder, hvis det har til formål at genoprette ligevægten mellem udbud
og efterspørgsel og at stabilisere markedet for mælk.
- 41.
- I den foreliggende sag opfylder den i forordning nr. 816/92 fastsatte nedsættelse af
referencemængderne disse krav. Som det fremgår af betragtningerne til
forordningen var nedsættelsen af referencemængderne begrundet i ønsket om at
fortsætte saneringen af markedet for mælk i forlængelse af andre tilsvarende
foranstaltninger, der var truffet for de foregående år (jf. ovenfor i præmis 2-7).
- 42.
- Den pågældende nedsættelse oversteg ikke med sit omfang grænserne for et tåleligt
indgreb og berørte derfor ikke selve kernen af ejendomsretten. Som Domstolen
fastslog i ovennævnte domme i Hierl-sagen (præmis 13, 14 og 15) og sagen Spanien
mod Rådet (præmis 10 og 11), krænker midlertidige nedsættelser af
referencemængderne, der foretages med det formål at opnå en stabilisering af de
markeder, hvor der er overproduktion, ikke ejendomsretten. I øvrigt følger det af
ovennævnte dom i sagen Irish Farmers Association m.fl. (præmis 29), at selv hvis
den midlertidige nedsættelse af referencemængderne på 4,5% gøres permanent,
uden at der ydes godtgørelse derfor, indebærer dette ikke en krænkelse af
ejendomsretten.
- 43.
- I øvrigt skal det bemærkes, at hvis sagsøgeren - som han har hævdet - fik
meddelelse om en procentvis nedsættelse på 4,74% og ikke på 4,5% som fastsat
i forordning nr. 816/92, påhviler ansvaret for denne forskel de nationale
myndigheder.
- 44.
- Herefter må sagsøgerens argument for, at der skulle være sket en tilsidesættelse
af traktatens artikel 39, ligeledes forkastes. Rådet var således berettiget til inden
for rammerne af sine vide skønsbeføjelser på den fælles landbrugspolitiks område
at give målsætningen om at stabilisere markedet for mejeriprodukter midlertidigforrang, når de pågældende foranstaltninger gennem en rationel udvikling af
produktionen ville bidrage til at opretholde en rimelig levestandard for
landbrugsbefolkningen, jf. traktatens artikel 39, stk. 1, litra b) (jf. ovennævnte dom
i sagen O'Dwyer m.fl. mod Rådet, præmis 82, og med hensyn til
tillægsafgiftsordningen generelt Domstolens dom af 17.5.1988, sag 84/87, Erpelding,
Sml. s. 2647, præmis 26).
- 45.
- Med hensyn til de supplerende referencemængder, sagsøgeren havde købt hos de
nationale myndigheder, har han ikke fremført noget argument, der kan godtgøre
en sondring mellem de supplerende mælkemængder og den oprindelige
referencemængde. Det ville imidlertid være i strid med logikken bag den anfægtede
forordning, der skal styre en overskudsproduktion, ikke at medtage supplerende
mængder i nedsættelsen i henhold til forordning nr. 816/92 alene, fordi de er
erhvervet ud over den oprindeligt ydede referencemængde.
- 46.
- Under alle omstændigheder havde visse sagsøgere i ovennævnte sager O'Dwyer
m.fl. mod Rådet i modsætning til, hvad sagsøgeren har hævdet, også erhvervet
supplerende referencemængder hos de nationale myndigheder (jf. dommens
præmis 119-130). Når producenterne køber disse supplerende referencemængder,
træffer de et økonomisk valg, der giver dem mulighed for forøge deres leveringer.
Disse producenter bidrager dermed til forøgelsen af det strukturbetingede overskud
på markedet, og det er derfor rimeligt, at de har pligt til at deltage i et større
omfang i den indsats for at nedsætte produktionen, der kræves af producenterne.
Nedsættelsen i henhold til forordning nr. 816/92 skal derfor anvendes procentvis på
samtlige referencemængder uanset deres oprindelse (jf. ovennævnte dom i sagerne
O'Dwyer m.fl. mod Rådet, præmis 128).
- 47.
- Idet det er ufornødent at tage stilling til, om købet af de pågældende supplerende
mængder, som hævdet af Kommissionen, var i strid med den dagældende
lovgivning, må sagsøgerens argument, for så vidt som det angår beskyttelsen af
ejendomsretten, herefter forkastes.
- 48.
- Det første anbringende må herefter forkastes i sin helhed.
Andet anbringende, tilsidesættelse af princippet om beskyttelse af den berettigede
forventning
- Parternes argumenter
- 49.
- Sagsøgeren har anført, at der blev ydet godtgørelse for suspensionen af
referencemængderne indtil vedtagelsen af den anfægtede forordning. Han var
derfor berettiget til at gå ud fra, at han kunne bevare og regne med disse dele af
sin formue. Han havde endvidere foretaget investeringer med henblik på at udnytte
de mængder, han havde købt af de nationale myndigheder. Hvis han havde haft
nogen anelse om, at der ville blive foretaget et sådant indgreb, ville han ikke have
købt de supplerende mængder eller foretaget investeringerne.
- 50.
- Under retsmødet, hvor sagsøgeren af Retten var blevet anmodet om at tage stilling
til relevansen af ovennævnte dom i sagen Irish Farmers Association m.fl., anførte
han, at hans situation var en anden end den, Domstolen havde pådømt i den
pågældende dom, idet han havde købt supplerende referencemængder som led i
foranstaltninger, de nationale myndigheder havde truffet. Han havde derfor haft en
forventning om at kunne udnytte dem, men var blevet offer for den ændring i
lovgivningen, der var sket et år efter købet.
- 51.
- Rådet har understreget, at en anerkendelse af, at mælkeproducenterne har en
berettiget forventning om, at godtgørelsen opretholdes uden tidsmæssig
begrænsning, ville være ensbetydende med at anerkende velerhvervede rettigheder
i så henseende, hvilket strider mod fast retspraksis (jf. Domstolens dom af
22.1.1986, sag 250/84, Eridania m.fl., Sml. s. 117, og ovennævnte dom i sagen
Spanien mod Rådet).
- 52.
- Der er ifølge Rådet tidligere gennemført adskillige andre nedsættelser af
referencemængderne, som ikke altid har været midlertidige eller forbundet med en
godtgørelse. I øvrigt må en fornuftig og velunderrettet erhvervsdrivende i henhold
til Domstolens faste praksis forvente foranstaltninger, som er nødvendige på
baggrund af udviklingen på markedet (jf. Domstolens dom af 14.2.1990, sag C-350/88, Delacre m.fl. mod Kommissionen, Sml. I, s. 395). De foreliggende
nedsættelser var ganske påregnelige, når henses til denne udvikling.
- 53.
- Kommissionen har gjort gældende, at ifølge fast retspraksis, der er stadfæstet ved
ovennævnte dom i sagerne O'Dwyer m.fl. mod Rådet (præmis 48 og 49) kan de
erhvervsdrivende ikke have nogen berettiget forventning om opretholdelse af en
bestående situation, som institutionerne kan ændre ved beslutninger truffet inden
for rammerne af deres skøn. Den omstændighed, at der blev betalt en godtgørelse
for enhver nedsættelse af referencemængderne under den foregående ordning, kan
ikke give anledning til en berettiget forventning, når den nye ordning, der er indført
ved forordning nr. 816/92, falder ind under denne skønsbeføjelse.
- Rettens bemærkninger
- 54.
- Indledningsvis bemærkes, at princippet om beskyttelse af den berettigede
forventning kan påberåbes af enhver erhvervsdrivende, som en institution har givet
visse begrundede forhåbninger. De erhvervsdrivende kan dog ikke have nogen
berettiget forventning om opretholdelse af en bestående situation, som
Fællesskabets institutioner kan ændre ved beslutninger truffet inden for rammerne
af deres skøn. Dette gælder navnlig inden for et område som de fælles
markedsordninger for landbruget, hvor det netop er nødvendigt af hensyn til
opfyldelsen af disses formål, at der foretages en konstant tilpasning i forhold til
ændringerne i den økonomiske situation (jf. Domstolens dom i ovennævnte sag
Delacre m.fl. mod Kommissionen, præmis 33, og af 5.10.1994, sag C-280/93,
Tyskland mod Rådet, Sml. I, s. 4973, præmis 80, samt Rettens dom af 15.12.1994,
sag T-489/93, Unifruit Hellas mod Kommissionen, Sml. II, s. 1201, præmis 67, og
af 21.2.1995, sag T-472/93, Campo Ebro m.fl. mod Rådet, Sml. II, s. 421, præmis
61, og ovennævnte dom i sagen O'Dwyer m.fl. mod Rådet, præmis 48). Hvis det
af en fornuftig og påpasselig erhvervsdrivende kan forudses, at der vil blive truffet
en fællesskabsforanstaltning, der kan påvirke hans interesser, kan den
erhvervsdrivende ikke påberåbe sig beskyttelsen i et sådant princip, når
foranstaltningen træffes (jf. de ovennævnte dom i sagen Van den Bergh en Jurgens
og Van Dijk Food Products mod Kommissionen, præmis 44).
- 55.
- Som det fremgår af ovennævnte dom i sagen Irish Farmers Association m.fl.
(præmis 22) har Rådet og Kommissionen ikke skabt en situation, som har givet
mælkeproducenterne en berettiget forventning om, at de indtil da suspenderede
referencemængder ville komme til at gælde igen på de anførte datoer. Allerede
inden den dato, hvor suspensionsordningen ifølge forordning nr. 775/87 skulle
udløbe, blev suspensionsordningen nemlig forlænget ved forordning nr. 1111/88.
Ved denne forordning blev der tillige truffet bestemmelse om en godtgørelse, der
i modsætning til godtgørelsen i henhold til forordning nr. 775/87 var gradvis
faldende. Endvidere havde Kommissionen officielt fremsat et forslag om
nedsættelse af referencemængderne uden godtgørelse, der var blevet offentliggjort
den 31. december 1991 (EFT 337, s. 35). Endelig kunne mælkeproducenterne på
det tidspunkt, hvor de forlængede ordninger udløb, nemlig den 31. marts 1992, ikke
være uvidende om, at overskudssituationen på mælkeproduktionsområdet stadig
bestod, og at det derfor var nødvendigt at opretholde afgiftsordningen. Varigheden
af den midlertidige suspensionsordning var således allerede ved ordningens
indførelse og i forbindelse med dens forlængelse reelt bundet til varigheden af
tillægsafgiftsordningen.
- 56.
- Da sagsøgeren intet har fremført, der kan føre til et andet resultat, kan han
herefter ikke gøre gældende, at de sagsøgte institutioner skulle have fremkaldt en
berettiget forventning hos ham.
- 57.
- Sagsøgerens beslutning om at foretage investeringer efter købet af supplerende
referencemængder hos de nationale myndigheder kan heller ikke anses for
begrundet i en sådan berettiget forventning. Det bemærkes, at han har oplyst at
have købt disse mængder i 1990 og 1991. På det tidspunkt var referencemængderne
imidlertid midlertidigt suspenderet i medfør af forordning nr. 1111/88. Da han
købte de pågældende mængder, kunne han derfor ikke være uvidende om, at der
var overskudsproduktion af mælk, og at der var truffet foranstaltninger til at
suspendere referencemængder, som, selv om der blev betalt en gradvis faldende
godtgørelse, viste, at markedet var i en særlig situation. Herefter må det, uanset om
opkøbet af supplerende referencemængder som hævdet af Kommissionen var i
strid med den dagældende lovgivning, fastslås, at sagsøgeren, da han købte disse
supplerende mængder, traf en økonomisk beslutning, som han må tage
konsekvenserne af.
- 58.
- Det andet anbringende må derfor forkastes.
Tredje anbringende, overtrædelse af lighedsprincippet
- Parternes argumenter
- 59.
- Sagsøgeren har gjort gældende, at den nedsættelse af referencemængderne, der er
foretaget ved forordning nr. 816/92 er retsstridig, for så vidt som den fastsætter den
samme sats for nedsættelsen for alle bedrifter, hvilket i praksis har den virkning,
at nedsættelsen får alvorligere konsekvenser for en mindre bedrift end for en stor.
Anvendelsen af den samme sats for nedsættelsen er derfor i strid med princippet
om ligebehandling. Det udgør tillige en tilsidesættelse af traktatens artikel 39.
- 60.
- Rådet har fremhævet, at Domstolen allerede har forkastet lignende argumenter i
de ovennævnte domme i sagen Spanien mod Rådet og Hierl-sagen. I sidstnævnte
dom fandt Domstolen, at det ikke udgjorde en tilsidesættelse af traktatens artikel
39, at suspensionen af referencemængder anvendes på samme måde på både store
og mindre mælkeproducenter. Det samme resultat må man nå frem til i den
foreliggende sag.
- 61.
- Rådet har gjort gældende, at selv hvis den anfægtede forordning skulle være
retsstridig, er den under alle omstændigheder ikke i strid med højere retsregler til
beskyttelse af individets rettigheder. Den kan derfor ikke give grundlag for den
erstatning, der er nedlagt påstand om.
- 62.
- Kommissionen har anført, at Domstolen i Hierl-dommen (præmis 19), udtalte, at
det forhold, at en foranstaltning, der er truffet inden for rammerne af en fælles
markedsordning, kan have forskellige virkninger for forskellige producenter, ikke
kan anses for forskelsbehandling, når foranstaltningen er truffet på grundlag af
objektive kriterier. Kommissionen er derfor af den opfattelse, at som Retten fandt
i O'Dwyer-dommen (præmis 117), er nedsættelsen uden godtgørelse af den
individuelle referencemængde for perioden 1992/1993 i medfør af forordning nr.
816/92 ikke retsstridig. Der er derfor ikke opstået et sådant erstatningskrav, som
sagsøgeren på dette grundlag har gjort gældende.
Rettens bemærkninger
- 63.
- Lighedsprincippet kræver, at ensartede situationer ikke behandles forskelligt, og at
forskellige situationer ikke behandles ens, medmindre en sådan behandling er
objektivt begrundet. De foranstaltninger, som de fælles markedsordninger
indebærer, kan derfor kun differentieres efter regioner eller andre produktions-
eller forbrugsvilkår på grundlag af objektive kriterier, der sikrer en forholdsmæssig
fordeling af fordele og ulemper mellem de berørte (jf. dommen i sagen Spanien
mod Rådet, præmis 25, og Irish Farmer-dommen, præmis 34, og Rettens
ovennævnte dom i O'Dwyer-sagen, præmis 113).
- 64.
- Det forhold, at en foranstaltning, der er truffet inden for rammerne af en fælles
markedsordning, kan have forskellige virkninger for forskellige producenter
afhængig af deres produktions særlige karakter, kan derfor ikke anses for
forskelsbehandling, når foranstaltningen er truffet på grundlag af objektive kriterier,
valgt med henblik på, at den fælles markedsordning som helhed skal fungere
tilfredsstillende (jf. Domstolens dom af 9.7.1985, sag 179/84, Bozetti, Sml. s. 2301,
præmis 34). Dette er tilfældet for så vidt angår ordningen om midlertidig
suspension, der er tilrettelagt således, at de suspenderede mængder er
proportionale med referencemængderne (jf. Hierl-dommen, præmis 19, og
O'Dwyer-dommen, præmis 117).
- 65.
- Det tredje anbringende må derfor ligeledes forkastes.
- 66.
- Det følger heraf, at det ikke er godtgjort, at institutionerne har udstedt en
retsstridig retsakt, der har forvoldt det påståede tab. Sagsøgeren kan derfor ikke
gives medhold i erstatningspåstanden, hvorfor det er ufornødent at undersøge, om
de øvrige ansvarsbetingelser er opfyldt.
Sagens omkostninger
- 67.
- I henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 2, pålægges det den tabende part
at betale sagens omkostninger, hvis der er nedlagt påstand herom. Sagsøgeren har
tabt sagen og bør derfor pålægges at betale sagens omkostninger i
overensstemmelse med Rådets og Kommissionens påstande.
På grundlag af disse præmisser
udtaler og bestemmer
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET (Første Afdeling)
- 1.
- Sagen afvises for så vidt angår påstanden om annullation.
- 2.
- De sagsøgte frifindes for så vidt angår erstatningspåstanden.
- 3.
- Sagsøgeren betaler sagens omkostninger.
VesterdorfBellamy
Moura Ramos
|
Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 14. juli 1998.
H. Jung
B. Vesterdorf
Justitssekretær
Præsident